"de la quinta conferencia anual" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المؤتمر السنوي الخامس
        
    • للمؤتمر السنوي الخامس
        
    Designación del Presidente y los Vicepresidentes de la Quinta Conferencia Anual UN تعيين رئيس المؤتمر السنوي الخامس ونواب الرئيس
    Cree entender que la Conferencia desea efectivamente designar en esta etapa al Presidente y los Vicepresidentes de la Quinta Conferencia Anual. UN وهو يفهم أن المؤتمر يرغب فعلاً في تعيين رئيس المؤتمر السنوي الخامس ونوابه من الآن.
    Designación del Presidente y los Vicepresidentes de la Quinta Conferencia Anual UN تعيين رئيس المؤتمر السنوي الخامس ونواب الرئيس
    La Conferencia decidió que no era necesaria una reunión preparatoria de la Quinta Conferencia Anual. UN وقرر المؤتمر عدم لزوم عقد اجتماع تحضيري للمؤتمر السنوي الخامس.
    El Sr. Bantan Nugroho, oficial de asuntos políticos de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme, actuó como Secretario de la Quinta Conferencia Anual. UN وعمل السيد بانتان نوغروهو، الموظف في الشؤون السياسية بفرع جنيـف لإدارة شؤون نزع السلاح، أمينا للمؤتمر السنوي الخامس.
    Cree entender que la Conferencia desea efectivamente designar en esta etapa al Presidente y los Vicepresidentes de la Quinta Conferencia Anual. UN وهو يفهم أن المؤتمر يرغب فعلاً في تعيين رئيس المؤتمر السنوي الخامس ونوابه من الآن.
    LLAMAMIENTO A LOS ESTADOS PARTES EN EL PROTOCOLO II ENMENDADO DE LA CONVENCIÓN CON OCASIÓN de la Quinta Conferencia Anual UN نداء الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل المرفق باتفاقية بمناسبة المؤتمر السنوي الخامس
    41. El PRESIDENTE invita a los grupos de Estados a que propongan candidatos para los cargos de Presidente y Vicepresidentes de la Quinta Conferencia Anual. UN 41- الرئيس دعا مجموعات الدول إلى اقتراح مرشحين لمناصب رئيس ونواب رئيس المؤتمر السنوي الخامس.
    41. El PRESIDENTE invita a los grupos de Estados a que propongan candidatos para los cargos de Presidente y Vicepresidentes de la Quinta Conferencia Anual. UN 41- الرئيس دعا مجموعات الدول إلى اقتراح مرشحين لمناصب رئيس ونواب رئيس المؤتمر السنوي الخامس.
    45. Queda aprobado en su totalidad el proyecto de informe de la Quinta Conferencia Anual de los Estados Partes en el Protocolo II Enmendado. UN 45- اعتمد مشروع تقرير المؤتمر السنوي الخامس للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل، في مجمله.
    II. ORGANIZACIÓN de la Quinta Conferencia Anual 4 - 11 1 UN ثانياً - تنظيم المؤتمر السنوي الخامس 4 -11 1-2
    III. LABOR de la Quinta Conferencia Anual 12 - 20 2 UN ثالثاً - أعمال المؤتمر السنوي الخامس 12-20 2-4
    I. Programa de la Quinta Conferencia Anual aprobado en la primera sesión UN الأول - جدول أعمال المؤتمر السنوي الخامس 5
    II. ORGANIZACIÓN de la Quinta Conferencia Anual UN ثانياً - تنظيم المؤتمر السنوي الخامس
    III. LABOR de la Quinta Conferencia Anual UN ثالثاً - أعمال المؤتمر السنوي الخامس
    PROGRAMA de la Quinta Conferencia Anual APROBADO EN UN جدول أعمال المؤتمر السنوي الخامس
    IV. Programa provisional de la Quinta Conferencia Anual de los Estados Partes en UN الرابع - مشروع جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر السنوي الخامس للدول الأطراف في البروتوكول
    Por consiguiente, la Conferencia decidió nombrar al Embajador Dimiter Tzanchev de Bulgaria Presidente designado de la Quinta Conferencia Anual de los Estados Partes que se celebrará en 2003, y a los representantes de China, Sudáfrica y Suiza Vicepresidentes designados. UN وعليه، قرر المؤتمر تسمية السفير ديميتر تزانتشيف من بلغاريا رئيساً معيَّناً للمؤتمر السنوي الخامس للدول الأطراف الذي سيعقد في عام 2003، وممثلي الصين وجنوب أفريقيا وسويسرا نواباً معيَّنين للرئيس.
    GASTOS ESTIMADOS de la Quinta Conferencia Anual DE LOS ESTADOS PARTES EN EL PROTOCOLO II ENMENDADO DE LA CONVENCIÓN SOBRE PROHIBICIONES O RESTRICCIONES DEL EMPLEO DE CIERTAS ARMAS CONVENCIONALES QUE PUEDAN UN المرفق الخامس التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي الخامس للـدول الأطـراف فـي البروتوكول الثاني المعدل المرفق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة
    INFORME FINAL de la Quinta Conferencia Anual UN التقرير الختامي للمؤتمر السنوي الخامس
    V. Gastos estimados de la Quinta Conferencia Anual de los Estados Partes en el Protocolo II enmendado de la Convención sobre prohibiciones o restricciones UN الخامس- التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي الخامس للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعـدل المرفق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضـرر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus