"de la secretaría del convenio sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أمانة اتفاقية
        
    • لأمانة اتفاقية
        
    • أمانة الاتفاقية المتعلقة
        
    Selección de una organización internacional competente para que desempeñe las funciones de la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica UN اختيار منظمة دولية مختصة لتولي وظائف أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي
    Hizo una declaración el representante de la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica. UN وأدلى ممثل أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي ببيان.
    Información de la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica UN معلومات واردة من أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي
    Auditoría de los controles de la tecnología de la información de la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica UN مراجعة حسابات ضوابط تكنولوجيا المعلومات لأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي
    Carta de fecha 28 de agosto de 2013 dirigida al Secretario General por el Secretario Ejecutivo de la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica UN رسالة مؤرخة 28 آب/أغسطس 2013 موجهة إلى الأمين العام من الأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي
    El Secretario Ejecutivo de la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica, Braulio Ferreira de Souza Dias, declaró abierta la reunión. UN 4 - افتـتح الاجتماع الأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي، براوليو فيريرا دي سوزا دياس.
    Respecto del acceso ilícito a los recursos genéticos, se han tenido en cuenta las iniciativas de la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica y de las organizaciones pertinentes que se especializan en los derechos de propiedad intelectual. UN وفيما يتعلق بالحصول على الموارد الجينية بوسائل غير مشروعة، أخذت في الاعتبار مبادرات أمانة الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي والمنظمات المتخصصة ذات الصلة وحقوق الملكية الفكرية.
    Información recibida de la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica UN المعلومات الواردة من أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي
    Anexo: Programa de trabajo conjunto de la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica y la secretaría de la Convención de Lucha contra la Desertificación UN برنامج العمل المشترك بين أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي وأمانة اتفاقية الأمم المتحدة
    El Centro preparó la primera etapa de este proyecto en nombre de la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica. UN وقد أعد المركز المرحلة 1 من هذا المشروع نيابة عن أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي.
    El Sr. John Scott, de la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica, fue elegido Relator. UN والسيد جون سكوت، من أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي بوصفه مقررا.
    John Scott, de la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica, fue elegido relator. UN وانتُخب السيد جون سكوت، عن أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي، مقرراً.
    El presente documento comprende dos informes: el de la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica y el de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI). UN يتألف هذا التقرير من تقريرين: أحدهما من أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي والآخر من المنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    Formularon declaraciones el Secretario Ejecutivo y un representante de la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica (CDB). UN وأدلى كل من الأمين التنفيذي وممثل أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي ببيان.
    La celebración del Día Internacional en 2014 contó con el apoyo de la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica y de la Alianza Mundial de las Islas. UN وتلقى الاحتفال باليوم الدولي في عام 2014 دعما من أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي والشراكة الجزرية العالمية.
    También hicieron declaraciones la delegación de observación de la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica, el Comité Internacional para la Protección de los Cables Submarinos, la UICN, Greenpeace y la Deep Sea Conservation Coalition. UN وأدلى ببيانات أيضا الوفد المراقب لأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي، واللجنة الدولية لحماية الكابلات، والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة، وغرينبيس، وتحالف حفظ أعماق البحار.
    Carta de fecha 28 de agosto de 2013 dirigida al Secretario General por el Secretario Ejecutivo de la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica (A/C.2/68/2) UN رسالة مؤرخة 28 آب/أغسطس 2013 موجهة إلى الأمين العام من الأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي (A/C.2/68/2)
    El Sr. Zedan (Secretario Ejecutivo de la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica), presenta la nota del Secretario General relativo al Convenio sobre la Diversidad Biológica (A/58/191). UN 7 - السيد زيدان (الأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي): قدم مذكرة الأمين العام بشأن اتفاقية التنوع البيولوجي (A/58/191).
    En la 29ª sesión, celebrada el 3 de noviembre, el Secretario Ejecutivo de la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica formuló una declaración introductoria (en relación con el subtema 53 f)) (véase A/C.2/64/SR.29). UN 6 - وفي الجلسة 29 المعقودة في 3 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى الأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي ببيان استهلالي (في إطار البند الفرعي 53 (و)) (انظرA/C.2/64/SR.29).
    En la misma sesión, formularon declaraciones el Presidente del Consejo Económico y Social, el Presidente del Foro Permanente, el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, el Secretario Ejecutivo de la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica y el Ministro de Asuntos Maoríes de Nueva Zelandia. UN 178 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات كل من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ورئيس المنتدى الدائم، ووكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي، ووزير شؤون الماوري في نيوزيلندا.
    56. Con respecto al acceso ilícito a los recursos genéticos, toda investigación ulterior deberá tener en cuenta las iniciativas de la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica y de las organizaciones pertinentes especializadas en derechos de propiedad intelectual. UN 56- وفيما يتعلق بالحصول على الموارد الجينية بطرق غير مشروعة يتعين أن تراعى في أي بحوث لاحقة مبادرات أمانة الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي وسائر المنظمات المعنية المتخصصة في حقوق الملكية الفكرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus