"de la sesión se" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من الجلسة
        
    • الاجتماع سوف
        
    * El acta resumida de la primera parte de la sesión se publica con la signatura CCW/CONF.I/SR.14. UN * يرد المحضر الموجز للجزء اﻷول من الجلسة في الوثيقة CCW/CONF.I/SR.14.
    * El acta resumida de la segunda parte de la sesión se publica con la signatura CCW/CONF.I/SR.14/Add.1. UN * يصدر المحضر الموجز للجزء الثاني من الجلسة تحت الرمز CCW/CONF.I/SR.14/Add.1.
    * El acta de la segunda parte de la sesión se publicará con la signatura A/C.6/51/SR.62/Add.1. UN * سيصدر المحضر الموجز للجزء الثاني من الجلسة تحت الرمز A/C.6/51/SR.62/Add.1.
    46. Esta parte de la sesión se centró en los medios de mejorar el acceso a los recursos de financiación para la transferencia de tecnología. UN 46- ركز هذا الجزء من الجلسة على سبل ووسائل تعزيز الوصول إلى مصادر تمويل مشاريع نقل التكنولوجيا.
    El Presidente dice que el tiempo de la sesión se asignará de manera equilibrada, sobre la base de proporcionalidad utilizada en la anterior Conferencia Preparatoria. UN 4 - الرئيس: قال إن وقت الاجتماع سوف يخصص بطريقة متوازنة على أساس النسب المستخدمة خلال المؤتمر التحضيري السابق.
    La parte pública de la sesión se suspende a las 11.15 horas y se reanuda a las 12.20 horas. UN عُلق الجزء العام من الجلسة الساعة 15/11، واستؤنف الساعة 20/12.
    La primera parte de la sesión se dedicará a un debate general sobre la presentación de informes nacionales, con especial atención a los esfuerzos por simplificar los sistemas de presentación de informes en el marco de los Convenios de Basilea y Estocolmo y posibles enfoques para mejorar las tasas de respuesta. UN وسيتكون الجزء الأول من الجلسة من مناقشة عامة بشأن الإبلاغ الوطني، مع التركيز على الجهود المبذولة على صعيد تبسيط نظم الإبلاغ في اتفاقيتي بازل واستكهولم وعلى نُهُج محتملة لتحسين معدلات الاستجابة.
    La primera parte de la sesión se dedicará a un debate general sobre la presentación de informes nacionales, con especial atención a los esfuerzos por simplificar los sistemas de presentación de informes en el marco de los Convenios de Basilea y Estocolmo y posibles enfoques para mejorar las tasas de respuesta. UN وسيتكون الجزء الأول من الجلسة من مناقشة عامة بشأن الإبلاغ الوطني، مع التركيز على الجهود المبذولة على صعيد تبسيط نظم الإبلاغ في اتفاقيتي بازل واستكهولم وعلى نُهُج محتملة لتحسين معدلات الاستجابة.
    Bien, el tiempo de la sesión se acabó. Open Subtitles حسنا، وقت مستقطع من الجلسة العلاجية
    La parte pública de la sesión se levanta a las 12.45 horas. UN رفع الجزء العلني من الجلسة الساعة ٤٥/١٢
    La primera parte (pública) de la sesión se termina a las 12.25 horas. UN رفع الجزء اﻷول )العلني( من الجلسة الساعة ٥٢/٢١.
    * El acta resumida de la segunda parte (privada) de la sesión se publica con la signatura CCPR/C/SR.1592/Add.1. UN * يرد المحضر الموجز للجزء الثاني )المغلق( من الجلسة في الوثيقة CCPR/C/SR.1592/Add.7.
    * El acta resumida de la primera parte (privada) de la sesión se publica como documento CCPR/C/SR/1623. UN * المحضر الموجز للجزء اﻷول )المغلق( من الجلسة يرد في الوثيقة CCPR/C/SR.1623.
    * El acta resumida de la primera parte (privada) de la sesión se publica como documento CCPR/C/SR/1631. UN * يرد المحضر الموجز للجزء اﻷول )المغلق( من الجلسة في الوثيقة CCPR/C/SR.1631.
    * El acta resumida de la segunda parte (privada) de la sesión se publica con la signatura CCPR/C/SR.1708/Add.1. UN * يرد المحضر الموجز للجزء الثاني (المغلق) من الجلسة في الوثيقة CCPR/C/SR.1708/Add.1.
    * El acta resumida de la segunda parte (privada) de la sesión se publica como documento CCPR/C/SR.1777/Add.l. UN يرد المحر الموجز للجزء الثاني (المغلق) من الجلسة في الوثيقة CCPR/C/SR.1777/Add.1.
    * El acta resumida de la segunda parte (privada) de la sesión se publica con la signatura CCPR/C/SR.1779/Add.l. UN * يرد المحضر الموجز للجزء الثاني (المغلق) من الجلسة باعتباره الوثيقة CCPR/C/SR.1779/Add.1.
    * El acta resumida de la segunda parte (privada) de la sesión se publica con la signatura CCPR/C/SR.1797/Add.1. UN * يرد المحضر الموجز للجزء الثاني (المغلق) من الجلسة في الوثيقة CCPR/C/SR.1797/Add.1.
    * El acta resumida de la segunda parte (privada) de la sesión se ha publicado con la signatura CCPR/C/SR.1806/Add.1. UN * نشر المحضر الموجز للجزء الثاني (المغلق) من الجلسة تحت الرمز CCPR/C/SR.1806/Add.1.
    El Presidente dice que el tiempo de la sesión se asignará de manera equilibrada, sobre la base de proporcionalidad utilizada en la anterior Conferencia Preparatoria. UN 4 - الرئيس: قال إن وقت الاجتماع سوف يخصص بطريقة متوازنة على أساس النسب المستخدمة خلال المؤتمر التحضيري السابق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus