Informe de la tercera reunión del Grupo de Expertos encargado | UN | تقرير الاجتماع الثالث لفريق الخبراء المعني بصياغة |
Como parte de sus esfuerzos de ayuda, hace dos semanas el Japón fue anfitrión de la celebración en Tokio de la tercera reunión del grupo de ayuda a Mongolia. | UN | وكجزء من جهود المعونة، استضافت اليابان في طوكيو منذ أسبوعين الاجتماع الثالث لفريق مساعدة منغوليا. |
Se expresaron sentimientos semejantes en la séptima reunión de presidentes, en la que pronunció una alocución el presidente de la tercera reunión de Procedimientos Especiales. | UN | وأعرب عن آراء مماثلة أثناء الاجتماع السابع لرؤساء الهيئات، الذي أدلى بكلمة فيه رئيس الاجتماع الثالث لﻹجراءات الخاصة. |
El Director ha sido designado por el Secretario General para que sea el Secretario Ejecutivo de la tercera reunión. | UN | وقد رشح الأمين العام المدير كي يكون الأمين التنفيذي للاجتماع الثالث. |
A este respecto, el Gobierno invocaba la decisión mencionada de la tercera reunión de los Estados Partes. | UN | وفي هذا الصدد أشارت الحكومة إلى المقرر المذكور أعلاه للاجتماع الثالث للدول الأطراف. |
Informe de la tercera reunión de la Conferencia de las Partes en el | UN | تقريـــر الاجتماع الثالث لمؤتمـــر اﻷطراف في اتفاقيــة التنــوع البيولوجــي، |
La secretaría de la reunión conjunta compilaría esas propuestas escritas y las distribuiría a todos los miembros de los órganos creados en virtud de tratados y relatores especiales bastante antes de la tercera reunión conjunta de 2001. | UN | ويحتم على أمانة الاجتماع المشترك تجميع هذه المقترحات المكتوبة وتعميمها على جميع أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وعلى المقررين الخاصين قبل فترة كافية من انعقاد الاجتماع الثالث المشترك في عام 2001. |
Informe de la tercera reunión del Comité de Coordinación OMS/UNICEF/FNUAP en materia de salud | UN | تقرير عن الاجتماع الثالث للجنة التنسيق بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان المعنية بالصحة |
Los miembros del Consejo también acogieron con satisfacción la celebración de la tercera reunión sobre medidas de fomento de la confianza y expresaron su reconocimiento a Ucrania por el papel rector que había asumido. | UN | ورحب أعضاء المجلس أيضا بعقد الاجتماع الثالث المعني بتدابير بناء الثقة، وأعربوا عن تقديرهم لأوكرانيا لدورها القيادي. |
Informe de la tercera reunión del Foro Consultivo sobre el proceso preparatorio de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados | UN | تقرير الاجتماع الثالث للمحفل التشاوري عن العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموًا |
Informe de la tercera reunión entre Organismos sobre el Proceso Preparatorio de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados | UN | تقرير الاجتماع الثالث المشترك بين الوكالات عن العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموًا |
Proyecto de declaración de la tercera reunión de los Estados Partes | UN | مشروع إعلان الاجتماع الثالث للدول الأطراف |
Los miembros del Consejo también acogieron con satisfacción la celebración de la tercera reunión sobre medidas de fomento de la confianza y expresaron su reconocimiento a Ucrania por el papel rector que había asumido. | UN | ورحب أعضاء المجلس أيضا بعقد الاجتماع الثالث المعني بتدابير بناء الثقة، وأعربوا عن تقديرهم لأوكرانيا لدورها القيادي. |
El Gobierno será anfitrión de la tercera reunión del Comité Interamericano contra el Terrorismo, que se celebrará durante el primer trimestre de 2003. | UN | وذكر أن حكومته ستستضيف الاجتماع الثالث للجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب في مطلع عام 2003. |
Director del Centro Internacional para el Desminado Humanitario de Ginebra Doctor Francisco Aguirre Sacasa Presidente de la tercera reunión de Estados | UN | السفير مارتن داهندن الدكتور فرنسيسكو أكيري ساكاسا مدير مركز جنيف الدولي لإزالة رئيس الاجتماع الثالث للدول الأطراف، |
Algunas delegaciones habían señalado la necesidad de que se celebraran consultas oficiosas antes de la tercera reunión del proceso de examen entre períodos de sesiones. | UN | وقد بينت بعض الوفود أنه ينبغي عقد مشاورات غير رسمية قبل الاجتماع الثالث في عملية استعراض منتصف المدة. |
Informe de la tercera reunión del Grupo de Expertos para los países menos adelantados | UN | تقرير عن الاجتماع الثالث لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً. |
Informe de la tercera reunión del Grupo de Expertos para los países menos adelantados | UN | تقرير عن الاجتماع الثالث لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً |
Resumen de la tercera reunión del Foro Mundial sobre Energía Sostenible | UN | موجز تنفيذي للاجتماع الثالث للمنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة |
Se adjunta a la presente el programa detallado de la tercera reunión del Foro. | UN | ومرفق البرنامج التفصيلي للاجتماع الثالث للمنتدى. |
También en el venidero período de sesiones se celebrará una reunión preparatoria de la tercera reunión con los Estados partes en el Pacto. | UN | وسوف يُعقد اجتماع أيضا في الدورة المقبلة للإعداد للاجتماع الثالث مع الدول الأطراف في العهد. |
Ese argumento se recogía en el anexo V del informe de la tercera reunión del Comité (UNEP/FAO/RC/CRC.3/15, anexo II) y se había reproducido en el documento UNEP/FAO/RC/CRC.5/5/Add.1. | UN | ويرد السند المنطقي في المرفق الخامس لتقرير اللجنة عن أعمال اجتماعها الثالث (UNEP/FAO/RC/CRC.3/15، المرفق الثاني)، وقد استنسخ في الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.5/5/Add.1. |
En el artículo 4 del reglamento de la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios se indica que después de la tercera reunión de la Conferencia de las Partes, se celebrarán reuniones ordinarias cada dos años. | UN | وتقضي المادة 4 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف وأجهزته الفرعية بأن يعقد مؤتمر الأطراف بعد اجتماعه الثالث الاجتماعات العادية، كل سنتين. |
El Grupo toma nota de la tercera reunión del Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo, celebrada en Grecia, y hace un llamamiento en favor de una participación amplia y sustantiva en la venidera cuarta reunión del Foro, que se celebrará en México. | UN | وقد أحاط الفريق علما بالاجتماع الثالث للمحفل العالمي بشأن الهجرة والتنمية، الذي عُقد في اليونان، ويدعو إلى المشاركة على نطاق واسع وبموضوعية في الاجتماع الرابع المقبل للمحفل، الذي سيعقد في المكسيك. |
Informe de la tercera reunión Intergubernamental de Examen de la Aplicación del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra | UN | تقرير الدورة الثالثة للاجتماع الحكومي الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
Organizó y presidió los períodos de sesiones 19o, 20o, 21o y 22o del Grupo de Trabajo y copresidió los comités de planificación de la tercera reunión ministerial Washington, D.C. (Estados Unidos de América), 1998 y la cuarta reunión ministerial, Kumamoto (Japón), 2000 del APEC sobre desarrollo de los recursos humanos. | UN | ونظم وترأس الاجتماعات 19 إلى 22 من اجتماعات الفريق العامل، وشارك في رئاسة اللجان التخطيطية للاجتماعين الثالث (واشنطن العاصمة، الولايات المتحدة، 1998) والرابع (كوماموتو، اليابان، 2000) للاجتماعات الوزارية لرابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ بشأن تنمية الموارد البشرية. |