Tomando nota asimismo de la Segunda Conferencia Ministerial de la Organización Mundial del Comercio, celebrada en Ginebra del 18 al 20 de mayo de 1998, | UN | وإذ تلاحظ أن المؤتمر الوزاري الثاني لمنظمة التجارة العالمية انعقـد فـي جنيـف فـي الفترة من ٨١ إلى ٠٢ أيار/ مايو ٨٩٩١، |
Seguimiento de la Segunda Conferencia Ministerial sobre las rutas del narcotráfico procedente del Afganistán: proyecto de resolución revisado | UN | متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بطرق تهريب المخدرات من أفغانستان: مشروع قرار منقَّح |
Seguimiento de la Segunda Conferencia Ministerial sobre las rutas del narcotráfico procedente del Afganistán | UN | متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بطرق تهريب المخدرات من أفغانستان |
6. Observa la importancia de que se adopten medidas eficaces para asegurar el seguimiento efectivo de la Segunda Conferencia Ministerial, en el marco de la iniciativa del Pacto de París; | UN | 6- تنوّه بأهمية اتخاذ تدابير تكفل المتابعة الفعّالة للمؤتمر الوزاري الثاني في إطار مبادرة ميثاق باريس؛ |
Seguimiento de la Segunda Conferencia Ministerial sobre las rutas del narcotráfico procedente del Afganistán: proyecto de resolución revisado | UN | متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بطرق تهريب المخدرات من أفغانستان: مشروع قرار منقَّح |
Seguimiento de la Segunda Conferencia Ministerial sobre las rutas del narcotráfico procedente del Afganistán | UN | متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بدروب تهريب المخدرات من أفغانستان |
UNICEF también apoyó al Gobierno del Pakistán en la organización de la Segunda Conferencia Ministerial sobre saneamiento. | UN | وقدمت اليونيسيف أيضا الدعم إلى حكومة باكستان في تنظيم المؤتمر الوزاري الثاني بشأن الصرف الصحي. |
Seguimiento de la Segunda Conferencia Ministerial sobre las rutas del narcotráfico procedente del Afganistán: proyecto de resolución | UN | متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بطرق تهريب المخدرات من أفغانستان: مشروع قرار |
Informe del Director Ejecutivo relativo al seguimiento de la Segunda Conferencia Ministerial sobre las rutas del narcotráfico procedente del Afganistán | UN | تقرير المدير التنفيذي عن متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بدروب تهريب المخدرات من أفغانستان |
Seguimiento de la Segunda Conferencia Ministerial sobre las rutas del narcotráfico procedente del Afganistán | UN | متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بدروب تهريب المخدرات من أفغانستان |
Seguimiento de la Segunda Conferencia Ministerial sobre las rutas del narcotráfico procedente del Afganistán | UN | متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بطرق تهريب المخدرات من أفغانستان |
Seguimiento de la Segunda Conferencia Ministerial sobre las rutas del narcotráfico procedente del Afganistán | UN | متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بطرق تهريب المخدرات من أفغانستان |
III. Declaración financiera sobre el proyecto de resolución revisado titulado " Seguimiento de la Segunda Conferencia Ministerial sobre las rutas del narcotráfico procedente | UN | الثاني- بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بطرق تهريب المخدرات مـن أفغانستـان الثالث- |
Seguimiento de la Segunda Conferencia Ministerial sobre las rutas del narcotráfico procedente del Afganistán | UN | 50/1 متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بطرق تهريب المخدرات من أفغانستان |
Seguimiento de la Segunda Conferencia Ministerial sobre las rutas del narcotráfico procedente del Afganistán | UN | جيم- متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بطرق تهريب المخدرات من أفغانستان |
Seguimiento de la Segunda Conferencia Ministerial sobre las rutas del narcotráfico procedente del Afganistán | UN | 50/1 متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بطرق تهريب المخدرات من أفغانستان |
Seguimiento de la Segunda Conferencia Ministerial sobre las rutas del narcotráfico procedente del Afganistán | UN | 50/1 متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بطرق تهريب المخدرات من أفغانستان |
6. Observa la importancia de que se adopten medidas eficaces para asegurar el seguimiento efectivo de la Segunda Conferencia Ministerial, en el marco de la iniciativa del Pacto de París; | UN | 6- تنوّه بأهمية اتخاذ تدابير تكفل المتابعة الفعّالة للمؤتمر الوزاري الثاني في إطار مبادرة ميثاق باريس؛ |
5. En el presente informe se suministra información acerca de los preparativos de la Segunda Conferencia Ministerial sobre las rutas del narcotráfico procedente del Afganistán. | UN | 5- ويقدّم هذا التقرير معلومات عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري الثاني المعني بطرق تهريب المخدرات من أفغانستان. |
Tomando nota de la Segunda Conferencia Ministerial de la Organización Mundial del Comercio, celebrada en Ginebra del 18 al 20 de mayo de 1998, | UN | " وإذ تلاحظ أن المؤتمر الوزاري الثاني لمنظمة التجارة العالمية انعقـد فـي جنيـف فـي الفترة مــن ٨١ إلى ٠٢ أيار/ مايو ٨٩٩١، |