"de la utilización del espacio ultraterrestre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • استخدام الفضاء الخارجي
        
    • ﻻستخدام الفضاء الخارجي
        
    • للفضاء الخارجي
        
    • على الفضاء الخارجي
        
    • باستخدام الفضاء الخارجي
        
    De esta manera, se puede decir que la labor de la Comisión refleja la creciente colaboración entre naciones respecto de la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. UN وهكذا يمكن القول إن عمل اللجنة يظهر التعاون المتنامي بين الدول في استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية.
    La hay -más que nunca- y ello es un signo positivo para el futuro de la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. UN فالمنافسة التجارية قائمة أكثر من أي وقت مضى ، وهي مؤشر ايجابي لمستقبل استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية .
    Con el drástico desarrollo de la ciencia y la tecnología espaciales, más y más países obtienen beneficios de la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. UN ومع التطور الكبير في علوم وتكنولوجيا الفضاء، تستفيد بلدان أكثر وأكثر من استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    Esto incluye el derecho de todos los Estados a gozar de los beneficios de la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. UN ويشمل ذلك حق كل دولة في أن تجني منافع الاستعمال السلمي للفضاء الخارجي.
    45. Se expresó la opinión de que se podía preservar el carácter pacífico de la utilización del espacio ultraterrestre mediante la cooperación en materia de ciencia y tecnología espaciales y las actividades de exploración, así como mediante la presencia humana en el espacio. UN 45- وارتئي أنه يمكن الحفاظ على الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية من خلال التعاون في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء، والأنشطة الاستكشافية، وكذلك من خلال وجود الإنسان في الفضاء.
    v) Promoción de la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos conjuntamente con todos los Estados, las organizaciones internacionales y la sociedad civil, incluida la industria. UN `5` تعزيز استخدام الفضاء الخارجي لأغراض سلمية عند جميع الدول والمجتمع المدني، بما فيه الصناعة.
    Seguidamente se presentaron y debatieron cuatro monografías, la mayoría de las cuales trataban de la utilización del espacio ultraterrestre en beneficio de los países en desarrollo. UN ثم عُرضت بعد ذلك ونُوقشت أربع ورقات تناول معظمها استخدام الفضاء الخارجي لصالح البلدان النامية.
    China siempre ha sido partidaria de la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos y se opone al emplazamiento de armas y a la carrera de armamentos en el espacio. UN لقد كانت الصين تدعو دائماً إلى استخدام الفضاء الخارجي لأغراض سلمية وهي تعترض على تسليحه وتعريضه لسباق التسلح.
    62. El éxito de la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos dependerá del grado en que puedan consolidarse los esfuerzos internacionales. UN ٦٢ - وأضاف أن النجاح في استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية يتوقف على مدى النجاح في تحقيق تكامل الجهود الدولية.
    Quiero aprovechar la oportunidad para expresar el compromiso firme de Rumania con la promoción de la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos mediante la cooperación internacional. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷعرب عن التزام رومانيا الراسخ بتعزيز استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية من خلال التعاون الدولي.
    La delegación de Nicaragua observa con satisfacción que los países de América Latina y el Caribe contribuyen a la labor de la Comisión en esferas muy diversas de la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. UN وقالت إن وفدها يلاحظ مع الارتياح مساهمة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في أعمال اللجنة المتعلقة بمسألة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية بجوانبها المتنوعة.
    tema de la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos como uno de los temas más importantes que nos corresponde a todos. UN وبالنسبة للبنود المدرجة في جدول أعمالنا، يعتقد وفد بلادي دون أدنى شك، أن استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية أهم بند بالنسبة لنا جميعا.
    Debido a que estamos comprometidos al principio de la utilización del espacio ultraterrestre para fines exclusivamente pacíficos, mi país lleva a cabo sus actividades en esta esfera cumpliendo estrictamente con las normas internacionales jurídicas existentes. UN وﻷننا ملتزمون بمبدأ استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية فحسب، فإن بلدي يقوم بأنشطته في هذا المجال في إمتثال دقيق للمعايير القانونية الدولية الحالية.
    Al empezar el nuevo milenio se hace necesario reducir la enorme brecha que separa a la gran mayoría de los países en desarrollo de los países industrializados en la esfera de la utilización del espacio ultraterrestre. UN ومع حلول الألفية الجديدة، ينبغي العمل على تقليص الهوة السحيقة التي تفصل الأغلبية العظمى للبلدان النامية عن البلدان المتقدمة في مجال استخدام الفضاء الخارجي.
    Las actividades relativas al espacio ultraterrestre abarcan iniciativas civiles, militares y, de manera creciente, comerciales en consonancia con el principio de la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. UN وتشمل الأنشطة التي تدور في الفضاء الخارجي الجهود المدنية والعسكرية وجهودا تجارية ما فتئت تتزايد يتمشى جميعها مع استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    Algunos miembros sugirieron que éste sería el momento oportuno para recordar la importancia de la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. UN وقدمت بعض الاقتراحات بأن هذه المناسبة ستكون فرصة جيدة للتذكير بأهمية الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي.
    Reunión de información sobre “Preservación de la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos”, organizada por la Sección de ONG del DIP (en observancia de la Semana del Desarme (24 a 30 de octubre de 2005)) UN إحاطة إعلامية يقدمها قسم المنظمات غير الحكومية بإدارة شؤون الإعلام عن " الحفاظ على الفضاء الخارجي لأغراض الاستخدامات السلمية " (احتفالا بأسبوع نزع السلاح (24-30 تشرين الأول/أكتوبر 2005)
    Su Gobierno se propone mantener relaciones de cooperación equitativas tanto con países en desarrollo como con países industrializados en la esfera de la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. UN واختتم بيانه قائلا إن حكومة بلده ملتزمة بالحفاظ على علاقات تعاون متوازنة مع كل من البلدان النامية والبلدان المصنعة فيما يتعلق باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus