"de la plataforma mundial" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للمنتدى العالمي
        
    • للمنبر العالمي
        
    • للمنهاج العالمي
        
    • برنامج بيشكيك
        
    • للمحفل العالمي
        
    Cuarto período de sesiones de la Plataforma Mundial para la Reducción del Riesgo de Desastres UN الدورة الرابعة للمنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث
    El inicio del período sobre el que se informa coincidió con la celebración del primer período de sesiones de la Plataforma Mundial para la Reducción del Riesgo de Desastres, organizado por la secretaría de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres. UN وتزامنت بداية الفترة المشمولة بالتقرير مع انعقاد الدورة الأولى للمنتدى العالمي للحد من مخاطر الكوارث، التي نظمتها أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    Actividad especial para lanzar la Asociación temática mundial SPIDER en el segundo período de sesiones de la Plataforma Mundial para la Reducción de UN المناسبة الخاصة لإطلاق الشراكة المواضيعية العالمية في إطار برنامج سبايدر خلال الدورة الثانية للمنتدى العالمي للحد من الكوارث
    Los preparativos para el primer período de sesiones de la Plataforma Mundial, que se celebrará a mediados de 2007, se hallan en marcha. UN وتجري حاليا عمليات التحضير للدورة الأولى للمنبر العالمي التي ستعقد في منتصف عام 2007.
    El tercer período de sesiones de la Plataforma Mundial se celebrará en Ginebra del 8 al 13 de mayo de 2011. UN 27 - وسوف تعقد الدورة الثالثة للمنهاج العالمي في جنيف خلال الفترة من 8 إلى 13 أيار/مايو 2011.
    El segundo período de sesiones de la Plataforma Mundial, celebrada en junio de 2002 en Ginebra, ha sido positivo en general. UN وكانت الدورة الثانية للمنتدى العالمي المعقود في حزيران/يونيه 2009 إيجابية بشكل عام.
    El tercer período de sesiones de la Plataforma Mundial para la Reducción del Riesgo de Desastres se celebró en Ginebra del 8 al 13 mayo de 2011. UN 20 - عُقدت الدورة الثالثة للمنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث في جنيف في الفترة من 8 إلى 13 أيار/مايو 2011.
    Durante el tercer período de sesiones de la Plataforma Mundial para la Reducción del Riesgo de Desastres, una reunión de las plataformas nacionales examinó las opciones y las prácticas óptimas para mejorar su acción. UN وخلال الدورة الثالثة للمنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث، نوقشت في إطار اجتماع للمنتديات الوطنية، الخيارات وأفضل الممارسات لتحسين عمل هذه المنتديات.
    En el tercer período de sesiones de la Plataforma Mundial para la Reducción del Riesgo de Desastres, celebrado en 2011, la Presidencia afirmó que la participación de la comunidad de voluntarios era una estrategia fundamental para crear comunidades resilientes y seguras. UN وفي الدورة الثالثة للمنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث في عام 2011، خلص الرئيس إلى أن إشراك مجتمع المتطوعين استراتيجية رئيسية لبناء مجتمعات محلية آمنة وقاردة على مواجهة الكوارث.
    El Informe de evaluación global de 2013 será presentado en el cuarto período de sesiones de la Plataforma Mundial para la Reducción del Riesgo de Desastres, que se celebrará en 2013. UN وسيتم إصدار تقرير التقييم العالمي لعام 2013 في الدورة الرابعة للمنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث، التي ستعقد في عام 2013.
    Decididamente, el cuarto período de sesiones de la Plataforma Mundial constituyó un hito fundamental en el actual proceso de consultas sobre el marco de reducción del riesgo de desastres posterior a 2015. UN وفي الواقع، فقد كانت الدورة الرابعة للمنتدى العالمي معلما رئيسيا في المشاورات الجارية حول وضع إطار للحد من مخاطر الكوارث بعد عام 2015.
    El primer período de sesiones de la Plataforma Mundial para la Reducción del Riesgo de Desastres se celebró en 2007 y, desde entonces, la Oficina ha organizado períodos de sesiones cada dos años. UN 16 - وعُقدت الدورة الأولى للمنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث في عام 2007، ومنذئذ، يعقد المكتب دوراته كل سنتين.
    En junio de 2007, 124 Estados Miembros y 105 organizaciones regionales, intergubernamentales y no gubernamentales participaron en la primera reunión de la Plataforma Mundial para la Reducción del Riesgo de Desastres. UN 45 - وفي حزيران/يونيه 2007، شاركت 124 دولة عضو و 105 من المنظمات الإقليمية الحكومية الدولية وغير الحكومية في الاجتماع الأول للمنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث.
    Desde ese punto de vista, acogemos con satisfacción la creación por el Banco Mundial del Fondo Mundial para la Reducción de los Desastres y la Recuperación, y la primera reunión de la Plataforma Mundial para la Reducción del Riesgo de Desastres, celebrada en junio. UN ومن ذلك المنطلق، نرحب بإنشاء المرفق العالمي للحد من الكوارث والإنعاش التابع للبنك العالمي، وبالاجتماع الأول للمنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث الذي عقد في حزيران/يونيه.
    A. Actividad especial para lanzar la Asociación temática mundial SPIDER en el segundo período de sesiones de la Plataforma Mundial para la Reducción de los Desastres UN ألف- المناسبة الخاصة لإطلاق الشراكة المواضيعية العالمية في إطار برنامج سبايدر خلال الدورة الثانية للمنتدى العالمي للحد من الكوارث
    p) Segundo período de sesiones de la Plataforma Mundial para la Reducción de los Desastres, Ginebra, 16 a 19 de junio; UN (ع) الدورة الثانية للمنتدى العالمي للحد من مخاطر الكوارث، جنيف، 16-19 حزيران/يونيه؛
    El sitio web de la Plataforma Mundial del sector empresarial y la diversidad biológica se puso en marcha con motivo de esta reunión. UN وشهد الاجتماع إطلاق الموقع الشبكي للمنبر العالمي للأعمال التجارية والتنوع البيولوجي.
    El orador aguarda con interés la intervención activa de los expertos nacionales en la preparación y celebración del primer período de sesiones de la Plataforma Mundial, que tendrá lugar en junio de 2007. UN وقال إنه يتطلع قُدُماً إلى مشاركة الخبراء الوطنيين في التحضير وفي الدورة الأولى للمنبر العالمي الذي سيعقد في حزيران/يونيو 2007.
    Por ello, el Marco de Acción de Hyogo 2005-2015 y la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres se han fortalecido en los últimos años; el segundo período de sesiones de la Plataforma Mundial para la Reducción del Riesgo de Desastres, que se celebrará en junio de 2009, debe seguir proporcionando orientación estratégica y coherencia para la aplicación del Marco de Hyogo. UN ولذلك كان من المهم تعزيز إطار عمل هيوغـو للفترة 2005-2015 والاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث في الآونة الأخيرة؛ وينبغي أن تواصل الدورة الثانية للمنهاج العالمي للحد من الكوارث المقرر عقدها في حزيران/يونيه 2009 توفير التوجيه والتنسيق الاستراتيجيين لتنفيذ إطار عمل هيوغـو.
    Le agradecería que tuviera a bien distribuir el texto de la Plataforma Mundial sobre las Zonas de Montaña de Bishkek como documento de la Asamblea General en relación con el tema 86 del programa. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص برنامج بيشكيك للجبال كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 86 من جدول الأعمال.
    Sesión especial de la Asociación Temática Mundial SPIDER en el tercer período de sesiones de la Plataforma Mundial para la Reducción del Riesgo de Desastres UN الجلسة الخاصة للشراكة المواضيعية العالمية لبرنامج سبايدر المعقودة خلال الدورة الثالثة للمحفل العالمي للحد من مخاطر الكوارث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus