En algunos países pueden resultar de interés temas especiales tales como la distribución de la población por grupo étnico o lingüístico. | UN | وقد يكون من المناسب في بعض البلدان طرح مواضيع خاصة مثل توزيع السكان حسب الطائفة العرقية أو اللغوية. |
Estructura de la población por sexo y medio de residencia según la proyección | UN | توزيع السكان حسب نوع الجنس ومكان الإقامة استناداً إلى الإسقاط باستخدام |
Distribución porcentual de la población por grupos amplios de edad y sexo, 1991 y 2001 | UN | النسبة المئوية لتوزيع السكان حسب الفئة العمرية ونوع الجنس في 1991 و 2001 |
Distribución porcentual de la población por área de gobierno local y sexo, 2003 | UN | النسبة المئوية لتوزيع السكان بحسب منطقة الحكم المحلي ونوع الجنس، 2003 |
Desglose de la población por afiliación religiosa y sexo a fines de 1993: | UN | السكان بحسب الانتماء الديني والجنس في نهاية عام ٣٩٩١ |
Las estimaciones de la población por sexo y la densidad en los distintos estados y divisiones figuran en el cuadro 1. | UN | ويعرض الجدول 1 العدد التقديري للسكان حسب الجنس وكثافة السكان في الولايات والتقسيمات. |
5. Porcentaje de la población por debajo del nivel mínimo de consumo de energía alimentaria | UN | 5 - نسبة السكان الذين لا يحصلون على الحد الأدنى لاستهلاك الطاقة الغذائية |
La tabulación sirve de base para evaluar los efectos de la inmigración sobre la distribución del total de la población por edades y sexos, y para efectuar las proyecciones | UN | ويستند إلى هذا الجدول في تقييم آثار الهجرة على توزيع مجموع السكان حسب السن والجنس ووضع إسقاطات لهذه اﻵثار. |
En el cuadro que figura a continuación se presenta un desglose de la población por grupos. | UN | ويبين الجدول التالي توزيع السكان حسب الفئة السكانية. |
Desglose de la población por edad: | UN | نسبة السكان حسب الفئات العمرية: |
En el primer volumen se incluirán los cuadros y el segundo volumen se dedicará a presentar las distribuciones de la población por sexo y edad. | UN | وسيعرض المجلد الأول جداول شاملة، وسيكرس المجلد الثاني لعرض توزيع السكان حسب الجنس والعمر. |
Distribución de la población por edades (1999): de 0 a 14 años, el 23,2%; de 15 a 64 años, el 65,5%; de 65 años o más, el 11,3%; | UN | توزيع السكان حسب السن: 23.2 في المائة؛ صفر إلى 14 سنة : 65.5 في المائة؛ |
Distribución de la población por edad y sexo, zonas urbanas y rurales, 2000 | UN | الجدول 14 توزيع السكان حسب السن والجنس في المناطق الريفية/الحضرية، 2000 |
Distribución estimada de la población por grupo de edad 6 9 | UN | تقدير عدد السكان حسب التوزيع العمري 6 10 |
La distribución de la población por edad y sexo, así como la relación entre los sexos, figuran en el cuadro 2. | UN | ويرد في الجدول 2 توزيع السكان حسب العمر والجنس إلى جانب نسب الجنسين. |
Distribución de la población por lengua materna, religión y origen étnico, y zonas rurales y urbanas; | UN | توزيع السكان بحسب اللغة الأم والديانة والعرق في المناطق الريفية والحضرية |
Distribución de la población por lengua materna, religión y origen étnico, y zonas rurales y urbanas; | UN | توزيع السكان بحسب اللغة الأم والديانة والعرق في المناطق الريفية والحضرية |
Distribución de la población por idioma materno, religión y etnia y por zonas rurales y urbanas (porcentaje): | UN | توزيع السكان بحسب اللغة الأم والدين والعِرق، في المناطق الريفية والحضرية: |
Indicadores estructurales de la población por zona geográfica, 2007 | UN | المؤشرات الهيكلية للسكان حسب المنطقة الجغرافية، 2007 |
Composición étnica de la población, por sexo, 2000 Sexo | UN | التكوين الإثني للسكان حسب الجنس، 2000 |
5. Porcentaje de la población por debajo del nivel mínimo de consumo de energía alimentaria | UN | نسبة السكان الذين لا يحصلون على الحد الأدنى لاستهلاك الطاقة الغذائية |
1.2 Población y estructura de la población por sexo y región, 1999* | UN | 1-2 السكان والهيكل السكاني من حيث نوع الجنس والمنطقة الإقليمية، 1999* |
Ello permitió disipar algunos de los temores que invadían a la mayoría de la población por las consecuencias adversas que traería consigo cualquier deterioro de la situación de Kosovo, lo cual aumentaría la insensibilidad ante los acontecimientos que se producen en esa zona. | UN | وقد ساعد ذلك على تخفيف حدة بعض الشواغل التي تشعر بها أغلبية السكان إزاء العواقب الضارة التي ينطوي عليها أي تدهور في الحالة في كوسوفا، مما أدى إلى وجود شعور أكبر من المرونة فيما يتعلق باﻷحداث في كوسوفا. |