Excelentísima Sra. Nguyen Thi Binh, Vicepresidenta de la República Socialista de Viet Nam | UN | فخامة السيدة نجوين تي بينه، نائبة رئيس جمهورية فييت نام الاشتراكية |
Excelentísima Sra. Nguyen Thi Binh, Vicepresidenta de la República Socialista de Viet Nam | UN | فخامة السيدة نجوين تي بينه، نائبة رئيس جمهورية فييت نام الاشتراكية |
Declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Socialista de Viet Nam | UN | بيان وزير خارجية جمهورية فييت نام الاشتراكية |
La Misión Permanente de la República Socialista de Viet Nam ante las Naciones Unidas aprovecha esta oportunidad para reiterar al Comité contra el Terrorismo la seguridad de su consideración más distinguida. | UN | وتغتنم البعثة الدائمة لجمهورية فييت نام الاشتراكية هذه الفرصة لتعرب مجددا للجنة مكافحة الإرهاب عن فائق احترامها. |
Embajador Representante Permanente de la República Socialista de Viet Nam | UN | السفير الممثل الدائم لجمهورية فييت نام الاشتراكية |
Discurso del Excelentísimo Sr. Le Duc Anh, Presidente de la República Socialista de Viet Nam | UN | خطاب فخامة السيد لي دوك آنه، رئيس جمهورية فييت نام الاشتراكية |
El Excelentísimo Sr. Le Duc Anh, Presidente de la República Socialista de Viet Nam, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب فخامة السيد لي دوك آنه، رئيس جمهورية فييت نام الاشتراكية إلى المنصة |
9. Excelentísimo Señor Tran Duc Luong, Presidente de la República Socialista de Viet Nam | UN | 9 - فخامة السيد تران دوك لونغ، رئيس جمهورية فييت نام الاشتراكية |
Comentarios del Gobierno de la República Socialista de Viet Nam sobre las observaciones finales del Comité de Derechos Humanos | UN | تعليقات حكومة جمهورية فييت نام الاشتراكية على الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان |
La policía tomó las medidas necesarias para garantizar la seguridad de la Embajada de la República Socialista de Viet Nam. | UN | واتخذت الشرطة التدابير اللازمة لكفالة أمن سفارة جمهورية فييت نام الاشتراكية. |
Discurso del Honorable Nguyen Tan Dung, Primer Ministro de la República Socialista de Viet Nam | UN | خطاب الأونرابل نقوين تان دونغ، رئيس وزراء جمهورية فييت نام الاشتراكية |
Discurso del Excmo. Sr. Nguyen Tan Dung, Primer Ministro de la República Socialista de Viet Nam | UN | كلمة معالي السيد نغوين تان دونغ، رئيس وزراء جمهورية فييت نام الاشتراكية |
Discurso del Excmo. Sr. Nguyen Tan Dung, Primer Ministro de la República Socialista de Viet Nam | UN | كلمة معالي السيد نغوين تان دونغ، رئيس وزراء جمهورية فييت نام الاشتراكية |
Igualmente, me siento optimista por la disposición de la delegación de la República Socialista de Viet Nam de asumir las riendas de la Conferencia en 2009. | UN | ويشجعني أيضا استعداد وفد جمهورية فييت نام الاشتراكية لتولي زمام مؤتمر نزع السلاح في عام 2009. |
Discurso del Excmo. Sr. Nguyen Minh Triet, Presidente de la República Socialista de Viet Nam | UN | كلمة فخامة السيد نغويين مينه ترييت، رئيس جمهورية فييت نام الاشتراكية |
Discurso del Sr. Nguyen Minh Triet, Presidente de la República Socialista de Viet Nam | UN | خطاب السيد نغوين منه ترايت، رئيس جمهورية فييت نام الاشتراكية |
Representante Permanente de la República Socialista de Viet Nam ante las Naciones Unidas | UN | الممثل الدائم لجمهورية فييت نام الاشتراكية لدى الأمم المتحدة |
Los participantes se sintieron sumamente honrados por el discurso de apertura del Excmo. Sr. Chu Tuan Nha, Ministro de Ciencia, Tecnología y Medio Ambiente de la República Socialista de Viet Nam. | UN | ووجد المشتركون تكريما كبيرا في كلمة الافتتاح التي ألقاها معالي السيد تشو توان نها، وزير العلم والتكنولوجيا والبيئة لجمهورية فييت نام الاشتراكية. |
11. Se afirma también que Le Chi Quang cometió actos que violaban el artículo 88 del Código Civil de la República Socialista de Viet Nam. | UN | 11- وزُعم أيضا أن السيد لي تشي كوانغ ارتكب أعمالا مخالفة للمادة 88 من القانون المدني لجمهورية فييت نام الاشتراكية. |
Artículo 85. Sabotaje de las bases materiales y técnicas de la República Socialista de Viet Nam | UN | - المادة 85، تخريب المؤسسات المادية والتقنية لجمهورية فييت نام الاشتراكية |
" Artículo 85. Sabotaje de las infraestructuras materiales y técnicas de la República Socialista de Viet Nam | UN | " المادة 85 - تخريب الأسس المادية والتقنية لجمهورية فييت نام الاشتراكية |