Los medios de difusión pueden tener la misma influencia en el fortalecimiento de la paz mediante la difusión de la tolerancia y el entendimiento entre las personas. | UN | ويمكن لوسائط اﻹعلام أن يكون لها التأثير نفسه في تعزيز السلام من خلال الدعوة إلى التسامح والتفاهم بين النــاس. |
j) Consolidación de la paz mediante la adopción de medidas concretas de desarme | UN | توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنزع السلاح |
Apoyo del Servicio durante el simulacro dirigido a mejorar la actuación del personal de mantenimiento de la paz mediante la interpretación de papeles en misiones hipotéticas | UN | الدعم المقدم لتدريب المحاكاة الرامي إلى تعزيز أداء حفظ السلام من خلال أداء الأدوار في تجربة البعثة |
Consolidación de la paz mediante la adopción de medidas concretas de desarme | UN | توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنزع السلاح |
Consolidación de la paz mediante la adopción de medidas concretas de desarme | UN | توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنـزع السلاح |
Informe del Secretario General sobre la consolidación de la paz mediante la adopción de medidas concretas de desarme | UN | تقرير الأمين العام عن توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنزع السلاح |
P Consolidación de la paz mediante la adopción de medidas concretas de desarme | UN | توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنـزع السلاح |
Consolidación de la paz mediante la adopción de medidas concretas de desarme | UN | توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنزع السلاح |
Consolidación de la paz mediante la adopción de medidas concretas de desarme | UN | توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنـزع السلاح |
Consolidación de la paz mediante la adopción de medidas concretas de desarme | UN | توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنـزع السلاح |
La República de Corea ha patrocinado el proyecto de resolución sobre la consolidación de la paz mediante la adopción de medidas concretas de desarme. | UN | وجمهورية كوريا قد اشتركت في تقديم مشروع القرار بشأن توطيد السلام من خلال نزع السلاح العملي. |
Informe del Secretario General sobre la consolidación de la paz mediante la adopción de medidas concretas de desarme | UN | تقرير الأمين العام عن توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنزع السلاح |
Informe del Secretario General sobre la consolidación de la paz mediante la adopción de medidas concretas de desarme | UN | تقرير الأمين العام عن توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنزع السلاح |
Consolidación de la paz mediante la adopción de medidas concretas de desarme | UN | توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنزع السلاح |
Consolidación de la paz mediante la adopción de medidas concretas de desarme | UN | ثانيا - توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنزع السلاح |
Consolidación de la paz mediante la adopción de medidas prácticas de desarme | UN | توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنزع السلاح |
Israel seguirá buscando formas de mejorar su contribución a las misiones de mantenimiento de la paz mediante la aportación de fuerzas policiales y civiles. | UN | وستواصل إسرائيل البحث عن سبل لتعزيز إسهامها في بعثات حفظ السلام عن طريق إتاحة كل من قوات الشرطة والقوات المدنية. |
Apoyo al sostenimiento de la paz mediante la promoción del empleo de los jóvenes en las Comoras | UN | دعم استدامة السلام عبر تعزيز عمالة الشباب في جزر القمر |
El establecimiento de la paz mediante la diplomacia y el mantenimiento de la paz por medios militares y civiles nos plantea algunos problemas complejos. | UN | إن بناء السلم عن طريق القنوات الدبلوماسية وحفظ السلم بالوسائل العسكرية والمدنية ينطوي على مشاكل معقدة. |