"de la sección ii de su resolución" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من الجزء الثاني من قرارها
        
    • من الجزء ثانيا من قرارها
        
    • من الجزء الثاني من القرار
        
    • من الفرع الثاني في قرارها
        
    • من الفرع الثاني من قرار
        
    • من الفرع ثانيا من قرارها
        
    • من الجزء الثاني من قرار
        
    • من الفرع الثاني من القرار
        
    • من الجزء ثانيا من قرار
        
    Recordando el párrafo 6 de la sección II de su resolución 51/218 E, de 17 de junio de 1997, UN إذ تشير إلى الفقرة ٦ من الجزء الثاني من قرارها ٥١/٢١٨ هاء المؤرخ ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧،
    Recordando el párrafo 6 de la sección II de su resolución 51/218 E, de 17 de junio de 1997, UN إذ تشير إلى الفقرة ٦ من الجزء الثاني من قرارها ٥١/٢١٨ هاء المؤرخ ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧،
    Además, en el párrafo 4 de la sección II de su resolución 55/222, la Asamblea General reiteró la decisión y la solicitud para el bienio siguiente. UN 2 - وبالإضافة إلى ذلك، كررت الجمعية العامة قرارها وطلبها لفترة السنتين المقبلة في الفقرة 4 من الجزء الثاني من قرارها 55/222.
    9. En el párrafo 2 de la sección II de su resolución 33/56, la Asamblea General pidió al Secretario General que: UN ٩ - وطلبت الجمعية العامة، في الفقرة ٢ من الجزء " ثانيا " من قرارها ٣٣/٦٥، من اﻷمين العام:
    En el párrafo 4 de la sección II de su resolución 60/283, la Asamblea General decidió reemplazar el Sistema Integrado de Información de Gestión por un sistema de planificación de los recursos institucionales de la próxima generación u otro sistema comparable. UN 3 - وفي الفقرة 4 من الجزء الثاني من القرار 60/283 ، قررت الجمعية العامة " الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بجيل جديد من نظام تخطيط موارد المؤسسة أو أي نظام مماثل " .
    Recordando el párrafo 6 de la sección II de su resolución 51/217, de 18 de diciembre de 1996, UN إذ تشير إلى الفقرة 6 من الجزء الثاني من قرارها 51/217 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1996،
    En el párrafo 3 de la sección II de su resolución 32/162, la Asamblea General dispuso que la Comisión tendría los objetivos principales siguientes: UN 443 - وتنص الجمعية العامة في الفقرة 3 من الجزء الثاني من قرارها 32/162 على أن تكون للجنة الأهداف الرئيسية التالية:
    Recordando su resolución 63/259, de 24 de diciembre de 2008, y el párrafo 10 de la sección II de su resolución 64/239, de 24 de diciembre de 2009, UN إذ تشير إلى قرارها 63/259 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008 وإلى الفقرة 10 من الجزء الثاني من قرارها 64/239 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2009،
    Recordando su resolución 63/259, de 24 de diciembre de 2008, y el párrafo 10 de la sección II de su resolución 64/239, de 24 de diciembre de 2009, UN إذ تشير إلى قرارها 64/259 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008 وإلى الفقرة 10 من الجزء الثاني من قرارها 64/239 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2009،
    27. Recuerda la sección VII de su resolución 63/250 y reitera la solicitud que formuló en el párrafo 34 de la sección II de su resolución 65/247; UN 27 - تشير إلى الجزء السابع من قرارها 63/250 وتكرر طلباتها الواردة في الفقرة 24 من الجزء الثاني من قرارها 65/247؛
    18. Recuerda también el párrafo 34 de la sección II de su resolución 65/247 y aguarda con interés el examen de una propuesta amplia sobre la política de movilidad en su sexagésimo séptimo período de sesiones. UN 18 - تشير أيضا إلى الفقرة 34 من الجزء الثاني من قرارها 65/247، وتتطلع إلى أن تنظر في دورتها السابعة والستين في اقتراح شامل يتعلق بسياسة عامة في مجال تنقُّل الموظفين.
    Reafirmando los principios enunciados en el párrafo 1 de la sección II de su resolución 49/233 A y en el párrafo 1 de su resolución 50/223, de 11 de abril de 1996, UN إذ تؤكد من جديد المبادئ الواردة في الفقرة ١ من الجزء الثاني من قرارها ٤٩/٢٣٣ ألف وفي الفقرة ١ من قرارها ٥٠/٢٢٣ المؤرخ ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٦،
    En el párrafo 8 de la sección II de su resolución 51/226, la Asamblea General reafirmó la necesidad de fortalecer el diálogo entre la administración y el personal de las Naciones Unidas y todos sus fondos y programas. UN وأكدت الجمعية العامة من جديد في الفقرة ٨ من الجزء الثاني من قرارها ١٥/٦٢٢ ضرورة تعزيز الحوار بين اﻹدارة والموظفين في اﻷمم المتحدة وجميع صناديقها وبرامجها.
    La Asamblea General, en el párrafo 2 de la sección II de su resolución 52/216, de 22 de diciembre de 1997, hizo suyas las conclusiones de la Comisión y las mejoras y modificaciones de la metodología. UN وقد أيدت الجمعية العامة في الفقرة ٢ من الجزء الثاني من قرارها ٥٢/٢١٦ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ الاستنتاجات التي خلصت إليها اللجنة والتحسينات والتعديلات المدخلة على المنهجيات.
    Además, en el párrafo 4 de la sección II de su resolución 55/222, la Asamblea reiteró la decisión y la solicitud para el bienio siguiente. UN وبالإضافة إلى ذلك، كررت الجمعية العامة قرارها وطلبها لفترة السنتين المقبلة في الفقرة 4 من الجزء الثاني من قرارها 55/222.
    En el párrafo 44 de la sección II de su resolución 57/305, la Asamblea pidió al Secretario General que redujera significativamente el tiempo necesario para completar un ciclo de concursos nacionales y se está haciendo todo lo posible por acelerar el proceso. UN وطلبت الجمعية العامة، في الفقرة 44 من الجزء الثاني من قرارها 57/305، إلى الأمين العام أن يخفض بدرجة ملموسة الوقت اللازم لإكمال دورة الامتحان التنافسي الوطني وأن يجري بذل كل جهد للإسراع بالعملية.
    11. Lamenta que el Secretario General no haya respondido a las peticiones que figuran en los párrafos 8 a 10 de la sección II de su resolución 47/212 B; UN ١١ - تأسف ﻷن اﻷمين العام لم يستجب للطلبات الواردة في الفقرات ٨ إلى ١٠ من الجزء ثانيا من قرارها ٤٧/٢١٢ باء؛
    Reafirmando también el párrafo 6 de la sección II de su resolución 48/218 A, de 23 de diciembre de 1993, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد أحكام الفقرة ٦ من الجزء ثانيا من قرارها ٤٨/٢١٨ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣،
    1. Recuerda el párrafo 4 de la sección II de su resolución 60/283, y su decisión de reemplazar el Sistema Integrado de Información de Gestión por un sistema de planificación de los recursos institucionales de la próxima generación u otro sistema comparable; UN 1 - تشير إلى الفقرة 4 من الجزء الثاني من القرار 60/283، وقرارها الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بجيل جديد من نظام تخطيط موارد المؤسسة أو أي نظام مماثل؛
    La Asamblea General, en el párrafo 25 de la sección II de su resolución 57/292, consignó la suma de 25,5 millones de dólares para la primera etapa de la labor de diseño del plan maestro de mejoras de capital. UN 5 - وخصصت الجمعية العامة، في الفقرة 25 من الفرع الثاني في قرارها 57/292، مبلغ 25.5 مليون دولار للمرحلة الأولى من أعمال وضع التصاميم للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    2. Como estableció la Asamblea General en el párrafo 10 de la sección II de su resolución 2205 (XXI), el informe se presenta a la Junta de Comercio y Desarrollo para que ésta formule comentarios o recomendaciones. UN 2- وكما ورد النص على ذلك في الفقرة 10 من الفرع الثاني من قرار الجمعية العامة 2205 (د-21)، يقدَّم التقرير إلى مجلس التجارة والتنمية لكي يبدي تعليقاته عليه ويتقدم بتوصياته بشأنه.
    7. En los párrafos 6 y 7 de la sección II de su resolución 36/117 A, la Asamblea General instó a sus órganos subsidiarios a que: UN ٧ - وطلبت الجمعية العامة، في الفقرتين ٦و ٧ من الفرع " ثانيا " من قرارها ٦٣/٧١١ ألف، إلى هيئاتها الفرعية:
    En un informe separado se atenderá el pedido formulado por la Asamblea General en el párrafo 5 de la sección II de su resolución 49/222 A de que se le presenten " propuestas ... sobre la proporción de nombramientos que deberían realizarse con plazo fijo " . UN وسيصدر تقرير مستقل تلبية لطلب الجمعية الوارد في الفقرة ٥ من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٢٢ ألف الداعي إلى تقديم " مقترحات محددة بشأن نسبة التعيينات على أساس محدد المدة " .
    La Asamblea General, en el párrafo 7 de la sección II de su resolución 51/226, pidió al Secretario General que agilizara la simplificación y racionalización de todas las normas y los procedimientos relativos al personal a fin de hacerlos transparentes y más fáciles de aplicar, y que le presentara un informe al respecto en su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN ٣٢ - طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام في الفقرة ٧ من الفرع الثاني من القرار ٥١/٢٢٦ أن يعجﱢل بتبسيط وترشيد جميع القواعد واﻹجراءات المتعلقة بشؤون الموظفين بغية تحقيق شفافيتها وزيادة سهولة تطبيقها، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دروتها الثالثة والخمسين.
    Además, la Comisión recuerda que la Asamblea General, en el párrafo 23 de la sección II de su resolución 52/220, reafirmó que la tasa de vacantes es un instrumento para realizar los cálculos presupuestarios y no debería utilizarse para hacer economías presupuestarias. UN وعلاوة على ذلك، تشير اللجنة إلى أن الجمعية العامة أكدت من جديد في الفقرة ٢٣ من الجزء ثانيا من قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٢٠ أن معدل الشواغر أداة من أدوات حساب الميزانية ولا ينبغي استخدامه لتحقيق وفورات في الميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus