"de la secretaría del convenio de basilea" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أمانة اتفاقية بازل
        
    • لأمانة اتفاقية بازل
        
    • من مراكز اتفاقية استكهولم
        
    • وأمانة اتفاقية بازل
        
    6. Financiación de la secretaría del Convenio de Basilea 26 Español UN تمويل أمانة اتفاقية بازل والتمويل المقدم من خلالها
    Recuadro 6 Financiación de la secretaría del Convenio de Basilea UN المربع ٦: تمويل أمانة اتفاقية بازل والتمويل المقدم من خلالها
    Entre los funcionarios de la secretaría del Convenio de Basilea hay un oficial superior de asuntos jurídicos. UN ويوجد بين موظفي أمانة اتفاقية بازل مسؤول قانوني أقدم واحد.
    Nota: En la actualidad, los servicios de la red de la secretaría del Convenio de Basilea los proporciona la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y los de la secretaría de los convenios de Estocolmo y de Rotterdam la Subdivisión de productos químicos del PNUMA. UN ملاحظة: يوفر مكتب الأمم المتحدة في جنيف خدمات الشبكات لأمانة اتفاقية بازل في الوقت الحاضر.
    Estructura del programa de la secretaría del Convenio de Basilea UN الهيكل البرنامجي لأمانة اتفاقية بازل
    La segunda opción es el nombramiento de una sola persona como jefe conjunto de la secretaría del Convenio de Basilea, de la Secretaría del Convenio de Estocolmo y de la parte del PNUMA de la Secretaría del Convenio de Rotterdam. UN ويتمثل الخيار الثاني في تعيين فرد يكون رئيساً مشتركاً لأمانة اتفاقية بازل وأمانة اتفاقية استكهولم والجزء الواقع في إطار اختصاص برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أمانة اتفاقية روتردام.
    Interno/externo, ejecutado conjuntamente por los centros regionales y de coordinación del CB y otros organismos regionales con apoyo técnico e institucional de la secretaría del Convenio de Basilea (viajes del personal) y el mecanismo conjunto de intercambio de información. UN داخلي/خارجي: تشارك المراكز الإقليمية للاتفاقية وغيرها من الوكالات الإقليمية في التنفيذ بدعم تقني ومؤسسي من مراكز اتفاقية استكهولم (سفر الموظفين) وآلية تبادل المعلومات المشتركة.
    El Grupo de Trabajo sobre Teléfonos Móviles está compuesto por expertos de las Partes y signatarios interesados en la Iniciativa sobre la modalidad de asociación en materia de teléfonos móviles, además de representantes de los fabricantes de teléfonos móviles y de la secretaría del Convenio de Basilea. UN يتألف الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة من خبراء من الأطراف، وموقعين مهتمين بمبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة، إضافة إلى ممثلي الأوساط المصنعة للهواتف النقالة، وأمانة اتفاقية بازل.
    Entre los funcionarios de la secretaría del Convenio de Basilea hay un oficial superior de asuntos jurídicos. UN ويوجد بين موظفي أمانة اتفاقية بازل مسؤول قانوني أقدم واحد.
    Ejecutado por el Centro regional del CB en la Argentina con el apoyo técnico e institucional de la secretaría del Convenio de Basilea UN التنفيذ من جانب المركز الإقليمي والتنسيقي لاتفاقية بازل في الأرجنتين بدعم تقني ومؤسسي من أمانة اتفاقية بازل
    El representante de la secretaría del Convenio de Basilea dijo que la secretaría estaba dispuesta a proporcionar información adicional si el comité así se lo solicitaba. UN وقال ممثل أمانة اتفاقية بازل إن الأمانة مستعدة لتوفير المعلومات الإضافية إذا ما طلبت اللجنة منها أن تفعل ذلك.
    Estos proyectos piloto complementan un proyecto análogo llevado a cabo en América Latina bajo la administración de la secretaría del Convenio de Basilea. UN وهذه المشاريع التجريبية مكملة لمشروع مماثل في أمريكا اللاتينية تديره أمانة اتفاقية بازل.
    Plantilla de la secretaría del Convenio de Basilea para el bienio 2012-2013 UN جدول موظفي أمانة اتفاقية بازل لفترة السنتين 2012 - 2013
    5. Pide a la Directora Ejecutiva que continúe promoviendo la utilización de los elementos de la estrategia internacional por conducto de la secretaría del Convenio de Basilea. UN ٥ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تواصل الترويج لاستخدام عناصر الاستراتيجية الدولية عن طريق أمانة اتفاقية بازل.
    Cursillo de la secretaría del Convenio de Basilea/CEPAL sobre gestión de los desechos peligrosos, Santiago, Chile, 1993 UN حلقة عمل مشتركة بين أمانة اتفاقية بازل واللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن ادارة النفايات الخطرة، سنتياغو، شيلي، ١٩٩٣.
    A este respecto, la incorporación prevista de la secretaría del Convenio de Basilea a la Asociación será una excelente oportunidad de iniciar debates a nivel internacional sobre la medición de los desechos electrónicos. UN وفي هذا الإطار، سيوفر الانضمام المتوقع لأمانة اتفاقية بازل إلى الشراكة فرصة ممتازة لبدء مناقشات على الصعيد الدولي بشأن قياس النفايات الإلكترونية.
    Estructura funcional de matriz de la secretaría del Convenio de Basilea, el Convenio de Estocolmo y la parte del Convenio de Rotterdam que corresponde al PNUMA UN الهيكل الوظيفي القائم على مصفوفة لأمانة اتفاقية بازل واتفاقية استكهولم والجزء التابع لبرنامج البيئة من أمانة اتفاقية روتردام
    D-1: Director de operaciones de la secretaría del Convenio de Basilea (puesto existente); UN (ب) مد-1: المدير التنفيذي لأمانة اتفاقية بازل (وظيفة قائمة)؛
    2. Autoriza al Secretario Ejecutivo de la secretaría del Convenio de Basilea a contraer compromisos hasta el nivel del presupuesto operacional aprobado y a sufragarlos con cargo a los recursos disponibles en efectivo; UN 2- يأذن للأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية بازل بالدخول في التزامات بمبلغ يصل إلى مستوى الميزانية التشغيلية المعتمدة، مستفيداً من الموارد النقدية المتاحة؛
    2. Autoriza al Secretario Ejecutivo de la secretaría del Convenio de Basilea a contraer compromisos hasta el nivel del presupuesto operacional aprobado y a sufragarlos con cargo a los recursos disponibles en efectivo; UN 2- يأذن للأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية بازل بالدخول في التزامات بمبلغ يصل إلى مستوى الميزانية التشغيلية المعتمدة، مستفيداً من الموارد النقدية المتاحة؛
    En el párrafo 5 de la sección III de las decisiones conjuntas sobre servicios conjuntos, se pide al Director Ejecutivo del PNUMA que, en consulta con el Director General de la FAO y la jefatura conjunta de la secretaría del Convenio de Basilea, la secretaría del Convenio de Estocolmo y la parte de la Secretaría del Convenio de Rotterdam que corresponde al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente: UN 3 - وطلبت الفقرة 5 من الفرع ثالثاً من المقررات الجامعة إلى المدير التنفيذي لبرنامج البيئة، التشاور مع المدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة والرئيس المشترك لأمانة اتفاقية بازل وأمانة اتفاقية استكهولم وأمانة الجزء التابع لبرنامج البيئة من اتفاقية روتردام، للقيام بما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus