"de la pobreza es el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • على الفقر هو
        
    • على الفقر يشكل
        
    La eliminación de la pobreza es el paso fundamental para llegar a una distribución equitativa del ingreso. UN فالقضاء على الفقر هو أساس التوصل إلى توزيع عادل للدخل.
    Reiterando que la erradicación de la pobreza es el mayor desafío al que hace frente el mundo en la actualidad y una condición indispensable del desarrollo sostenible, especialmente para los países en desarrollo, UN ' ' وإذ نعيد تأكيد أن القضاء على الفقر هو أكبر تحد عالمي يواجه العالم الآن وأنه شرط لا غنى عنه لتحقيق التنمية المستدامة، لا سيما للبلدان النامية،
    Reiterando que la erradicación de la pobreza es el mayor desafío al que hace frente el mundo en la actualidad y una condición indispensable del desarrollo sostenible, especialmente para los países en desarrollo, UN ' ' وإذ نعيد تأكيد أن القضاء على الفقر هو أكبر تحد عالمي يواجه العالم الآن وأنه شرط لا غنى عنه لتحقيق التنمية المستدامة، لا سيما للبلدان النامية،
    La erradicación de la pobreza es el objetivo de desarrollo más importante del Gobierno de Uganda, para lo cual diseñó en 1997 un plan de acción de erradicación de la pobreza. UN والقضاء على الفقر هو الهدف الإنمائي الرئيسي لحكومة أوغندا التي وضعت في عام 1997 خطة عمل للقضاء على الفقر.
    17. La erradicación de la pobreza es el mayor reto que afronta el mundo. UN 17 - وأضاف يقول إن القضاء على الفقر يشكل أعظم تحد يواجه العالم.
    La erradicación de la pobreza es el objetivo principal de los objetivos de desarrollo del Milenio y siempre ha sido el tema de mayor importancia en la cooperación internacional para el desarrollo. UN والقضاء على الفقر هو الهدف الرئيسي للأهداف الإنمائية للألفية، وكان دائماً هو الموضوع الأهم في التعاون الإنمائي الدولي.
    Los Ministros reafirmaron que la erradicación de la pobreza es el mayor desafío que enfrenta el mundo hoy en día. UN 428 - أكد الوزراء من جديد أن القضاء على الفقر هو التحدي الأكبر الذي يواجهه العالم اليوم.
    La erradicación de la pobreza es el mayor problema de alcance global al que se enfrenta el mundo actualmente. UN بيان القضاء على الفقر هو أكبر تحد يواجه العالم اليوم.
    La erradicación de la pobreza es el mayor problema mundial al que nos enfrentamos en la actualidad. UN إن القضاء على الفقر هو أكبر تحد يواجهه العالم اليوم.
    La Conferencia reafirmó que la erradicación de la pobreza es el mayor reto mundial de nuestros días. UN وقد أكّد المؤتمر من جديد أن القضاء على الفقر هو أعظم التحدّيات التي يواجهها العالم في الوقت الراهن.
    La erradicación de la pobreza es el mayor problema que afronta el mundo en la actualidad y una condición indispensable del desarrollo sostenible. UN 2 - إن القضاء على الفقر هو أعظم التحديات التي يواجهها العالم في الوقت الراهن وأحد الشروط اللازمة للتنمية المستدامة.
    Los Ministros reafirmaron que la erradicación de la pobreza es el mayor desafío que enfrenta el mundo hoy en día. UN 550- أكّد الوزراء من جديد أن القضاء على الفقر هو التحدّي العالمي الأكبر الذي يواجهه العالم اليوم.
    Los objetivos y las metas sobre desarrollo sostenible propuestos establecen claramente que la erradicación de la pobreza es el mayor reto al que hace frente el mundo. UN وتنص الأهداف والغايات المقترحة للتنمية المستدامة بوضوح على أن القضاء على الفقر هو أعظم التحديات التي يواجهها العالم.
    Su Gobierno considera que la erradicación de la pobreza es el objetivo más importante de la labor en pro del desarrollo sostenible. UN ٧٠ - وأضافت أن حكومتها تعتقد أن القضاء على الفقر هو أهم التحديات التي تواجه التنمية المستدامة.
    Una importante actividad de la Comisión Económica para Europa (CEPE) relacionada con la erradicación de la pobreza es el Programa para el desarrollo de la pequeña y mediana empresa en países en transición. UN ٧٣ - وأحد اﻷنشطة المهمة التي تقوم بها اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا والمتصلة بالقضاء على الفقر هو برنامج تنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    La erradicación de la pobreza es el objetivo principal de las actividades operacionales del Banco Mundial. UN ٤٧ - والقضاء على الفقر هو الهدف الرئيسي لﻷنشطة التنفيذية للبنك الدولي.
    2. Reitera que la erradicación de la pobreza es el mayor desafío al que hace frente el mundo en la actualidad y una condición indispensable del desarrollo sostenible, especialmente para los países en desarrollo; UN 2 - تكرر التأكيد على أن القضاء على الفقر هو أعظم تحد عالمي يواجه العالم اليوم وأنه ضرورة لا غنى عنها لتحقيق التنمية المستدامة، ولا سيما بالنسبة للبلدان النامية؛
    Reconocemos que en la actualidad la erradicación de la pobreza es el mayor desafío que encara el mundo y un requisito indispensable para el desarrollo sostenible, en particular en el caso de los países en desarrollo. UN 9 - ونحن ندرك أن القضاء على الفقر هو أكبر تحد يواجه العالم الآن وهو أحد المتطلبات التي لا غنى عنها من أجل التنمية المستدامة، ولا سيما من أجل البلدان النامية.
    Reiteraron asimismo que la erradicación de la pobreza es el mayor desafío al que hace frente el mundo en la actualidad y una condición indispensable del desarrollo sostenible, especialmente para los países en desarrollo. UN وكرر الوزراء التأكيد على أن القضاء على الفقر هو أعظم تحد عالمي يواجهه العالم اليوم وأنه ضرورة لا غنى عنها لتحقيق التنمية المستدامة، ولا سيما بالنسبة للبلدان النامية.
    Los Ministros reafirmaron que la eliminación de la pobreza es el mayor desafío global que enfrenta el mundo de hoy. UN 270 - وأكد الوزراء مجدداً أن القضاء على الفقر هو التحدي الأكبر الذي يواجهه العالم اليوم.
    Como se indica con toda razón en el Plan de Aplicación de Johannesburgo, el orador considera que la erradicación de la pobreza es el principal desafío al que debe hacer frente el mundo actual y constituye una condición indispensable del desarrollo sostenible. UN 27 - وعلى نحو ما ورد بصورة ملائمة في خطة تنفيذ جوهانسبرغ، يُلاحظ أن القضاء على الفقر يشكل أكبر تحد شامل يواجه العالم اليوم، كما أنه يمثل شرطا أساسيا من شروط التنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus