"de la rss" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاشتراكية السوفياتية
        
    • الجمهورية اﻻشتراكية السوفياتية
        
    En el Soviet Supremo de la RSS de Azerbaiyán la provincia autónoma de Nagorno-Karabaj estaba representada por 12 diputados. UN ومثل هذه المنطقة أيضاً 12 نائباً في المجلس السوفياتي الأعلى في جمهورية أذربيجان الاشتراكية السوفياتية.
    Estas decisiones eran contrarias a la Constitución de la URSS y de la RSS de Azerbaiyán. UN وتناقض هذه القرارات دستوري اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية وجمهورية أذربيجان الاشتراكية السوفياتية على حد سواء.
    En 1991 se promulgó una Ley especial de la RSS de Ucrania de enmienda y complemento del Código de Trabajo a medida que la República se transformaba en una economía de mercado. UN وفي عام ١٩٩١ صدر قانون خاص لجمهورية أوكرانيا الاشتراكية السوفياتية بشأن تعديل واستكمال مدونة قوانين العمل إزاء تحول الجمهورية الى اقتصاد السوق.
    Se extenderá a la población de Nagorno-Karabaj el derecho de ciudadanía de la RSS de Armenia " . UN وتمد حقوق المواطنة في الجمهورية اﻷرمينية الاشتراكية السوفياتية لتشمل شعب ناغورني - كاراباخ. "
    Armenia: El 15 de enero de 1990 se implantó el estado de excepción en la región de Gorissa de la RSS de Armenia. UN أرمينيا: فرضت حالة الطوارئ في ٥١ كانون الثاني/يناير ٠٩٩١ في منطقة غوريسا في جمهورية أرمينيا الاشتراكية السوفياتية.
    La legislación nacional de ambos países sobre la ciudadanía ha convertido a miles de antiguos ciudadanos de la RSS de Letonia y la SSR de Estonia en apátridas. UN فالقوانين الوطنية في هذين البلدين المتعلقة بالجنسية حولت آلافا من المواطنين سابقاً في جمهورية لاتفيا الاشتراكية السوفياتية وفي جمهورية استونيا الاشتراكية السوفياتية إلى أشخاص عديمي الجنسية.
    Armenia: El 15 de enero de 1990 se implantó el estado de excepción en la región de Gorissa de la RSS de Armenia. UN أرمينيا: فرضت حالة الطوارئ في ٥١ كانون الثاني/يناير ٠٩٩١ في منطقة غوريسا في جمهورية أرمينيا الاشتراكية السوفياتية.
    Azerbaiyán Estado de excepción impuesto en la región autónoma de Nagorno-Karabaj y el distrito de Agdam de la RSS de Azerbaiyán a partir del 21 de septiembre de 1988. UN أذربيجان: فرضت حالة الطوارئ في اقليم ناغورنو - كرباخ المتمتع بالاستقلال الذاتي وفي مقاطعة أغدام في جمهورية أذربيجان الاشتراكية السوفياتية اعتباراً من ١٢ أيلول/سبتمبر ٨٨٩١.
    Armenia El 15 de enero de 1990 se implantó el estado de excepción en la región de Gorissa de la RSS de Armenia. UN أرمينيا: فرضت حالة الطوارئ في ٥١ كانون الثاني/يناير ٠٩٩١ في منطقة غوريسا في جمهورية أرمينيا الاشتراكية السوفياتية.
    Los documentos oficiales existentes testimonian que los dirigentes de la RSS de Armenia procuraron no dejar escapar la posibilidad de expulsar por distintos medios de Armenia a un número mucho mayor de azerbaiyanos que el previsto en el decreto. UN فهناك وثائق رسمية تبين أن إدارة جمهورية أرمينيا الاشتراكية السوفياتية حرصت على استغلال كل فرصة واستخدمت وسائل متنوعة ﻹبعاد أعداد من اﻷذربيجانيين من أرمينيا تزيد على ما توخاه القرار اﻷصلي.
    Los principales indicadores del desarrollo social de la provincia autónoma de Nagorno-Karabaj rebasaron los indicadores medios del nivel de vida de la RSS de Azerbaiyán y de la RSS de Armenia. UN وتجاوزت المؤشرات الأساسية للتنمية الاجتماعية في المنطقة متوسط مؤشرات مستوى المعيشة على مستوى الجمهورية في جمهورية أذربيجان الاشتراكية السوفياتية وجمهورية أرمينيا الاشتراكية السوفياتية.
    Los indicadores básicos del desarrollo social en la región autónoma fueron superiores a los indicadores medios del nivel de vida de la RSS de Azerbaiyán y la RSS de Armenia. UN ومن حيث المؤشرات الأساسية للتنمية الاجتماعية، تجاوز الإقليم متوسط المؤشرات الأساسية لمستوى المعيشة في جمهورية أذربيجان الاشتراكية السوفياتية.
    Esa disposición de la Ley Fundamental del país figuraba asimismo en las Constituciones de la RSS de Azerbaiyán y la RSS de Armenia. UN وهذا الحكم من القانون التأسيسي للبلاد منصوص عليه أيضا في دستوري جمهورية أذربيجان الاشتراكية السوفياتية وجمهورية أرمينيا الاشتراكية السوفياتية.
    Se sobreentiende que la RSS de Armenia también se vio involucrada activamente en los intentos de formalizar legislativamente la secesión de la región autónoma de Nagorno-Karabaj de la RSS de Azerbaiyán. UN ومن المنطقي أن تكون جمهورية أرمينيا الاشتراكية السوفياتية قد شاركت بهمة في محاولات ترمي إلى تقنين انفصال إقليم ناغورني كاراباخ عن جمهورية أذربيجان الاشتراكية السوفياتية.
    En 1924 se constituyó la República Soviética Socialista Autónoma de Tayikistán, que formaba parte de la RSS de Uzbekistán. UN وفي عام 1924، أُسِّسَت الجمهورية الاشتراكية السوفياتية المستقلة لطاجيكستان داخل الجمهورية الاشتراكية السوفياتية لأوزبكستان.
    El Soviet Supremo de la RSS de Armenia aceptó ese pedido el 15 de junio de 1988. UN وفي 15 حزيران/يونيه 1988، قبل مجلس السوفيات الأعلى لجمهورية أرمينيا الاشتراكية السوفياتية هذا القرار.
    IV. La región autónoma de Nagorno-Karabaj de la RSS de Azerbaiyán UN رابعا - إقليم ناغورني كاراباخ المتمتع بالحكم الذاتي التابع لجمهورية أذربيجان الاشتراكية السوفياتية
    De conformidad con lo dispuesto en la Constitución de la URSS, la región autónoma de Nagorno-Karabaj estaba representada por cinco delegados en el Consejo de las Nacionalidades del Sóviet Supremo de la URSS y por 12 delegados en el Soviet Supremo de la RSS de Azerbaiyán. UN وبموجب دستور اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية، كان إقليم ناغورني كاراباخ المُتمتع بالحكم الذاتي مُمثلاً بخمسة نواب في مجلس القوميات التابع لمجلس السوفيات الأعلى لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية. وكان مُمثلاً بـ 12 نائباً في مجلس السوفيات الأعلى لجمهورية أذربيجان الاشتراكية السوفياتية.
    Azerbaiyán*: Estado de excepción impuesto en la región autónoma de Nagorno-Karabaj y el distrito de Agdam de la RSS de Azerbaiyán a partir del 21 de septiembre de 1988. UN أذربيجان:* فرضت حالة الطوارئ في اقليم ناغورنو- كرباخ المتمتع بالاستقلال الذاتي ومقاطعة أغدام في جمهورية أذربيجان الاشتراكية السوفياتية اعتبارا من ١٢ أيلول/سبتمبر ٨٨٩١.
    Azerbaiyán*: Estado de excepción impuesto en la región autónoma de Nagorno-Karabaj y el distrito de Agdam de la RSS de Azerbaiyán a partir del 21 de septiembre de 1988. UN أذربيجان:* فرضت حالة الطوارئ في اقليم ناغورنو- كرباخ المتمتع بالاستقلال الذاتي وفي مقاطعة أغدام في جمهورية أذربيجان الاشتراكية السوفياتية اعتبارا من ١٢ أيلول/سبتمبر ٨٨٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus