Recomendaciones de la reunión del grupo de expertos sobre | UN | توصيات اجتماع فريق الخبراء المعني بالنمو السكاني |
Recomendaciones de la reunión del grupo de expertos sobre la Distribución de la Población y la Migración | UN | توصيات اجتماع فريق الخبراء المعني بتوزيع السكان والهجرة |
Además la India sufragó los gastos de la reunión del grupo de expertos celebrada en Bangalore. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، أسهمت الهند محليا في تكاليف اجتماع فريق الخبراء المعقود في بنغالور. |
A continuación figuran las recomendaciones de la reunión del grupo de expertos respecto de las medidas que deberán adoptarse en los planos nacional, regional e internacional. | UN | وترد أدناه توصيات للعمل على الصعيد الوطني وعلى الصعيدين الدولي واﻹقليمي، استنادا الى اجتماع فريق الخبراء. |
El informe completo de la reunión del grupo de expertos está disponible como documento de antecedentes. | UN | ويتوفر التقرير الكامل لاجتماع فريق الخبراء كوثيقة أساسية. |
Los temas y las recomendaciones que se presentan a continuación se derivaron de la reunión del grupo de expertos. | UN | وقد استمدت الموضوعات والتوصيات الواردة أدناه من اجتماع فريق الخبراء. |
Los resultados de la reunión del grupo de expertos fueron examinados en una reunión ministerial celebrada en octubre de 2001. | UN | وتم فيما بعد النظر في نتائج اجتماع فريق الخبراء في اجتماع وزاري عُقد في تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
Informe de la reunión del grupo de expertos sobre Justicia Restaurativa | UN | تقرير عن اجتماع فريق الخبراء المعني بالعدالة التصالحية |
Resultados de la reunión del grupo de expertos sobre la evaluación del estado del medio marino mundial | UN | نتائج اجتماع فريق الخبراء المعني بالتقييم العالمي |
La lista contenida en el informe de la reunión del grupo de expertos consta de los indicadores siguientes: | UN | وتتألف القائمة بصيغتها الواردة في تقرير اجتماع فريق الخبراء مما يلي: |
En los documentos de la reunión del grupo de expertos se mencionan, entre otros, los siguientes ejemplos: | UN | وفيما يلي بعض الأمثلة التي أشير إليها في الورقات الصادرة عن اجتماع فريق الخبراء: |
En particular, en el informe se detallan los resultados de la reunión del grupo de expertos y sus recomendaciones sobre la labor futura y la organización de los trabajos. | UN | ويتناول بالتحديد نتائج اجتماع فريق الخبراء وتوصياته المتعلقة بالأعمال المقبلة وبتنظيم الأعمال. |
Tras la apertura de la reunión del grupo de expertos sobre reunión de información, el grupo de expertos elegirá un Presidente, un Vicepresidente y un Relator. | UN | عقب افتتاح اجتماع فريق الخبراء المعني بجمع البيانات، سوف ينتخب فريقُ الخبراء رئيساً ونائباً للرئيس ومقرّراً. |
Nota de la Secretaría por la que se transmite el informe de la continuación de la reunión del grupo de expertos sobre reunión de información | UN | مذكّرة من الأمانة تحيل بها التقرير عن اجتماع فريق الخبراء المعني بجمع البيانات المنعقد مجدّدا |
Las recomendaciones de la reunión del grupo de expertos figuran en el anexo. | UN | وترد توصيات اجتماع فريق الخبراء في المرفق. |
Informe de la continuación de la reunión del grupo de expertos sobre reunión de información | UN | تقرير عن اجتماع فريق الخبراء المعني بجمع البيانات المنعقد مجدّدا |
Informe de la reunión del grupo de expertos Internacionales sobre los Pueblos Indígenas y los Bosques | UN | تقرير اجتماع فريق الخبراء الدولي بشأن الشعوب الأصلية والغابات |
Reunión de la mesa para examinar las conclusiones de la reunión del grupo de expertos y acordar las medidas consiguientes. | UN | اجتماع المكتب للنظر في نتائج اجتماع فريق الخبراء والاتفاق بشأن الإجراءات اللاحقة. |
Se propone la realización de una serie de actividades importantes como seguimiento de la reunión del grupo de expertos. | UN | وهو يقترح الأنشطة الرئيسية التي سيتم تنفيذها كمتابعة لاجتماع فريق الخبراء. |
En 2012, fue elegida Relatora del Foro y Relatora de la reunión del grupo de expertos del Foro sobre la Violencia contra la Mujer. | UN | في عام 2012، انتُخبت مقررا للمنتدى ومقررا لاجتماع فريق الخبراء المعني بالعنف ضد المرأة. |
La Comisión también aprobó la resolución 41/4, sobre la violencia contra las trabajadoras migratorias, en la que tomó nota de la reunión del grupo de expertos sobre la violencia contra las mujeres migratorias. | UN | واعتمدت اللجنة أيضا القرار ١٤/٤ بشأن العنف الموجه ضد العاملات المهاجرات، والذي أحاطت فيه علما باجتماع فريق الخبراء المعني بالعنف ضد العاملات المهاجرات. |
6. Aprobación del informe de la reunión del grupo de expertos. | UN | 6- اعتماد تقرير فريق الخبراء عن اجتماعه. |