Tomando nota de que el pueblo del Territorio ha pedido la reforma del programa de la Potencia administradora en relación con el traspaso total y rápido de propiedades al pueblo de Guam, | UN | وإذ تلاحظ أن شعب اﻹقليم طلب اجراء تعديل في برنامج الدولة القائمة باﻹدارة فيما يتعلق بالنقل الشامل والعاجل للاملاك إلى شعب غوام، |
Tomando nota de que el pueblo del Territorio ha pedido la reforma del programa de la Potencia administradora en relación con el traspaso total y rápido de propiedades al pueblo de Guam, | UN | وإذ تحيط علما بأن شعب اﻹقليم طلب إجراء تعديل في برنامج الدولة القائمة باﻹدارة فيما يتعلق بالنقل الشامل والعاجل لﻷملاك إلى شعب غوام، |
Tomando nota de que el pueblo del Territorio ha pedido la reforma del programa de la Potencia administradora en relación con el traspaso total y rápido de propiedades al pueblo de Guam, | UN | وإذ تلاحظ أن شعب اﻹقليم طلب اجراء تعديل في برنامج الدولة القائمة باﻹدارة فيما يتعلق بالنقل الشامل والعاجل للاملاك إلى شعب غوام، |
Tomando nota de que el pueblo del Territorio ha pedido la reforma del programa de la Potencia administradora en relación con el traspaso total y rápido de propiedades al pueblo de Guam, | UN | وإذ تلاحظ أن شعب اﻹقليم طلب إجراء تعديل في برنامج الدولة القائمة باﻹدارة فيما يتعلق بالنقل الشامل والعاجل لﻷملاك إلى شعب غوام، |
49. La posición de la Potencia administradora en relación con sus Territorios dependientes, incluida Anguila, se resume en los documentos de trabajo anteriores preparados por la Secretaría (A/AC.109/1137, párr. 17; A/AC.109/1180, párrs. 30 a 36). | UN | ٤٩ - يرد موجز موقف الدولة القائمة باﻹدارة تجاه اﻷقاليم التابعة، بما فيها أنغيلا، في ورقتي العمل السابقتين اللتين أعدتهما اﻷمانة العامة )A/AC.109/1137، الفقرة ١٧؛ و A/AC.109/1180، الفقرات ٣٠-٣٦(. |
Tomando nota de que el pueblo del Territorio ha pedido la reforma del programa de la Potencia administradora en relación con el traspaso total y rápido de propiedades al pueblo de Guam, | UN | وإذ تلاحظ أن شعب اﻹقليم طلب إجراء تعديل في برنامج الدولة القائمة باﻹدارة فيما يتعلق بالنقل الشامل والعاجل للاملاك إلى شعب غوام، |
Observando que el pueblo del territorio ha pedido la reforma del programa de la Potencia administradora en relación con el traspaso total, incondicional y rápido de la propiedad de la tierra al pueblo de Guam, | UN | وإذ تلاحظ أن شعب اﻹقليم دعا إلى إصلاح برنامج الدولة القائمة باﻹدارة فيما يتعلق بالنقل الشامل وغير المشروط والعاجل لملكية اﻷراضي إلى شعب غوام، |
Observando que el pueblo del Territorio ha pedido la reforma del programa de la Potencia administradora en relación con el traspaso total, incondicional y rápido de la propiedad de la tierra al pueblo de Guam, | UN | وإذ تلاحظ أن شعب اﻹقليم دعا إلى اﻹصلاح في برنامج الدولة القائمة باﻹدارة فيما يتعلق بالنقل الشامل غير المشروط والعاجل لملكية اﻷراضي إلى شعب غوام، |
Observando que el pueblo del territorio ha pedido la reforma del programa de la Potencia administradora en relación con el traspaso total, incondicional y rápido de la propiedad de la tierra al pueblo de Guam, | UN | وإذ تلاحظ أن شعب اﻹقليم دعا إلى إصلاح برنامج الدولة القائمة باﻹدارة فيما يتعلق بالنقل الشامل وغير المشروط والعاجل لملكية اﻷراضي إلى شعب غوام، |
Observando que el pueblo del territorio ha pedido la reforma del programa de la Potencia administradora en relación con el traspaso total, incondicional y rápido de la propiedad de la tierra al pueblo de Guam, | UN | وإذ تلاحظ أن شعب اﻹقليم دعا إلى إصلاح برنامج الدولة القائمة باﻹدارة فيما يتعلق بالنقل الشامل وغير المشروط والعاجل لملكية اﻷراضي إلى شعب غوام، |
Observando que el pueblo del Territorio ha pedido la reforma del programa de la Potencia administradora en relación con el traspaso total, incondicional y rápido de la propiedad de la tierra al pueblo de Guam, | UN | وإذ تلاحظ أن شعب اﻹقليم دعا إلى إصلاح برنامج الدولة القائمة باﻹدارة فيما يتعلق بالنقل الشامل وغير المشروط والعاجل لملكية اﻷراضي إلى شعب غوام، |
Observando que el pueblo del Territorio ha pedido que se reforme el programa de la Potencia administradora en relación con el traspaso total, incondicional y rápido de tierras al pueblo de Guam, | UN | وإذ تلاحظ أن شعب اﻹقليم دعا إلى إصلاح برنامج الدولة القائمة باﻹدارة فيما يتعلق بالنقل الشامل وغير المشروط والعاجل لملكية اﻷراضي إلى شعب غوام، |
Observando que el pueblo del Territorio ha pedido que se reforme el programa de la Potencia administradora en relación con el traspaso total, incondicional y rápido de la propiedad de la tierra al pueblo de Guam, | UN | وإذ تلاحظ أن شعب اﻹقليم دعا إلى إصلاح برنامج الدولة القائمة باﻹدارة فيما يتعلق بالنقل الشامل وغير المشروط والعاجل لملكية اﻷراضي إلى شعب غوام، |
Observando que el pueblo del Territorio ha pedido la reforma del programa de la Potencia administradora en relación con el traspaso total, incondicional y rápido de la propiedad de la tierra al pueblo de Guam, | UN | وإذ تلاحظ أن شعب اﻹقليم دعا إلى إصلاح برنامج الدولة القائمة باﻹدارة فيما يتعلق بالنقل الشامل وغير المشروط والعاجل لملكية اﻷراضي إلى شعب غوام، |
Observando que el pueblo del territorio ha pedido que se reforme el programa de la Potencia administradora en relación con el traspaso total, incondicional y rápido de tierras al pueblo de Guam, | UN | وإذ تلاحظ أن شعب اﻹقليم يدعو إلى إصلاح برنامج الدولة القائمة باﻹدارة فيما يتعلق بالنقل الشامل وغير المشروط والعاجل لملكية اﻷراضي إلى شعب غوام، |
Observando que el pueblo del Territorio ha pedido que se reforme el programa de la Potencia administradora en relación con el traspaso total, incondicional y rápido de tierras al pueblo de Guam, | UN | وإذ تلاحظ أن شعب اﻹقليم دعا إلى إصلاح برنامج الدولة القائمة باﻹدارة فيما يتعلق بالنقل الشامل وغير المشروط والعاجل لملكية اﻷراضي إلى شعب غوام، |
Observando que el pueblo del Territorio ha pedido la reforma del programa de la Potencia administradora en relación con el traspaso total, incondicional y rápido de la propiedad de las tierras al pueblo de Guam, | UN | وإذ تلاحظ أن شعب اﻹقليم يدعو إلى إصلاح برنامج الدولة القائمة باﻹدارة فيما يتعلق بالنقل الشامل وغير المشروط والعاجل لملكية اﻷراضي إلى شعب غوام، |
Observando que el pueblo del Territorio ha pedido que se reforme el programa de la Potencia administradora en relación con el traspaso total, incondicional y rápido de tierras al pueblo de Guam, | UN | وإذ تلاحظ أن شعب اﻹقليم دعا إلى إصلاح برنامج الدولة القائمة باﻹدارة فيما يتعلق بالنقل الشامل وغير المشروط والعاجل لملكية اﻷراضي إلى شعب غوام، |
La posición de la Potencia administradora en relación con sus Territorios dependientes, incluida Anguila, se ha resumido en los documentos de trabajo anteriores preparados por la Secretaría (A/AC.109/1137, párr. 17; A/AC.109/1180, párrs. 30 a 36). | UN | ٣٥ - يرد موجز موقف الدولة القائمة باﻹدارة تجاه اﻷقاليم التابعة لها، بما فيها أنغيلا، في ورقتي عمل سابقتين أعدتهما اﻷمانة العامـــة )A/AC.109/1137، الفقــرة ١٧؛ و A/AC.109/1180، الفقرات ٣٠-٣٦(. |
La posición de la Potencia administradora en relación con sus Territorios dependientes, incluida Anguila, se ha resumido en los documentos de trabajo anteriores preparados por la Secretaría (A/AC.109/1137, párr. 17; A/AC.109/1180, párrs. 30 a 36). | UN | ٣٦ - يرد موجز لموقف الدولة القائمة باﻹدارة تجاه اﻷقاليم التابعة لها، بما فيها أنغيلا، في ورقتي عمل سابقتين أعدتهما اﻷمانة العامـــة )A/AC.109/1137، الفقــرة ١٧؛ و A/AC.109/1180، الفقرات ٣٠-٣٦(. |