Posteriormente, la Asamblea General considerará el informe de la Sexta Comisión sobre el tema 154 del programa. | UN | وبعد ذلك، ستنظر الجمعية العامة في تقرير اللجنة السادسة بشأن البند ١٥٤ من جدول اﻷعمال. |
Su delegación responderá al cuestionario distribuido recientemente a los miembros de la Sexta Comisión sobre el tema. | UN | وقالت إن وفدها سيرد على الاستبيان الذي وزع على أعضاء اللجنة السادسة بشأن هذا الموضوع. |
Los miembros recordarán que la Asamblea examinó el informe de la Sexta Comisión sobre el tema 154 del programa en su 550 sesión plenaria, el 17 de noviembre de 1999. | UN | يذكر اﻷعضاء أن الجمعية العامة نظرت في تقرير اللجنة السادسة بشأن البند ٤٥١ من جدول اﻷعمال، في جلستها العامة اﻟ ٥٥، بتاريخ ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٩٩١. |
Ahora pasaré al informe de la Sexta Comisión sobre el tema 141 del programa, “Informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 47º período de sesiones”, que figura en el documento A/50/638. | UN | أنتقل اﻵن إلى تقرير اللجنة السادسة المقدم في إطار البند ١٤١ من جــدول اﻷعمال المعنـــون " تقرير لجنة القانون الدولي عـــن أعمال دورتها السابعة واﻷربعين " الوارد في الوثيقـــة A/50/638. |
Me ocuparé ahora del informe de la Sexta Comisión sobre el tema 147 del programa, titulado “Examen del proyecto de artículos sobre el estatuto del correo diplomático y de la valija diplomática no acompañada por un correo diplomático y de los proyectos de protocolo facultativo” que figura en el documento A/50/644. | UN | وأنتقل اﻵن الى تقرير اللجنة السادسة المقدم في إطار البند ١٤٧ من جدول اﻷعمال، المعنون " النظر في مشاريع المواد المتعلقــة بمركــز حامـــل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامــل دبلوماســـي، وفـــي مشروعــي بروتوكوليهما الاختياريين " ، الذي يرد فــي الوثيقة A/50/644. |
El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea procederá a examinar el informe de la Sexta Comisión sobre el tema 153 del programa. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: سوف تنظر الجمعية العامة بعد ذلك في تقرير اللجنة السادسة عن البند ١٥٣ من جدول اﻷعمال. |
La Asamblea examinará ahora el informe de la Sexta Comisión sobre el tema 154 del programa, titulado " Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional " (A/54/609). | UN | تنظر الجمعية اﻵن في تقرير اللجنة السادسة عن البند ١٥٤ من جدول اﻷعمال، المعنون " عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي " (A/54/609). |
Por último, el proyecto de carta incluye la recomendación de la Sexta Comisión sobre el texto que debe incluirse en la resolución de la Asamblea General en que se apruebe el texto de los proyectos de estatuto. | UN | وأخيرا، تضمّنت مسودة الرسالة توصية للجنة السادسة بشأن العبارة التي ينبغي إدراجها في قرار الجمعية العامة الذي يُعتمد فيه نصا مشروعي النظامين الأساسيين. |
El debate anual de la Sexta Comisión sobre el informe de la Comisión de Derecho Internacional propició un diálogo con los Estados Miembros y los actores internacionales, incluidos otros órganos del sistema de las Naciones Unidas, que resultó beneficioso para todos. | UN | وتتيح المناقشة السنوية في اللجنة السادسة بشأن تقرير لجنة القانون الدولي فرصة للتفاعل المفيد المتبادل بين الدول الأعضاء والعوامل الفاعلة الدولية، بما في ذلك أجهزة أخرى في منظومة الأمم المتحدة. |
Solo una pequeña minoría de Estados Miembros de las Naciones Unidas hacen uso de la palabra durante el debate de la Sexta Comisión sobre el informe de la Comisión o en las deliberaciones sobre las resoluciones. | UN | ١٥١ - ولم تتحدث إلا أقلية صغيرة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أثناء المناقشة التي دارت في اللجنة السادسة بشأن تقرير لجنة القانون الدولي أو في المداولات بشأن القرارات. |
Paso ahora al informe de la Sexta Comisión sobre el tema 143 del programa, titulado “Consideración de medidas eficaces para aumentar la protección y la seguridad de las misiones y los representantes diplomáticos y consulares”, que figura en el documento A/51/623. | UN | أنتقل اﻵن إلى تقرير اللجنة السادسة بشأن البند ١٤٣ من جدول اﻷعمال، بعنوان " النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثليــن الدبلوماسييـــن والقنصليين " ، الوارد في الوثيقة A/51/623. |
OBSERVACIONES de la Sexta Comisión sobre el PROGRAMA 4 (ASUNTOS | UN | آراء اللجنة السادسة بشأن البرنامج ٤ )الشؤون القانونية( |
OBSERVACIONES de la Sexta Comisión sobre el PROGRAMA 4 | UN | آراء اللجنة السادسة بشأن البرنامج ٤ )الشؤون القانونية( |
Observaciones de la Sexta Comisión sobre el programa 4 (Asuntos | UN | آراء اللجنة السادسة بشأن البرنامج ٤ )الشؤون القانونية( |
Comenzaré mi presentación con el informe de la Sexta Comisión sobre el tema 144 del programa, titulado “Convención sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes”, que figura en el documento A/52/645. | UN | وسأبدأ عرضي بتقرير اللجنة السادسة بشأن البند ١٤٤ من جدول الأعمال المعنون " اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتهــا مــن الولايــة القضائيــة " ، الذي يرد في الوثيقة A/52/645. |
Paso ahora al informe de la Sexta Comisión sobre el tema 147 del programa, “Informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 49º período de sesiones”, que figura en el documento A/52/648. | UN | أنتقل اﻵن إلى تقرير اللجنة السادسة بشأن البند ١٤٧ من جدول اﻷعمال، " تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها التاسعة واﻷربعين " ، الوارد في الوثيقة A/52/648. |
Pasaré ahora al informe de la Sexta Comisión sobre el tema 154, titulado " Corte Penal Internacional " , que figura en el documento A/58/516. | UN | وأنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة المقدم في إطار البند 154 من جدول الأعمال، المعنون " المحكمة الجنائية الدولية " ، والوارد في الوثيقة A/58/516. |
Pasaré ahora al informe de la Sexta Comisión sobre el tema 156 del programa, titulado " Medidas para eliminar el terrorismo internacional " , que figura en el documento A/58/518. | UN | وأنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة المقدم في إطار البند 156 من جدول الأعمال، المعنون " التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي " ، والوارد في الوثيقة A/58/518. |
Ahora pasaré al informe de la Sexta Comisión sobre el tema 161 del programa, titulado " Alcance de la protección jurídica en virtud de la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el Personal Asociado " , contenido en el documento A/57/568 y Corr.1. | UN | أنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة عن البند 161 من جدول الأعمال، المعنون " نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها " ، والوارد في الوثيقة A/57/568 و Corr.1. |
Pasaré ahora al informe de la Sexta Comisión sobre el tema 157 del programa, titulado " Alcance de la protección jurídica en virtud de la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el Personal Asociado " , que figura en el documento A/58/519. | UN | أنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة عن البند 157 من جدول الأعمال، المعنون " نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها " ، والوارد في الوثيقة A/58/519. |
Paso ahora al documento A/52/649, que contiene el informe de la Sexta Comisión sobre el tema 148 del programa, “Informe de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre la labor realizada en su 30º período de sesiones”. | UN | أنتقل اﻵن إلى الوثيقة A/52/649 التي تتضمن تقريرا للجنة السادسة بشأن البند ١٤٨ من جدول اﻷعمال المعنون " تقرير لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها الثلاثين " . |
Presidente del Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión sobre el proyecto de conjunto de principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión, 1982 y 1983 | UN | الفريق العامل التابع للجنة السادسة للجمعية العامة المعني بحماية اﻷشخاص الذين يتعرضون ﻷي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن: الرئيس في عامي ١٩٨٢ و ١٩٨٣. |