El creciente uso de la tecnología moderna de la información para difundir ideologías racistas y la profanación de lugares religiosos también son alarmantes. | UN | كما أشار الى أن تزايد استخدام تكنولوجيا المعلومات الحديثة في نشر أيديولوجيات العنصرية وتدنيس أماكن العبادة هو أمر يبعث على اﻹنزعاج الشديد. |
Cada una de las recomendaciones del presente informe tiene por objeto remediar un problema grave en materia de dirección estratégica, adopción de decisiones, despliegue rápido, planificación y apoyo operacional y empleo de la tecnología moderna de la información. | UN | وكل توصية واردة في هذا التقرير يُقصد بها علاج مشكلة خطيرة فيما يتعلق بالتوجيه الاستراتيجي، وصنع القرار، والانتشار السريع، وتخطيط ودعم العمليات، واستخدام تكنولوجيا المعلومات الحديثة. |
En un contexto más amplio, se están preparando nuevos módulos de capacitación que se centran en el uso de la tecnología moderna de la información en materia de investigación forestal y transferencia de tecnología con miras a que los científicos utilicen esas herramientas de tecnología de la información en su labor cotidiana. | UN | وفي سياق أوسع، يتم تطوير نماذج تدريبية جديدة تركز على استخدام تكنولوجيا المعلومات الحديثة في مجال الأبحاث الحرجية ونقــل التكنولوجيا بحيث يطبق هؤلاء العلماء أدوات تكنولوجيا المعلومات في عملهم اليومي. |
Los sistemas de información geográfica pueden integrar esas funciones con la utilización de la tecnología moderna de la información para permitir a las autoridades locales adoptar mejores decisiones de política. | UN | وتدرج نظم المعلومات الجغرافية هذه الوظائف باستخدام تكنولوجيا المعلومات الحديثة وتمكن بالتالي السلطات المحلية من تحسين اتخاذ القرارات. |
Acoge con satisfacción los resultados alcanzados hasta la fecha y espera ver nuevos beneficios en el próximo futuro gracias a una utilización mayor de la tecnología moderna de la información. | UN | وأعرب عن ترحيب وفده بالنتائج المحرزة حتى الآن وأنه يتوقع أن يرى فوائد إضافية في المستقبل القريب على حساب زيادة استخدام تكنولوجيا المعلومات الحديثة. |
a) Técnicas para extraer beneficios máximos de la tecnología moderna de la información en las actividades diarias de la Fuerza. | UN | (أ) القدرة على الحصول على أقصى قدر من الفائدة من تكنولوجيا المعلومات الحديثة في القيام بالأنشطة اليومية للقوة. |
Definición y descripción. Esta función abarca el desarrollo y la gestión de la tecnología moderna de la información para atender a las necesidades de la organización en todo el mundo. | UN | 71 - التعريف والوصف - تشمل هذه الوظيفة تطوير وإدارة تكنولوجيا المعلومات الحديثة لخدمة احتياجات المنظمة في جميع أنحاء العالم. |
Definición y descripción. Esta función abarca el desarrollo y la gestión de la tecnología moderna de la información para atender las necesidades del organismo en todo el mundo. | UN | 103 - التعريف والوصف - تشمل هذه المهمة تطوير وإدارة تكنولوجيا المعلومات الحديثة لخدمة احتياجات المنظمة في جميع أنحاء العالم. |
Definición y descripción. Esta función abarca el desarrollo y la gestión de la tecnología moderna de la información para atender las necesidades de ONU-Mujeres en todo el mundo eficazmente y con la debida seguridad cibernética. | UN | 119 - التعريف والوصف - تشمل هذه المهمة تطوير وإدارة تكنولوجيا المعلومات الحديثة لتلبية الاحتياجات العالمية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة على نحو يتسم بالكفاءة وفي ظل المستوى المناسب من الأمن الإلكتروني. |