"de la transferencia de tecnologías ecológicamente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نقل التكنولوجيات السليمة
        
    • نقل التكنولوجيا السليمة
        
    • لنقل التكنولوجيات السليمة
        
    A. Financiación de la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales a medianas y pequeñas empresas UN تمويل نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا إلى المؤسسات الصغيرة والمتوسطة
    E. Financiación de la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales UN هاء ـ تمويل نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا
    B. Políticas de fomento de la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales UN السياسات الرامية إلى تعزيز نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا
    ELEMENTOS DE UN PROGRAMA DE TRABAJO PARA LA PROMOCIÓN de la transferencia de tecnologías ecológicamente RACIONALES, LA COOPERACIÓN Y EL FOMENTO DE LA CAPACIDAD UN عناصر برنامج عمل لتشجيع نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا، والتعاون وبناء القدرات في هذا المجال
    En su segundo período de sesiones la Comisión reconfirmó el mandato del Grupo de Trabajo y decidió que el Grupo de Trabajo examinara todas las cuestiones relacionadas con los aspectos financieros de la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales. UN وأعادت اللجنة، في دورتها الثانية، تأكيد ولاية الفريق العامل، وقررت أن ينظر الفريق العامل في جميع المسائل المتصلة بالجوانب المالية لنقل التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    Aumento de la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales en el sector industrial. UN :: ازدياد نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا فيما يتعلق بالصناعة.
    Aumento de la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales en el sector industrial. UN :: ازدياد نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا فيما يتعلق بالصناعة.
    :: Aumento de la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales en el ámbito industrial. UN :: ازدياد نقل التكنولوجيات السليمة بيئياً التي لها صلة بالصناعة.
    A. Financiación de la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales a medianas y pequeñas empresas UN ألف - تمويل نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا الى المؤسسات الصغيرة والمتوسطة
    FINANCIACIÓN de la transferencia de tecnologías ecológicamente RACIONALES UN تمويل نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا
    IV. FINANCIACIÓN de la transferencia de tecnologías ecológicamente RACIONALES UN رابعا - تمويل نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا
    E. Financiación de la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales UN تمويل نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا
    iii) Utilizar mecanismos e instrumentos para evaluar la eficacia de la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales y de las iniciativas de asociación tecnológica en relación con la contribución al logro de los objetivos económicos, sociales y del medio ambiente; UN ' ٣ ' تطبيق آليات وأدوات لتقييم مدى فعالية نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا ومبادرات الشراكة التكنولوجية فيما يتعلق بإسهامها في تحقيق الغايات واﻷهداف الاقتصادية والاجتماعية والبيئية؛
    :: Escasez de recursos financieros para hacer frente a los elevados costos de adquisición, utilización y mantenimiento de las tecnologías, y de promoción de la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales y fomento de la capacidad para el desarrollo de conocimientos técnicos UN :: ارتفاع التكلفة ومحدودية الموارد المالية اللازمة للحصول على التكنولوجيات واستخدامها والمحافظة عليها، بما في ذلك تعزيز نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا وبناء القدرات من أجل تنمية الدراية الفنية.
    Debería analizar también las tendencias que se registran en las tecnologías emergentes, sobre todo en lo que respecta a la promoción de la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales a los países en desarrollo. UN كما ينبغي لـه أن يحلِّل الاتجاهات في التكنولوجيات الناشئة، وبخاصة فيما يتعلق بتشجيع نقل التكنولوجيات السليمة بيئياً إلى البلدان النامية.
    Por consiguiente, la reunión alentó a los países que estuvieran en condiciones de hacerlo, así como a otras partes interesadas, a que aportaran su contribución a esos recursos realizando dichos estudios y otras actividades o proporcionando fondos a tal efecto, a título de contribución a la labor de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en la esfera de la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales. UN ومن ثم شجع الاجتماع البلدان التي هي في وضع يسمح لها بذلك، وكذلك اﻷطراف اﻷخرى المعنية، على المشاركة في ادارة أو توفير اﻷموال اللازمة للدراسات واﻷنشطة اﻷخرى، كمساهمة في عمل لجنة التنمية المستدامة في مجال نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    6. Progresos realizados en la facilitación y promoción de la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales, la cooperación y el aumento de la capacidad; UN ٦ - التقدم المحرز في تيسير وتعزيز نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا، والتعاون، وبناء القدرات.
    6. Progresos realizados en la facilitación y promoción de la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales, la cooperación y el aumento de la capacidad. UN ٦ - التقدم المحرز في تيسير وتعزيز نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا، والتعاون، وبناء القدرات.
    83. Una forma eficaz de acelerar la financiación de la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales suelen ser las asociaciones entre el sector público y el privado. UN ٨٣ - كثيرا ما تكون الشراكة بين القطاعين العام والخاص وسيلة فعالة لﻹسراع في تمويل نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا.
    El papel fundamental que desempeñan las organizaciones internacionales en la promoción de la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales y en el aumento de la financiación sigue revistiendo una importancia estratégica. UN 18 - وما برح الدور الحيوي الذي تضطلع به المنظمات الدولية في الترويج لنقل التكنولوجيات السليمة بيئيا وفي زيادة التمويل يحتل أهمية استراتيجية.
    a) El Grupo de Trabajo Especial de composición abierta entre períodos de sesiones sobre finanzas se ocuparía de las cuestiones relativas a los aspectos financieros de la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales; UN )أ( يتولى الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية الذي ينعقد بين الدورات والمعني بالتمويل مهمة النظر في جميع المسائل المتصلة بالجوانب المالية لنقل التكنولوجيات السليمة بيئيا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus