Recordando el párrafo 2 de la sección III de su resolución 47/218 A, de 23 de diciembre de 1992, | UN | إذ تشير الى الفقرة ٢ من الجزء الثالث من قرارها ٤٧/٢١٨ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، |
Recordando el párrafo 2 de la sección III de su resolución 47/216, y la sección II.E de su resolución 48/224, | UN | إذ تشير إلى الفقرة 2 من الجزء الثالث من قرارها 47/216، والجزء الثاني - هاء من قرارها 48/224، |
17. Recuerda la petición que formuló al Secretario General en el párrafo 3 de la sección III, de su resolución 61/275, de 29 de junio de 2007; | UN | 17 - تذكّر بالطلب الذي وجهته إلى الأمين العام في الفقرة 3 من الجزء الثالث من قرارها 61/275 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007؛ |
En el párrafo 31 de la sección III de su resolución 50/214, la Asamblea General pidió al Secretario General que examinara si se disponía de suficientes recursos para las actividades de lucha contra la delincuencia en el plano regional. | UN | ٨٥ - وقد طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام، في الفقرة ٣١ من الجزء ثالثا من قرارها ٥٠/٢١٤، أن يقوم باستعراض كفاية الموارد التي أتيحت من أجل أنشطة منع الجريمة على الصعيد اﻹقليمي. |
La Asamblea General, en los párrafos 1 y 2 de la sección III de su resolución 53/210, | UN | 210- وفي الفقرتين 1 و 2 من الجزء الثالث من القرار 53/210، قامت الجمعية العامة بما يلي: |
Recordando su resolución 2480 B (XXIII), de 21 de diciembre de 1968, el párrafo 2 de la sección III de su resolución 38/232, de 20 de diciembre de 1983, y la sección I.A de su resolución 47/216, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٢٤٨٠ باء المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٨، والفقرة ٢ من الفرع الثالث من قرارها ٣٨/٢٣٢ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٣، والفرع اﻷول - ألف من قرارها ٤٧/٢١٦، |
16. Recuerda el párrafo 7 de la sección III de su resolución 64/269; | UN | 16 - تشير إلى الفقرة 7 من الجزء الثالث من قرارها 64/269؛ |
14. Recuerda el párrafo 7 de la sección III de su resolución 59/296; | UN | 14 - تشير إلى الفقرة 7 من الجزء الثالث من قرارها 59/296؛ |
Teniendo presente el grupo especial intergubernamental de trabajo de expertos en las esferas jurídica y financiera, creado de conformidad con el párrafo 2 de la sección III de su resolución 48/218 A, de 23 de diciembre de 1993, | UN | وإذ تضع في اعتبارها انشاء الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص من الخبراء في الميدانين القانوني والمالي، وفقا للفقرة ٢ من الجزء الثالث من قرارها ٤٨/٢١٨ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، |
Recordando también el párrafo 1 de la sección III de su resolución 47/216, en el que hizo suya la reafirmación por la Comisión del principio Flemming como base para determinar las condiciones de servicio del cuadro de servicios generales y cuadros conexos, | UN | وإذ تشير أيضا إلى الفقرة ١ من الجزء الثالث من قرارها ٤٧/٢١٦، التي أيدت فيها تأكيد اللجنة مجددا لمبدأ فليمنغ بوصفه اﻷساس لتحديد شروط خدمة فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، |
4. Recuerda también el párrafo 6 de la sección III de su resolución 60/283, y pide al Secretario General que aplique lo dispuesto en él y le informe al respecto en el contexto del segundo informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2006-2007; | UN | 4 - تشير أيضا إلى الفقرة 6 من الجزء الثالث من قرارها 60/283 وتطلب إلى الأمين العام أن ينفذ أحكامها وأن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007؛ |
4. Recuerda también el párrafo 6 de la sección III de su resolución 60/283, y pide al Secretario General que aplique lo dispuesto en él y le informe al respecto en el contexto del segundo informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 20062007; | UN | 4 - تشير أيضا إلى الفقرة 6 من الجزء الثالث من قرارها 60/283، وتطلب إلى الأمين العام أن ينفذ أحكامها وأن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007؛ |
7. Recuerda el párrafo 3 de la sección III de su resolución 60/255, en la que reconoció las obligaciones devengadas por concepto de prestaciones posteriores a la separación del servicio presentadas por el Secretario General en su informe; | UN | 7 - تشير إلى الفقرة 3 من الجزء الثالث من قرارها 60/255 التي أقرت فيها بالالتزامات المستحقة المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة التي أوردها الأمين العام في تقريره؛ |
10. Reafirma los principios enunciados en el párrafo 1 de la sección III de su resolución 49/233 A y en el párrafo 1 de su resolución 50/223, de 11 de abril de 1996; | UN | 10 - تعيد تأكيد المبادئ الواردة في الفقرة 1 من الجزء الثالث من قرارها 49/233 ألف وفي الفقرة 1 من قرارها 50/223 المؤرخ 11 نيسان/أبريل 1996؛ |
En el párrafo 9 de la sección III de su resolución 59/282 la Asamblea decidió examinar de nuevo las condiciones de servicio y la remuneración de los miembros de la Corte Internacional de Justicia, los magistrados de los dos Tribunales y los magistrados ad lítem del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia en su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | وقررت الجمعية في الفقرة 9 من الجزء الثالث من قرارها 59/282 أن يجري في دورتها الحادية والستين استعراض شروط خدمة وأجور أعضاء محكمة العدل الدولية، وقضاة المحكمتين والقضاة المخصصين لمحكمة يوغوسلافيا. |
5. Reafirma la decisión que adoptó en el párrafo 9 de la sección III de su resolución 59/265 de que se otorgue prioridad a la publicación de documentos sobre cuestiones de planificación y cuestiones presupuestarias y administrativas que la Asamblea General deba examinar con urgencia; | UN | 5 - تعيد تأكيد ما قررته الوارد في الفقرة 9 من الجزء الثالث من قرارها 59/265 بشأن منح الأولوية لإصدار الوثائق المتعلقة بمسائل التخطيط والميزانية والإدارة التي يلزم أن تنظر فيها الجمعية العامة؛ |
Recordando el párrafo 2 de la sección III de su resolución 47/218 A, de 23 de diciembre de 1992, | UN | إذ تشير الى الفقرة ٢ من الجزء ثالثا من قرارها ٤٧/٢١٨ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، |
Recordando el párrafo 1 de la sección III de su resolución 47/216, de 23 de diciembre de 1992, | UN | إذ تشير إلى الفقرة 1 من الجزء ثالثا من قرارها 47/216 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1992، |
Recordando el párrafo 1 de la sección III de su resolución 47/216, en el que hizo suya la reafirmación hecha por la Comisión de Administración Pública Internacional del principio Flemming como base para determinar las condiciones de servicio del cuadro de servicios generales y cuadros conexos, | UN | إذ تشير إلى الفقرة ١ من الجزء ثالثا من قرارها ٧٤/٦١٢، التي أيدت فيها تأكيد لجنة الخدمة المدنية الدولية مجددا لمبدأ فليمنغ بوصفه اﻷساس لتحديد شروط خدمة فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، |
16. Recuerda el párrafo 7 de la sección III de su resolución 64/269; | UN | 16 - تشير إلى الفقرة 7 من الجزء الثالث من القرار 64/269؛ |
16. Recuerda el párrafo 7 de la sección III de su resolución 64/269; | UN | 16 - تشير إلى الفقرة 7 من الجزء الثالث من القرار 64/269؛ |
Recordando el párrafo 2 de la sección III de su resolución 47/216, y la sección II.E de su resolución 48/224, | UN | إذ تشير إلى الفقرة 2 من الفرع الثالث من قرارها 47/216، والفرع الثاني - هاء من قرارها 48/224، |
En el párrafo 6 de la sección III de su resolución 55/222, la Asamblea General reiteró su pedido de que el Secretario General diera instrucciones a los departamentos para que, cuando correspondiera, incluyeran los elementos siguientes en los documentos que preparaba la Secretaría: | UN | 75 - وفي الفقرة 6 من الجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 55/222، كررت الجمعية طلبها إلى الأمين العام أن يُصدر توجيهاته إلى جميع الإدارات لإدراج العناصر التالية في التقارير التي تصدرها الأمانة العامة، حيثما كان ذلك ملائما: |
En los párrafos 4 a 9 de la sección III de su resolución 58/250, la Asamblea General observó que se había producido una mejora relativa en la publicación puntual de documentos para su quincuagésimo octavo período de sesiones. | UN | في الفقرات 4 إلى 9 من الجزء ثالثا من قرار الجمعية العامة 58/250، لاحظت الجمعية التحسن النسبي الذي طرأ على توقيت إصدار الوثائق للدورة الثامنة والخمسين. |