"de la reunión internacional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للاجتماع الدولي
        
    • الاجتماع الدولي
        
    • من اﻻجتماع الدولي
        
    • للحدث الدولي
        
    • الحدث الدولي
        
    • لاجتماع الأمم
        
    También se incluye una previsión de las iniciativas futuras que formarán parte del proceso preparatorio de la Reunión Internacional. UN ويقدم أيضا توقعا للمبادرات المقبلة التي ستشكل جزءا من العملية التحضيرية للاجتماع الدولي.
    Proyecto de reglamento provisional de la Reunión Internacional para examinar la ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo UN مشروع النظام الداخلي المؤقت للاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Proyecto de reglamento provisional de la Reunión Internacional para examinar la ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo UN مشروع النظام الداخلي المؤقت للاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Informe de la Reunión Internacional para examinar UN تقرير الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج
    También apreciamos en mucho los resultados de la Reunión Internacional sobre Remoción de Minas, celebrada bajo los auspicios del Secretario General. UN كما أننا نقدر كل التقدير نتائج الاجتماع الدولي المعني ببرامج اﻷمم المتحدة ﻹزالة اﻷلغام، الذي عقد تحت رعاية اﻷمين العام.
    Se propone que la Mesa de la Reunión Internacional esté compuesta por un Presidente y cuatro Vicepresidentes. UN يقترح أن يتألف مكتب الاجتماع الدولي من الرئيس وأربعة نواب للرئيس.
    El Secretario General de las Naciones Unidas o, en su ausencia, el Secretario General de la Reunión Internacional, declarará abierta la primera sesión de la Reunión Internacional y presidirá hasta que la Reunión Internacional haya elegido su Presidente. UN يفتتح الأمين العام للأمم المتحدة أو، في حالة غيابه، أي موظف من موظفي الأمانة العامة يعينه لهذا الغرض، الجلسة الأولى للاجتماع الدولي ويتولى رئاسة الاجتماع الدولي إلى أن ينتخب الاجتماع الدولي رئيسه.
    Los documentos oficiales de la Reunión Internacional se distribuirán en los idiomas de la Reunión Internacional. UN تُوفّر الوثائق الرسمية للاجتماع الدولي بلغات الاجتماع الدولي.
    Las sesiones plenarias de la Reunión Internacional y las sesiones de las comisiones serán públicas, a menos que el órgano interesado decida otra cosa. UN تكون الجلسات العامة للاجتماع الدولي وجلسات أية لجنة علنية ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك.
    Acogiendo con beneplácito las actividades preparatorias de la Reunión Internacional realizadas a nivel nacional, regional e internacional, UN وإذ ترحب بالأنشطة التحضيرية للاجتماع الدولي المضطلع بها على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي،
    La Comisión Principal de la Reunión Internacional aprobará los proyectos de documentos de la Reunión Internacional y recomendará su aprobación. UN ستعتمد اللجنة الرئيسية للاجتماع الدولي مشروع نتائج الاجتماع الدولي وتوصي الاجتماع الدولي باعتمادها.
    El Secretario General de las Naciones Unidas o, en su ausencia, el Secretario General de la Reunión Internacional, declarará abierta la primera sesión de la Reunión Internacional y presidirá hasta que la Reunión Internacional haya elegido su Presidente. UN يفتتح الأمين العام للأمم المتحدة أو، في حالة غيابه، أي موظف من موظفي الأمانة العامة يعينه لهذا الغرض، الجلسة الأولى للاجتماع الدولي ويتولى رئاسة الاجتماع الدولي إلى أن ينتخب الاجتماع الدولي رئيسه.
    Los documentos oficiales de la Reunión Internacional se distribuirán en los idiomas de la Reunión Internacional. UN تُوفّر الوثائق الرسمية للاجتماع الدولي بلغات الاجتماع الدولي.
    Las sesiones plenarias de la Reunión Internacional y las sesiones de las comisiones serán públicas, a menos que el órgano interesado decida otra cosa. UN تكون الجلسات العامة للاجتماع الدولي وجلسات أية لجنة علنية ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك.
    Su Presidente será elegido por la Reunión Internacional, de conformidad con lo establecido en el artículo 6 del reglamento provisional de la Reunión Internacional. UN وينتخب الاجتماع الدولي رئيسها وفقا لأحكام المادة 6 من النظام الداخلي المؤقت للاجتماع الدولي.
    El objetivo de la Reunión Internacional es promover la labor de las Naciones Unidas y la cooperación internacional en materia de remoción de minas. UN والهدف من الاجتماع الدولي هو تعزيز عمل اﻷمم المتحدة والتعاون الدولي في ميدان إزالة اﻷلغام.
    El Presidente de la Reunión Internacional pronunciará una declaración de clausura. UN وسيدلي رئيس الاجتماع الدولي ببيان ختامي.
    Informe de la Reunión Internacional sobre Remoción de Minas UN تقرير الاجتماع الدولي المعني بإزالة اﻷلغام
    I. ORGANIZACIÓN de la Reunión Internacional SOBRE REMOCIÓN DE MINAS UN تنظيم الاجتماع الدولي المعني بإزالة اﻷلغام
    DECLARACION DE APERTURA DEL PRESIDENTE de la Reunión Internacional SOBRE REMOCIÓN DE MINAS EN SU SERIE DE UN كلمة رئيس الاجتماع الدولي المعني بإزالة اﻷلغام
    PALABRAS DE APERTURA DEL SECRETARIO GENERAL ADJUNTO DE ASUNTOS HUMANITARIOS, EN LA INAUGURACIÓN de la Reunión Internacional UN ملاحظات استهلاليـة أدلى بها وكيل اﻷمين العـــام للشؤون اﻹنسانية، لدى افتتاح الاجتماع الدولي المعني بإزالة اﻷلغام
    Comité Preparatorio de la Reunión Internacional Intergubernamental UN اللجنة التحضيرية للحدث الدولي الرفيع المستوى
    Subrayó que el objeto de la Reunión Internacional Intergubernamental de Alto Nivel sobre la Financiación del Desarrollo era lograr el consenso de la comunidad internacional sobre las condiciones para lograr un máximo de recursos disponibles y utilizarlos. UN وأكد على أن هدف الحدث الدولي الرفيع المستوى المشترك بين الحكومات المعني بتمويل التنمية هو التوصل إلى اتفاق مع المجتمع الدولي بشأن شروط استخدام الموارد المتوافرة بأقصى قدر ممكن من الفعالية.
    46. Queda aprobado el programa provisional de la Reunión Internacional de las Naciones Unidas sobre la Cuestión de Palestina. UN 46 - اعتمد البرنامج المؤقت لاجتماع الأمم المتحدة الدولي بشأن قضية فلسطين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus