"de la república de chipre ante" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لجمهورية قبرص لدى
        
    • جمهورية قبرص لدى
        
    Embajador, Representante Permanente de la República de Chipre ante las UN السفير، الممثل الدائم لجمهورية قبرص لدى اﻷمم المتحدة
    Misión Permanente de la República de Chipre ante las Naciones Unidas UN البعثة الدائمة لجمهورية قبرص لدى الأمم المتحدة
    de la República de Chipre ante las Naciones Unidas UN لجمهورية قبرص لدى اﻷمم المتحدة
    de la República de Chipre ante las Naciones Unidas UN لجمهورية قبرص لدى اﻷمم المتحدة
    de la República de Chipre ante las Naciones Unidas UN لجمهورية قبرص لدى اﻷمم المتحدة
    de la República de Chipre ante las UN لجمهورية قبرص لدى اﻷمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 5 de marzo de 2001 dirigida a la Secretaría por la Misión Permanente de la República de Chipre ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 5 آذار/مارس 2001 موجهة إلى الأمانة العامة من البعثة الدائمة لجمهورية قبرص لدى الأمم المتحدة
    La Misión Permanente de la República de Chipre ante las Naciones Unidas tiene también el honor de comunicar que para presentar la candidatura del Sr. Pikis se ha seguido el procedimiento previsto para proponer candidatos a los más altos cargos judiciales de la República de Chipre. UN وتتشرف البعثة الدائمة لجمهورية قبرص لدى الأمم المتحدة بالإبلاغ بأن ترشيح السيد بيكيس قد أجري وفقا للإجراء المتبع لتقديم المرشحين للتعيين في أعلى المناصب القضائية في جمهورية قبرص.
    Me complace remitirle también a la información confidencial complementaria presentada al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 por la Misión Permanente de la República de Chipre ante las Naciones Unidas. UN وأود أيضا أن أحيلكم إلى المعلومات السرية المكملة له المقدمة إلى لجنة القرار 1373 من البعثة الدائمة لجمهورية قبرص لدى الأمم المتحدة.
    Copresidida por el Excmo. Sr. Eduardo Gálvez, Director de Política Multilateral del Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile y el Excmo. Sr. Andreas D. Mavroyiannis, Representante Permanente de la República de Chipre ante las Naciones Unidas UN يشترك في رئاسته معالي السيد إدواردو غالفيز، مدير إدارة السياسات المتعددة الأطراف، وزارة خارجية شيلي، ومعالي السيد أندرياس د. مفرويانيس، الممثل الدائم لجمهورية قبرص لدى الأمم المتحدة
    EMBAJADOR, REPRESENTANTE PERMANENTE de la República de Chipre ante LAS NACIONES UNIDAS Y SUS ORGANISMOS ESPECIALIZADOS EN GINEBRA UN السفير/الممثل الدائم لجمهورية قبرص لدى الأمم المتحدة في جنيف ووكالاتها المتخصصة
    La Misión Permanente de la República de Chipre ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Secretario General de las Naciones Unidas y desea señalar a su atención, en su calidad de depositario de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, de 1982, las siguientes consideraciones: UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية قبرص لدى الأمم المتحدة أطيب تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة وتود أن تسترعي انتباهه، بصفته الوديع لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982، إلى ما يلي:
    El Representante Permanente de la República de Chipre ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Secretario General de las Naciones Unidas y, refiriéndose a su nota verbal de fecha 16 de octubre de 1997, tiene el honor de comunicarle lo siguiente. UN يقدم الممثل الدائم لجمهورية قبرص لدى اﻷمم المتحدة تحياته الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ويتشرف، فيما يتعلق بالمذكرة الشفوية المؤرخة ٦١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، بأن يبلغه بما يلي:
    Nota verbal de fecha 15 de abril de 2002 dirigida al Presidente del Comité por el Encargado de Negocios de la Misión Permanente de la República de Chipre ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 15 نيسان/أبريل 2002 موجهة إلى رئيس اللجنة من القائم بالأعمال في البعثة الدائمة لجمهورية قبرص لدى الأمم المتحدة
    CARTA DE FECHA 7 DE JULIO DE 2004 DIRIGIDA AL SECRETARIO GENERAL DE LA CONFERENCIA DE DESARME POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE de la República de Chipre ante LA CONFERENCIA, POR LA QUE SE TRANSMITE EL TEXTO DE LA DECLARACIÓN DEL MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES UN رسالة مؤرخة 7 تموز/يوليه 2004 موجهة من الممثل الدائم لجمهورية قبرص لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيل بها نص البيان الذي أصدرته وزارة
    Nota verbal de fecha 8 de mayo de 2013 dirigida a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por la Misión Permanente de la República de Chipre ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN مذكرة شفوية مؤرخة 8 أيار/مايو 2013 موجهة من البعثة الدائمة لجمهورية قبرص لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Nota verbal de fecha 24 de junio de 2013 dirigida a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por la Misión Permanente de la República de Chipre ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN مذكرة شفوية مؤرخة 24 حزيران/يونيه 2013 موجهة من البعثة الدائمة لجمهورية قبرص لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Carta de 28 de abril de 1993 dirigida al Presidente de la Comisión de Derechos Humanos en su 49º período de sesiones por la Misión Permanente de la República de Chipre ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra (E/CN.4/1994/93 y Corr.1); UN رسالة مؤرخة في ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ وموجهة من البعثة الدائمة لجمهورية قبرص لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف الى رئيس لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها التاسعة واﻷربعين )E/CN.4/1994/93 وCorr.1(؛
    Además, la Misión Permanente de la República de Chipre ante las Naciones Unidas, siguiendo instrucciones de su Gobierno, transmitió a todos los miembros del Consejo de Seguridad, el 20 de abril de 2004, un memorando con propuestas específicas que debían reflejarse en el proyecto de resolución que se presentaría al Consejo. UN إلى ذلك، قامت البعثة الدائمة لجمهورية قبرص لدى الأمم المتحدة، بناء على تعليمات من الحكومة، بإرسال مذكرة إلى جميع أعضاء مجلس الأمن، في 20 نيسان/أبريل 2004، تتضمن مقترحات محددة سترد في مشروع القرار الذي سيقدم إلى مجلس الأمن.
    La Misión Permanente de la República de Chipre ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Secretario General de las Naciones Unidas y tiene el honor de informarle de que la República de Chipre ha adoptado todas las medidas correspondientes para aplicar las resoluciones del Consejo de Seguridad 864 (1993), 1127 (1993) y 1173 (1998), relativas a la situación en Angola. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية قبرص لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، وتتشرف بأن تبلغه بأن جمهورية قبرص قد اتخذت جميع التدابير المناسبة لتنفيذ قرارات مجلس الأمن 864 (1993) و 1127 (1993) و 1173 (1998) بشأن الحالة في أنغولا.
    Embajada de la República de Chipre ante la República Federal de Alemania UN سفارة جمهورية قبرص لدى جمهورية ألمانيا الاتحادية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus