Han de tener algo que ver con el atraco de la semana pasada. | Open Subtitles | أنا متأكّد أن لهذا علاقة بالسطو.المسلح الذي وقع في الأسبوع الماضي |
Los acontecimientos de la semana pasada son prueba clara de lo que advertíamos. | UN | والأحداث التي وقعت في الأسبوع الماضي هي دليل ثابت الآن على صدق تحذيراتنا. |
La Cumbre de los Presidentes y Jefes de Gobierno de la semana pasada se quedó corta. | UN | ولم يكن مؤتمر قمة رؤساء الدول والحكومات الذي عُقد في الأسبوع الماضي وافيا بالغرض. |
Lo siento, mira, no sé si nos recuerdas de la semana pasada. | Open Subtitles | آسف ، لا أعرف لو كنتِ تتذكريننا من الأسبوع الماضي |
Hay algo en las cintas de la semana pasada que necesito que escuches. | Open Subtitles | هناك ثمّة شيء بأحد الشرائط من الأسبوع الماضي أريدكِ أن تسمعيه |
En ese sentido, los debates estructurados por temas de la semana pasada tuvieron una doble importancia. | UN | وفي هذا الصدد، كانت للمناقشات المنظمة التي أجريت في الأسبوع الماضي أهمية مزدوجة. |
Consideramos que las tres reuniones oficiosas de la semana pasada sobre el tema 1 de la agenda, coordinadas por el Embajador Strømmen de Noruega, resultaron extremadamente beneficiosas e instructivas. | UN | ونرى أن الاجتماعات غير الرسمية الثلاثة التي عقدناها في الأسبوع الماضي بشأن البند 1، والتي قام بتنسيقها السيد سترومين، سفير النرويج،كانت مفيدة للغاية وغنية بالمعلومات. |
Permítanme darles un ejemplo muy reciente, tanto, como de la semana pasada. | TED | دعوني أعطكم مثال حديث, كما في, الأسبوع الماضي, تقريباً. |
Incluso las elecciones de la semana pasada pasaron sin mucho drama. | TED | حتى أن الانتخابات في الأسبوع الماضي مرت دون الكثير من الضجة. |
Aparte de la semana pasada, donde acerté 14 de 14. | Open Subtitles | باستثنائي أنا في الأسبوع الماضي 14 إلى صفر |
Múltiples fracturas. Y una hemorragia renal de una paliza de la semana pasada. | Open Subtitles | لديها نزيف في الكليه من ضرب في الأسبوع الماضي |
Así que vamos al tema de Ciencia de la semana pasada, ¿quién lo sabe? | Open Subtitles | لذا دعونا نراجع مواضيع العلوم اللتي درسناها في الأسبوع الماضي من منكم يعلمها ؟ |
Lo dijiste tú misma, el sexo de la semana pasada fue el mejor que has tenido nunca. | Open Subtitles | قلتي بنفسك الجنس في الأسبوع الماضي كان أفضل ماحصلتي عليه |
Estuve allí el viernes de la semana pasada, consolidando la importante labor que habíamos iniciado. | UN | وقد كنت في المنطقة يوم الجمعة من الأسبوع الماضي لتدعيم الأعمال الجليلة التي بدأناها هناك. |
Estuve allí el viernes de la semana pasada, consolidando la importante labor que habíamos iniciado. | UN | وقد كنت في المنطقة يوم الجمعة من الأسبوع الماضي لتدعيم الأعمال الجليلة التي بدأناها هناك. |
Nos debe 4 de la semana pasada. | Open Subtitles | نعم، أنه يدين لنا بأربعة دولارات من الأسبوع الماضي |
Lo es. Le envié la cosa el lunes de la semana pasada. | Open Subtitles | بالفعل، لقد أرسلت له النص يوم الاثنين من الاسبوع الماضي |
Creí que su escapada de la semana pasada le vencería. | Open Subtitles | بصراحة، أعتقد أن رحلة قصيرة قليلا من يدكم في الاسبوع الماضي ان تدق لك على الحلقة. |
Creo que viniste por una razón, Mia no sólo para hablar de la semana pasada o el mes pasado. | Open Subtitles | - أظنك أتيتِ إلى هنا لسبب - ليس فقط للتحدّث عن الأسبوع الماضي أو الشهر الماضي |
No tuviste que hacer eso de la semana pasada. | Open Subtitles | لا تفعل أبداً ما فعلته ! بي الأسبوع الماضي |
El trato eran 120 y te debo 50 de la semana pasada. No, no... | Open Subtitles | الصفقه كانت ب 120 وأنا مدين لك ب 50 من الاسبوع الماضى |
Nuestra Organización recibió el impulso que necesitaba en la Cumbre del Milenio de la semana pasada. | UN | لقد تلقت منظمتنا قوة الدفع اللازمة لها في الأسبوع الأخير من قمة الألفية. |
Mientras tanto, ésta es una importantísima cuestión de la seguridad internacional, y desafortunadamente las noticias de la semana pasada la hacen aún más urgente. | UN | ولسوء الحظ، فإن الأنباء الواردة خلال الأسبوع الماضي جعلت هذه القضية أكثر إلحاحاً. |
En el transcurso de la semana pasada, oí reiteradamente en la Asamblea General que están dispuestos a resolver los problemas comunes. | UN | خلال الأسبوع المنصرم سمعت على نحو متكرر في الجمعية العامة أننا مستعدون لحل المشاكل المشتركة. |
Por los problemas de la semana pasada tomamos ciertas precauciones con la colecta de la semana. | Open Subtitles | .. بسبب ما حدث الأسبوع الماضي فسنأخذ إجراءات احترازية لتبرعات اليوم |
Antes de que se vayan, tengo sus exámenes de la semana pasada. | Open Subtitles | حسناً, قبل أن تذهبوا, أحضرت نتائج اختبار الأسبوع الماضي. |
Aquí están sus papeles de la semana pasada. | Open Subtitles | الموافقة. هنا صُحُفَكَ مِنْ الأسبوع الماضي. |
Bien, ¿dónde estaban el jueves por la noche de la semana pasada? | Open Subtitles | اذن أين كنتِ أنتِ و هي في ليلة الخميس من الإسبوع الماضي ؟ |
Antes del lunes de la semana pasada, | Open Subtitles | ... قبل الإثنين من الإسبوع المنصرم |