"de la república de turquía" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جمهورية تركيا
        
    • لجمهورية تركيا
        
    • الجمهورية التركية
        
    • لتركيا
        
    • للجمهورية التركية
        
    En su carta, el Sr. Emiliou criticó la reciente visita a Chipre Septentrional de Recep Tayyip Erdoğan, Presidente de la República de Turquía. UN فقد انتقد السيد إيميليو في رسالته الزيارة التي قام بها مؤخرا رجب طيب أردوغان، رئيس جمهورية تركيا إلى شمال قبرص.
    La Dirección de Desarrollo de la Vivienda lleva a cabo esa tarea con los auspicios del Presidente de la República de Turquía. UN وتضطلع إدارة تنمية المساكن بهذه المهمة تحت رعاية رئيس جمهورية تركيا.
    Discurso del Excelentísimo Sr. Süleyman Demirel, Presidente de la República de Turquía UN خطاب فخامة السيد سليمان ديميرل، رئيس جمهورية تركيا
    La política exterior de la República de Turquía ha estado caracterizada por la moderación. UN لقد اتسمت السياسة الخارجية لجمهورية تركيا بالاعتدال.
    La primera Constitución de la República de Turquía se aprobó en 1927, la segunda en 1961 y la tercera, que está en vigor hoy en día, se adoptó por referéndum en 1982. UN فقد اعتمد الدستور الأول لجمهورية تركيا في عام 1924 والثاني في عام 1961 أما الثالث فقد اعتمد بموجب استفتاء في عام 1982 وهو الدستور المعمول به الآن.
    El Gobierno de la República de Turquía habrá de emprender todas las gestiones necesarias a este respecto; UN وعلى حكومة الجمهورية التركية أن تتخذ جميع المبادرات اللازمة في هذا الصدد.
    El Excelentísimo Sr. Süleyman Demirel, Presidente de la República de Turquía, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب فخامة السيد سليمان ديميرل، رئيس جمهورية تركيا إلى المنصة.
    El Excelentísimo Sr. Süleyman Demirel, Presidente de la República de Turquía, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب فخامة السيد سليمان ديميرل، رئيس جمهورية تركيا من المنصة.
    La cooperación y la asistencia de la República de Turquía son esenciales para ello. UN وقال إن تعاون جمهورية تركيا ومساعدتها أساسيان لهذا الغرض.
    Las mencionadas resoluciones del Consejo de Seguridad son obligatorias para todos los Estados, con inclusión, por supuesto, de la República de Turquía. UN وإن قرارات مجلس اﻷمن المذكورة أعلاه ملزمة لجميع الدول بما في ذلك بالطبع جمهورية تركيا.
    Discurso del Sr. Mesut Yilmaz, Primer Ministro de la República de Turquía UN خطاب السيد مسعود يلمز، رئيس وزراء جمهورية تركيا
    Embajador Representante Permanente de la República de Turquía ante las Naciones Unidas UN أذربيجان لدى الأمم المتحدة الممثل الدائم لجمهورية تركيا لدى الأمم المتحدة
    La Misión Permanente de la República de Turquía agradecería que el texto adjunto se distribuya como documento oficial del séptimo período de sesiones. UN وترجو البعثة الدائمة لجمهورية تركيا تعميم البيان المرفق بوصفه وثيقة من وثائق الدورة السابعة.
    la Misión Permanente de la República de Turquía ante la Oficina UN لجمهورية تركيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضيـة
    La Constitución de 1921 fue seguida de la primera, segunda y tercera Constituciones de la República de Turquía, promulgadas, respectivamente, en 1924, 1961 y 1982. UN وتلت هذا الدستور الدساتير الأول والثاني والثالث لجمهورية تركيا المعتمدة على التوالي في عام 1924 وعام 1961 وعام 1982.
    DEL SECRETARIO GENERAL Opinión de la Misión Permanente de la República de Turquía sobre la contribución hecha por Armenia al informe del ACNUDH sobre UN آراء أعربت عنها البعثة الدائمة لجمهورية تركيا بشأن إسهام أرمينيا في تقرير المفوضية عن
    de la República de Turquía dirigida a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة لجمهورية تركيا
    Para beneficiarse de estas oportunidades, el estudiante debe ser ciudadano de la República de Turquía, carecer de medios económicos y aprobar los exámenes. UN ويشترط للاستفادة من هذه الفرص أن يكون الطالب من رعايا الجمهورية التركية ومعوزا وناجحا في الامتحان.
    La opinión fue preparada a solicitud de los Gobiernos de la República de Turquía y de la República Turca de Chipre Septentrional. UN وقد أعدت الفتوى بناء على طلب كل من حكومة الجمهورية التركية لقبرص الشمالية وحكومة تركيا.
    La cuestión del adelanto de la mujer formó parte integrante del proyecto de modernización de la República de Turquía desde el momento de su creación. UN كانت رسالة النهوض بالمرأة جزءا متمما لمشروع تحديث الجمهورية التركية في بدايته.
    El 24 de noviembre de 2000, se celebró en el Palacio Presidencial de Ankara una conferencia sobre Chipre presidida por el Presidente de la República de Turquía, Sr. Ahmed Sezer, con la participación de dirigentes militares y políticos de Turquía y del Sr. Denktash. UN وفي 24 تشرين الثاني/نوفمبر عقد مؤتمر حول قبرص في القصر الرئاسي في أنقرة برئاسة السيد أحمد سيزر رئيس الجمهورية التركية وشاركت فيه القيادة العسكرية السياسية لتركيا والسيد دنكتاش.
    Ahora deseo dar la bienvenida al Excmo. Sr. Murat Sungar, el recientemente nombrado Embajador y Representante Permanente de la República de Turquía, quien me sucederá en la Presidencia de la Conferencia. UN وهنا أود أن أرحب بصاحب السعادة مورات سونغر السفير المندوب الدائم الجديد للجمهورية التركية الذي سيخلفني في رئاسة المؤتمر وأن أهنئه على توليه هذا المنصب وأن أرجو له التوفيق في مهمته الرئاسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus