"de la sección a de la resolución" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من الجزء ألف من قرار
        
    • من الفرع ألف من قرار
        
    • من الجزء ألف من القرار
        
    • من الفرع ألف من القرار
        
    El Comité observó que la Secretaría había tenido en cuenta las disposiciones tomadas en los párrafos 5 y 6 de la sección A de la resolución 52/214 de la Asamblea General, de 22 de diciembre de 1997. UN ٨ - ولاحظت اللجنة أن اﻷمانة العامة أخذت في الاعتبار الترتيبات المشار إليها في الفقرتين ٥ و ٦ من الجزء ألف من قرار الجمعية العامة ٥٢/٢١٤ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    De conformidad con el párrafo 7 de la sección A de la resolución 51/225 de la Asamblea General, la Junta hizo un seguimiento de sus recomendaciones anteriores. UN 7 - ووفقا للفقرة 7 من الجزء ألف من قرار الجمعية العامة 51/225، تابع المجلس التوصيات السابقة.
    5. Acoge con beneplácito la introducción en los informes de la Junta de Auditores de una nueva sección, con arreglo al párrafo 7 de la sección A de la resolución 51/225 de la Asamblea General, de 3 de abril de 1997, en la que se destacan las recomendaciones anteriores que no se han aplicado plenamente; UN ٥ - ترحب بإدماج جزء جديد، وفقا للفقرة ٧ من الجزء ألف من قرار الجمعية العامة ٥١/٢٢٥ المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٧، في تقرير مجلس مراجعي الحسابات يسلط الضوء على التوصيات السابقة التي لم تنفذ بالكامل؛
    88. El Secretario General de las Naciones Unidas ha nombrado a la Sra. Gertrude Mongella (República Unida de Tanzanía) Secretaria General de la Conferencia, de conformidad con el párrafo 6 de la sección A de la resolución 36/8 de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. UN ٨٨ - عين اﻷمين العام لﻷمم المتحدة السيدة غرترود مونغيلا، من جمهورية تنزانيا المتحدة، أمينة عامة للمؤتمر، واضعا في اعتباره الفقرة ٦ من الفرع ألف من قرار لجنة مركز المرأة ٣٦/٨.
    9. De conformidad con el párrafo 7 de la sección A de la resolución 51/225 de la Asamblea General, de 3 de abril de 1997, la Junta expone a continuación las recomendaciones que el ACNUR no ha aplicado plenamente. UN ٩ - وفقا للفقرة ٧ من الفرع ألف من قرار الجمعية العامة ٥١/٢٢٥ المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٧، أبرز المجلس أدناه على نحو منفصل التوصيات التي لم تنفذها المفوضية تنفيذا كاملا.
    5. Acoge con beneplácito la introducción en los informes de la Junta de Auditores de una nueva sección, con arreglo al párrafo 7 de la sección A de la resolución 51/225 de la Asamblea General, de 3 de abril de 1997, en la que se destacan las recomendaciones anteriores que no se han aplicado plenamente; UN ٥ - ترحب بإدماج جزء جديد، وفقا للفقرة ٧ من الجزء ألف من قرار الجمعية العامة ٥١/٢٢٥ المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٧، في تقارير مجلس مراجعي الحسابات يسلط الضوء على التوصيات السابقة التي لم تنفذ بالكامل؛
    De conformidad con el párrafo 7 de la sección A de la resolución 51/225 de la Asamblea General, de 3 de abril de 1997, la Junta ha destacado por separado las siguientes recomendaciones que el UNITAR no ha aplicado plenamente. UN ٧ - وفقا للفقرة ٧ من الجزء ألف من قرار الجمعية العامة ٥١/٢٢٥ المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٧، أبرز المجلس، بشكل منفصل، التوصيات التالية التي لم ينفذها المعهد بالكامل.
    De conformidad con el párrafo 7 de la sección A de la resolución 51/225 de la Asamblea General, de 3 de abril de 1997, la Junta observó que sólo una recomendación no se había aplicado antes del bienio 1996 - 1997. UN 6 - وعملا بالفقرة 7 من الجزء ألف من قرار الجمعية العامة 51/225 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 1997، لاحظ المجلس أن هناك توصية واحدة فقط لم تنفذ قبل فترة السنتين 1996-1997.
    De conformidad con el párrafo 7 de la sección A de la resolución 51/225 de la Asamblea General, de 3 de abril de 1997, la Junta ha puesto de relieve, por separado, las recomendaciones que el ACNUR no ha aplicado plenamente. UN 9 - وفقا للفقرة 7 من الجزء ألف من قرار الجمعية العامة 51/225 المؤرخ 3 نيسان/ أبريل 1997، أبرز المجلس أدناه على نحو منفصل التوصيات التي لم تنفذ تنفيذا كاملا.
    De conformidad con el párrafo 7 de la sección A de la resolución 51/225 de la Asamblea General, de 3 de abril de 1997, la Junta observó que sólo había una recomendación pendiente de aplicación antes del bienio 1996-1997. UN 7 - وفقا للفقرة 7 من الجزء ألف من قرار الجمعية العامة 51/225 المؤرخ 3 نيسان/ أبريل 1997، لاحظ المجلس وجود توصية واحدة فقط غير منفذة من قبل فترة السنتين 1996-1997.
    De conformidad con el párrafo 7 de la sección A de la resolución 51/225 de la Asamblea General, de 3 de abril de 1997, la Junta observó que sólo una recomendación no se había aplicado antes del bienio 1996-1997. UN 8 - وعملا بالفقرة 7 من الجزء ألف من قرار الجمعية العامة 51/225 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 1997، لاحظ المجلس أن من بين التوصيات التي تعود لفترات تسبق فترة السنتين 1996-1997، بقيت توصية واحدة فقط دون تنفيذ.
    9. De conformidad con el párrafo 7 de la sección A de la resolución 51/225 de la Asamblea General, de 3 de abril de 1997, la Junta ha puesto de relieve, por separado, las recomendaciones que el ACNUR no ha aplicado plenamente. UN 9- وفقا للفقرة 7 من الجزء ألف من قرار الجمعية العامة 51/225 المؤرخ 3 نيسان/ أبريل 1997، أبرز المجلس أدناه على نحو منفصل التوصيات التي لم تنفذ تنفيذا كاملا.
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 7 de la sección A de la resolución 51/225 de la Asamblea General, de 3 de abril de 1997, cabe señalar que una de las recomendaciones sobre el inventario hecha antes de 2001 todavía no se ha cumplido plenamente. UN 43 - وفقا للفقرة 7 من الجزء ألف من قرار الجمعية العامة 51/225 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 1997، تجدر الإشارة إلى أن إحدى التوصيات المشار بها قبل عام 2001 بشأن الجرد لم تنفذ حتى الآن على الوجه الكامل.
    43. De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 7 de la sección A de la resolución 51/225 de la Asamblea General, de 3 de abril de 1997, cabe señalar que una de las recomendaciones sobre el inventario hecha antes de 2001 todavía no se ha cumplido plenamente. UN 43 - وفقا للفقرة 7 من الجزء ألف من قرار الجمعية العامة 51/225 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 1997، تجدر الإشارة إلى أن إحدى التوصيات المشار بها قبل عام 2001 بشأن الجرد لم تنفذ حتى الآن على الوجه الكامل.
    De conformidad con el párrafo 7 de la sección A de la resolución 51/225 de la Asamblea General, la Junta examinó las medidas adoptadas por la UNOPS para aplicar las recomendaciones formuladas en su informe correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2005. UN 11 - وفقا للفقرة 7 من الجزء ألف من قرار الجمعية العامة 51/225، قام المجلس باستعراض الإجراءات التي اتخذها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لتنفيذ التوصيات الواردة في تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    De conformidad con el párrafo 7 de la sección A de la resolución 51/225 de la Asamblea General, la Junta examinó las medidas adoptadas por el Tribunal para aplicar las recomendaciones formuladas en su informe correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2005. UN 9 - وفقا للفقرة 7 من الجزء ألف من قرار الجمعية العامة 51/225، استعرض المجلس الخطوات التي اتخذتها المحكمة لتنفيذ التوصيات الواردة في تقريره لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Conforme a lo enunciado en el párrafo 7 de la sección A de la resolución 51/225 de la Asamblea General, la Junta examinó las medidas adoptadas por el UNICEF para aplicar las recomendaciones formuladas en su informe correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2005. UN 11 - وفقا للفقرة 7 من الجزء ألف من قرار الجمعية العامة 51/225، استعرض المجلس الخطوات التي اتخذتها اليونيسيف لتنفيذ التوصيات الواردة في تقريره لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 7 de la sección A de la resolución 51/225 de la Asamblea General, de 3 de abril de 1997, la Junta ha destacado a continuación las recomendaciones que la Universidad no ha aplicado cabalmente. UN ٧ - وفقا للفقرة ٧ من الفرع ألف من قرار الجمعية العامة ٥١/٢٢٥ المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٧، سلط المجلس الضوء بشكل مستقل على التوصيات الواردة أدناه التي لم تنفذها الجامعة بالكامل.
    De conformidad con el párrafo 7 de la sección A de la resolución 51/225 de la Asamblea General, de 3 de abril de 1997, la Junta ha puesto de relieve por separado, a continuación, las recomendaciones que el ACNUR no ha aplicado plenamente. UN 8- وفقا للفقرة 7 من الفرع ألف من قرار الجمعية العامة 51/225 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 1997، أبرز المجلس أدناه على نحو منفصل التوصيات التي لم تنفذها المفوضية تنفيذا كاملا.
    El Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos formula una declaración y esclarece algunas cuestiones planteadas por los Estados Miembros en relación con la aplicación de los párrafos 5 y 6 de la sección A de la resolución 52/214 de la Asamblea General. UN أدلى اﻷمين العام المساعد للموارد البشرية ببيان، وأوضح المسائل التي أثارتها الدول اﻷعضاء فيما يتعلق بتنفيذ الفقرتين ٥ و ٦ من الجزء ألف من القرار ٥٢/٢١٤.
    Los párrafos 17 a 22 de la sección A de la resolución se refieren a la utilización de las instalaciones de conferencias en Nairobi. UN وتتناول الفقرات ١٧ إلى ٢٢ من الفرع ألف من القرار استخدام مرافق المؤتمرات في نيروبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus