Embajada de la República Árabe de Egipto ante el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | شاكر سفارة جمهورية مصر العربية لدى المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Sr. Moussa (interpretación del árabe): Tengo el honor de hacer la siguiente declaración en nombre del Presidente Hosni Mubarak, Presidente de la República Árabe de Egipto. | UN | السيد موسى: السيد الرئيس، يشرفني أن ألقي البيان التالي نيابة عن الرئيس حسني مبارك رئيس جمهورية مصر العربية. |
Embajada de la República Árabe de Egipto ante el Reino Unido | UN | سفارة جمهورية مصر العربية لدى المملكة المتحدة |
Representante Permanente de la República Árabe de Egipto | UN | الممثل الدائم لجمهورية مصر العربية الممثل الدائم لنيجيريـا |
Misión Permanente de la República Árabe de Egipto ante las Naciones Unidas | UN | البعثة الدائمة لجمهورية مصر العربية لدى الأمم المتحدة |
La resolución fue presentada por el Sr. Nabil Elaraby de la República Árabe de Egipto y copatrocinada por no menos de 62 Estados Miembros. | UN | وقد عرض مشروع القرار السيد نبيــل العربي ممثــل جمهورية مصر العربية وشاركت في تقديمــه ٦٢ دولة عضوا. |
El Presidente interino (interpretación del árabe): Doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de la República Árabe de Egipto, Excmo. Sr. Amre Moussa. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن إلى معالــي السيد عمر موسى وزير خارجية جمهورية مصر العربية. |
El mes pasado, el Gobierno de la República Árabe de Egipto realizó gestiones para promover la reconciliación entre las facciones somalíes. | UN | وقد اضطلعت حكومة جمهورية مصر العربية بمسعى في الشهر الماضي لتعزيز المصالحة بين اﻷحزاب الصومالية. |
Embajador de la República Árabe de Egipto ante los Estados Unidos de América | UN | سفير جمهورية مصر العربية لدى الولايات المتحدة الأمريكية |
1. Apoyar el empeño de la República Árabe de Egipto por obtener un puesto permanente en el Consejo de Seguridad en caso de que se aumente el número de sus miembros permanentes; | UN | دعم مساعي جمهورية مصر العربية للحصول على مقعد دائم في مجلس الأمن في حال توسيع العضوية الدائمة فيه. |
Excmo. Sr. Muhammad Husni Mubarak, Presidente de la República Árabe de Egipto | UN | فخامة الرئيس محمد حسني مبارك رئيس جمهورية مصر العربية |
Representante personal del Presidente de la República Árabe de Egipto ante la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa | UN | 2003 حتى الوقت الحاضر: ممثلة شخصية لرئيس جمهورية مصر العربية لدى المنظمة الدولية للفرانكوفونية |
1980-1984: Primera secretaria-consejera en la Embajada de la República Árabe de Egipto en París | UN | 1980-1984: سكرتيرة أولى - مستشارة في سفارة جمهورية مصر العربية في باريس |
Conforme a las consultas celebradas por el Excmo. Sr. Mohammed Hosni Mubarak, Presidente de la República Árabe de Egipto, con otros dirigentes árabes, | UN | وبناءً على المشاورات التي أجراها فخامة الرئيس محمد حسني مبارك رئيس جمهورية مصر العربية مع القادة العرب، يقــــرر |
Misión Permanente de la República Árabe de Egipto ante las Naciones Unidas | UN | البعثة الدائمة لجمهورية مصر العربية لدى الأمم المتحدة |
Misión Permanente de la República Árabe de Egipto ante las Naciones Unidas | UN | البعثة الدائمة لجمهورية مصر العربية لدى الأمم المتحدة |
Misión Permanente de la República Árabe de Egipto ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, presidente del Grupo de los Estados de África | UN | البعثة الدائمة لجمهورية مصر العربية لدى الأمم المتحدة في جنيف، رئـيس المجموعة الأفريقية |
Embajador y Representante Permanente de la República Árabe de Egipto | UN | السفير والممثل الدائم للجمهورية العربية السورية لجمهورية مصر العربية |
Filipinas está plenamente de acuerdo con la declaración formulada ayer por el Representante Permanente de la República Árabe de Egipto en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | تتفق الفلبين تماما مع البيان الذي أدلى به أمس الممثل الدائم لجمهورية مصر العربية باسم حركة عدم الانحياز. |
Segundo Secretario, Misión Permanente de la República Árabe de Egipto ante las Naciones Unidas | UN | سكرتير ثان، البعثة الدائمة لجمهورية مصر العربية لدى الأمم المتحدة |
Ministro Auxiliar Adjunto de Relaciones Exteriores de la República Árabe de Egipto | UN | نائب الوزير المساعد للشؤون الخارجية بجمهورية مصر العربية |
se forme un comité encargado de investigar la verdad sobre lo ocurrido, compuesto por representantes de la Presidencia de la Cumbre, del Consejo de Ministros, de la República Árabe de Egipto, del Reino Hachemita de Jordania, del Estado de Qatar, en calidad de miembro árabe del Consejo de Seguridad, y de la Secretaría General, y de presentar su informe al Consejo de Ministros en un plazo de un mes a partir de la fecha de esta resolución; | UN | - تشكيل لجنة لتقصي حقائق ما جرى من أحداث، مكونة من ممثلي رئاسة القمة ومجلس الوزراء وجمهورية مصر العربية والمملكة الأردنية الهاشمية ودولة قطر باعتبارها العضو العربي في مجلس الأمن، والأمانة العامة بحيث تقدم تقاريرها إلى مجلس الوزراء في غضون شهر من تاريخ صدور هذا القرار. |