También se están planificando actividades similares para los próximos años a fin de mejorar las aplicaciones de la tecnología espacial en los países en desarrollo. | UN | ويجري التخطيط أيضا ﻷنشطة مماثلة في السنوات القادمة بغية تحسين تطبيق تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية. |
Informe del Simposio de las Naciones Unidas y la Agencia Espacial Europea sobre los beneficios económicos de la utilización de las aplicaciones de la tecnología espacial en los países en desarrollo, copatrocinado | UN | تقرير عن الندوة المشتركة بين اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية عن المنافع الاقتصادية لاستخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في البلدان الناميـة ، المنعقـدة تحـت الرعايـة المشتركـة لوكالـة الفضـاء |
A. Implantación de las aplicaciones de la tecnología espacial en los países en desarrollo 22 6 | UN | ألف - ارساء تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية |
A. Implantación de las aplicaciones de la tecnología espacial en los países en desarrollo | UN | ألف - ارساء تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية |
El Grupo de Trabajo consideró que UNISPACE 82 había recomendado el libre intercambio de información científica y tecnológica y un acuerdo para la transferencia de tecnologías encaminadas a promover la utilización y el desarrollo de la tecnología espacial en los países en desarrollo. Sin embargo, | UN | لاحظ الفريق العامل أن مؤتمر يونيسباس - ٨٢ أوصى بوجوب التبادل الحر للمعلومات العلمية والتكنولوجية ووضع ترتيب لنقل التكنولوجيات بغية النهوض باستعمال وتطوير تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية. |
39. Las aplicaciones de la tecnología espacial en los países en desarrollo se limitaban por lo general a las realizadas en el sector de las telecomunicaciones y observación de la Tierra. | UN | ٩٣ - قيل ان معظم تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية يقتصر على قطاع الاتصالات السلكية واللاسلكية ورصد اﻷرض . |
El Simposio Naciones Unidas/ESA ha adquirido ya notable firmeza como reunión anual para deliberar sobre la utilización de las aplicaciones de la tecnología espacial en los países en desarrollo. | UN | أصبحت ندوة اﻷمم المتحدة/اﻹيسا اﻵن حدثا سنويا ثابتا لمناقشة استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية . |
2. El presente informe contiene un resumen de las comunicaciones y deliberaciones del curso práctico de las Naciones Unidas y la Federación Astronáutica Internacional sobre la ampliación de la comunidad de usuarios de las aplicaciones de la tecnología espacial en los países en desarrollo. | UN | ٢ - ويتضمن هذا التقرير ملخصا للعروض والمناقشات التي جرت في حلقة العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفلكية بشأن توسيع أوساط مستخدمي تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية . |
Informe del Simposio de las Naciones Unidas y la Agencia Espacial Europea sobre los beneficios económicos de la utilización de las aplicaciones de la tecnología espacial en los países en desarrollo (Graz (Austria), 7 a 10 de septiembre de 1998) | UN | تقرير عن الندوة المشتركة بين اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية عن المنافع الاقتصادية لاستخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية )غراتـس ، النمسـا ، ٧-٠١ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١( |
Informe del curso práctico de las Naciones Unidas y la Federación Astronómica Internacional sobre la ampliación de la comunidad de usuarios de las aplicaciones de la tecnología espacial en los países en desarrollo (Melbourne (Australia), 24 a 27 de septiembre de 1998) | UN | تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية بشأن توسيع أوساط مستخدمي تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية )ملبورن ، استراليا ، ٤٢-٧٢ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١( |
En enero y febrero de 2000, varios representantes de la kSpace Education Inc. viajaron de Johannesburgo (Sudáfrica) a Nairobi (Kenya) y visitaron 14 escuelas, donde hicieron 18 presentaciones sobre la exploración espacial, la búsqueda de vida en el universo y las aplicaciones de la tecnología espacial en los países en desarrollo. | UN | وخلال كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير 2000، سافر ممثلو مؤسسة التعليم الفضائي من جوهانسبرغ في جنوب افريقيا الى نيروبي، فزاروا 14 مدرسة مختلفة وقدموا 18 عرضا عن استكشاف الفضاء والبحث عن الحياة في الكون وتطبيق تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية. |
b) Los principales problemas que impedían el uso de la tecnología espacial en los países en desarrollo eran, en particular, la falta de posibilidades de capacitación, la escasez de personal especializado y la deficiente o inexistente infraestructura de apoyo básica. | UN | )ب( من بين المسائل اﻷساسية التي تحول دون استخدام تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية الافتقار الى فرص التدريب ، وقلة عدد الموظفين ذوي المهارات اللازمة ، وضعف بنى الدعم اﻷساسي أو عدم وجودها أصلا . |
h) Curso práctico de las Naciones Unidas y la Federación Astronáutica Internacional (FAI) sobre la ampliación del número de usuarios de la tecnología espacial en los países en desarrollo, organizado en colaboración con el Gobierno de Australia y la FAI; | UN | )ح( حلقة العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية بشأن توسيع دائرة مستعملي تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية، المنظمة بالتعاون مع حكومة أستراليا والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية؛ |
3. En respuesta a la resolución 52/56 de la Asamblea General, y de conformidad con las recomendaciones de UNISPACE 82, las Naciones Unidas y el Gobierno de Austria organizaron conjuntamente en Graz, del 7 al 10 de septiembre de 1998, el Simposio sobre los beneficios económicos de la utilización de las aplicaciones de la tecnología espacial en los países en desarrollo. | UN | ٣ - واستجابة لقرار الجمعية العامة ٢٥/٦٥ ، ووفقا لتوصيات اليونيسبيس ٢٨ ، نظمت في غراتس ، النمسا ، من ٧ الى ٠١ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ ، بالتشارك بين اﻷمم المتحدة وحكومة النمسا ، ندوة المنافع الاقتصادية لاستخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية . |
7. Las sesiones giraron en torno a las oportunidades y ejemplos de implantación de las aplicaciones de la tecnología espacial en los países en desarrollo, los beneficios económicos de las aplicaciones en materia de comunicaciones y de observación de la Tierra por satélite, proyectos concretos de aplicación de la teleobservación, oportunidades de capacitación y formación en tecnología y ciencias del espacio, y aplicaciones espaciales incipientes. | UN | ٧ - وركزت الجلسات على فرص ونماذج ارساء تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية ، والمنافع الاقتصادية للاتصالات الساتلية وتطبيقات رصد اﻷرض ، والمشاريع المحددة الخاصة بتطبيقات الاستشعار عن بعد ، والفرص التدريبية والتعليمية في مجال تكنولوجيا الفضاء وعلوم الفضاء ، والتطبيقات الفضائية الناشئة . |
En cuanto a estimular el crecimiento de núcleos autóctonos y de una base tecnológica autónoma para la tecnología espacial en los países en desarrollo, el Grupo de Trabajo tomó nota de que la UNISPACE 82 había recomendado el libre intercambio de información científica y tecnológica, así como un arreglo para la transferencia de tecnologías a fin de promover el uso y el desarrollo de la tecnología espacial en los países en desarrollo. | UN | وفيما يتعلق بحفز نمو نويات محلية وقاعدة تكنولوجية مستقلة في مجال تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية، لاحظ الفريق العامل أن مؤتمر يونيسبيس - ٨٢ أوصى بتوفير التبادل الحر للمعلومات العلمية والتكنولوجية، واتخاذ الترتيبات اللازمة لنقل التكنولوجيا بهدف تعزيز استخدام وتطوير تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية. |
h) Curso práctico de las Naciones Unidas y la Federación Astronáutica Internacional sobre la ampliación de la comunidad de usuarios de la tecnología espacial en los países en desarrollo, que será copatrocinado por la ESA y la Comisión Europea, se organizará en colaboración con el Gobierno de Australia y se celebrará en Melbourne (Australia) del 24 al 27 de septiembre de 1998. | UN | )ح( حلقة العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفلكية بشأن توسيع دائرة مستعملي تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية ، التي تشارك في رعايتها وكالة الفضاء اﻷوروبية واللجنة اﻷوروبية وتنظم بالتعاون مع حكومة أستراليا ، والمزمع عقدها في ملبورن ، أستراليا ، في الفترة من ٤٢ الى ٧٢ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ ؛ |
a) Estímulo del crecimiento de núcleos autóctonos y una base tecnológica autónoma en materia de tecnología espacial en los países en desarrollo. UNISPACE 82 había recomendado el libre intercambio de información científica y tecnológica y un acuerdo para la transferencia de tecnologías encaminadas a promover la utilización y el desarrollo de la tecnología espacial en los países en desarrollo. | UN | )أ( حفز نمو نويات محلية وقاعدة تكنولوجية مستقلة في مجال تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية - أوصى مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية " يونيسبيس ٨٢ " بتوفير التبادل الحر للمعلومات العلمية والتكنولوجية واتخاذ الترتيبات اللازمة لنقل التكنولوجيات بهدف تعزيز استخدام وتطوير تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية . |