"de la república de el salvador" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جمهورية السلفادور
        
    • لجمهورية السلفادور
        
    Presidente de la República de El Salvador UN رئيس جمهورية السلفادور رئيس جمهورية نيكاراغوا
    Presidente de la República de Costa Rica Presidente de la República de El Salvador UN رئيــس جمهوريــة كوستاريكــا رئيس جمهورية السلفادور
    Discurso del Sr. Armando Calderón Sol, Presidente de la República de El Salvador UN خطـــاب السيـــد ارمانـــدو كالديرون سـول، رئيس جمهورية السلفادور
    El Sr. Armando Calderón Sol, Presidente de la República de El Salvador, es acompañado al Salón de la Asamblea General. UN واصطحب السيد ارماندو كالديرون سول، رئيس جمهورية السلفادور إلى قاعة الجمعية العامة.
    Fuente: Fiscalía General de la República de El Salvador y Policía Nacional Civil. UN المصدر: النيابة العامة لجمهورية السلفادور والشرطة المدنية الوطنية.
    Discurso del Excelentísimo Sr. Armando Calderón Sol, Presidente de la República de El Salvador UN خطاب فخامة أرماندو كالديرون سول، رئيس جمهورية السلفادور
    Discurso del Sr. Armando Calderón Sol, Presidente de la República de El Salvador UN كلمة السيد ارماندو كالديرون سول، رئيس جمهورية السلفادور
    El Sr. Armando Calderón Sol, Presidente de la República de El Salvador, es acompañado al Salón de la Asamblea General. UN دخل السيد ارماندو كالديرون سول، رئيس جمهورية السلفادور الى قاعة الجمعية العامة.
    Discurso del Sr. Armando Calderón Sol, Presidente de la República de El Salvador UN خطــاب السيد أرماندو كالديرون سول، رئيس جمهورية السلفادور
    Excmo. Sr. Dr. Henrique Borgo-Bustamante, Vicepresidente de la República de El Salvador. UN سعادة الدكتور إنريكي بورغو - بوستامانتي، نائب رئيس جمهورية السلفادور.
    Discurso del Excelentísimo Señor Armando Calderón Sol, Presidente de la República de El Salvador UN خطاب فخامة السيد أرماندو كاليدرون سول، رئيس جمهورية السلفادور
    Discurso del Sr. Armando Calderón Sol, Presidente de la República de El Salvador UN خطاب السيد أرماندو كالديرون سول، رئيس جمهورية السلفادور
    La Asamblea escuchará ahora una declaración del Presidente de la República de El Salvador, Excmo. Sr. Armando Calderón Sol. UN أعطي الكلمة لفخامة السيد أرماندو كالديرون سول، رئيس جمهورية السلفادور.
    Excelentísimo Señor Armando Calderón Sol, Presidente de la República de El Salvador. UN سعادة السيد أرماندو كالديرون سول، رئيس جمهورية السلفادور.
    Excelentísimo Señor Armando Calderón Sol, Presidente de la República de El Salvador. UN سعادة السيد أرماندو كالديرون سول، رئيس جمهورية السلفادور.
    Discurso del Excelentísimo Señor Armando Calderón Sol, Presidente de la República de El Salvador UN خطاب يلقيه فخامة السيد أرماندو كالديــرون ســول، رئيس جمهورية السلفادور
    El Excmo. Sr. Armando Calderón Sol, Presidente de la República de El Salvador, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN ألقى فخامة السيد أرماندو كالديرون سول، رئيس جمهورية السلفادور خطابا أمام الجمعية العامة.
    Discurso del Sr. Francisco Guillermo Flores Pérez, Presidente de la República de El Salvador UN خطاب السيد فرانسيسكو غييرمو فلوريس بيريز، رئيس جمهورية السلفادور
    Por ser esta mi última participación como Presidente de la República de El Salvador, deseo reiterar nuestro reconocimiento y gratitud a esta Organización por haber sido un factor determinante en la suscripción y verificación de los Acuerdos de Paz que pusieron fin al conflicto armado en El Salvador. UN هذه هي المرة اﻷخيرة التي أشارك فيها كرئيس لجمهورية السلفادور. لهذا أود أن أكرر تقديري لهذه المنظمة التي كانت عاملا حاسما في توقيع اتفاقات السلم التي أنهت الصراع المسلح في السلفادور، وفي التحقق منها.
    Afirmó que esas pruebas, " que no habían estado a disposición de la República de El Salvador antes de la fecha del fallo, a los fines de la revisión se pueden clasificar como hecho nuevo, de tal naturaleza que permite la apertura del caso para su revisión " . UN وادعت أن هذه الأدلة ' ' التي لم تكن متاحة لجمهورية السلفادور قبل تاريخ الحكم يمكن اعتبارها، لأغراض إعادة النظر، ' ' واقعة جديدة``من شأنها أن تجعل القضية قابلة لإعادة النظر``.
    Afirmó que esas pruebas, " que no habían estado a disposición de la República de El Salvador antes de la fecha del fallo, a los fines de la revisión se pueden clasificar como hecho nuevo, de tal naturaleza que permite la apertura del caso para su revisión " . UN وادعت أن هذه الأدلة ' ' التي لم تكن متاحة لجمهورية السلفادور قبل تاريخ الحكم يمكن اعتبارها، لأغراض إعادة النظر، ' ' واقعة جديدة``من شأنها أن تجعل القضية قابلة لإعادة النظر``.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus