"de las actividades de la secretaría" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لأنشطة الأمانة
        
    • أنشطة اﻷمانة
        
    • عن أنشطة الأمانة
        
    • ﻷنشطة اﻷمانة العامة
        
    • الأنشطة التي تضطلع بها الأمانة
        
    • من أنشطة الأمانة
        
    • عمليات الأمانة
        
    • أنشطة أمانة
        
    • للأنشطة التي اضطلعت بها الأمانة
        
    • بأنشطة الأمانات
        
    • بأنشطة الأمانة
        
    Es de esperar que el informe se convierta en un aspecto permanente de las actividades de la secretaría y siga mejorando su calidad, para que llegue a ser un elemento emblemático de la Organización. UN والأمل معقود على أن يصبح التقرير من السمات الدائمة لأنشطة الأمانة وأن يواصل تحسين نوعيته لكي يصبح رمزا للمنظمة.
    Examen general de las actividades de la secretaría y de los progresos realizados UN استعراض شامل لأنشطة الأمانة وللتقدم الذي أحرزته
    Examen general de las actividades de la secretaría y de los progresos realizados UN الاستعراض الإجمالي لأنشطة الأمانة وللتقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف
    También pueden hacerse reducciones de costos de las actividades de la secretaría de las Naciones Unidas. UN ويمكن أيضا تخفيض نفقات أنشطة اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Examen de las actividades de la secretaría provisional, incluido el examen de los fondos extrapresupuestarios. UN استعراض أنشطة اﻷمانة المؤقتة، بما في ذلك استعراض اﻷموال الخارجة عن الميزانية.
    El ajuste refleja los efectos de factores externos e independientes de las actividades de la secretaría en las necesidades de recursos incluidas en el presupuesto. UN وتعكس إعادة تقدير التكاليف آثار العوامل الخارجية المستقلة عن أنشطة الأمانة على الاحتياجات من الموارد المدرجة في الميزانية.
    Proyecto de conclusiones sobre el examen interno de las actividades de la secretaría 25 UN مشروع استنتاجات بشأن الاستعراض الداخلي لأنشطة الأمانة 23
    Proyecto de conclusiones sobre el examen interno de las actividades de la secretaría APERTURA DEL PERÍODO DE SESIONES UN مشروع الاستنتاجات المتعلقة بالاستعراض الداخلي لأنشطة الأمانة
    Informe sobre el examen interno de las actividades de la secretaría. UN تقرير عن الاستعراض الداخلي لأنشطة الأمانة.
    Informe sobre el examen interno de las actividades de la secretaría UN تقرير عن الاستعراض الداخلي لأنشطة الأمانة
    Examen general de las actividades de la secretaría y de los progresos realizados por los países Partes afectados en la aplicación de la Convención UN استعراض شامل لأنشطة الأمانة وللتقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية
    Examen general de las actividades de la secretaría y de los progresos UN الاستعراض الإجمالي لأنشطة الأمانة وللتقدم الذي أحرزته
    Una disminución repentina o imprevisible de la financiación podría causar una seria interrupción de las actividades de la secretaría en apoyo de toda la comunidad de Estados Miembros. UN وقد يؤدي أي انخفاض مفاجئ أو غير متوقع في التمويل إلى عرقلة خطيرة لأنشطة الأمانة في دعم كل مجتمع الدول الأعضاء.
    3/COP.6 Examen general de las actividades de la secretaría y de los programas realizados por los países Partes afectados en la aplicación de la Convención 11 UN 3/م أ-6 استعراض شامل لأنشطة الأمانة وللتقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية 10
    Así pues, se anexa al presente informe un informe resumido de la marcha de las actividades de la secretaría en relación con los preparativos de la Conferencia. UN ولذلك يرفق بالتقرير الحالي تقرير موجز عن حالة أنشطة اﻷمانة العامة المتصلة بالتحضير للمؤتمر.
    Examen de las actividades de la secretaría permanente, incluido el examen de los fondos extrapresupuestarios. UN استعراض أنشطة اﻷمانة المؤقتة، بمــا فــي ذلك استعراض اﻷموال الخارجة عن الميزانية.
    EXAMEN de las actividades de la secretaría PROVISIONAL, INCLUIDO EL EXAMEN DE LOS FONDOS EXTRAPRESUPUESTARIOS UN استعراض أنشطة اﻷمانة المؤقتة، بما في ذلك استعراض اﻷموال الخارجة عن الميزانية
    X. EXAMEN de las actividades de la secretaría PROVISIONAL, INCLUIDO EL EXAMEN DE LOS FONDOS EXTRAPRESUPUESTARIOS UN عاشرا ـ استعراض أنشطة اﻷمانة المؤقتة، بما في ذلك استعراض الصندوقين الخارجيين عن الميزانية
    Asimismo, el informe daba una visión general de las actividades de la secretaría en apoyo de la aplicación de la Convención y el Protocolo Facultativo, y contenía una lista de los informes recibidos de los Estados partes que aún no habían sido examinados por el Comité. UN وفضلاً عن ذلك، يقدم التقرير لمحة عن أنشطة الأمانة العامة في دعم تنفيذ الاتفاقية والبروتوكول الاختياري ويتضمن قائمة بالتقارير الواردة من الدول الأطراف ولكن لم تقم اللجنة بالنظر فيها بعد.
    Gracias a la integración de las distintas bases y sistemas de datos existentes en un conjunto coherente, el Sistema permitirá mejorar la eficacia general de las actividades de la secretaría en los sectores económico y social. UN فمن خلال دمج مختلف قواعد البيانات ونظم البيانات القائمة لكي تشكل كيانا واحدا ومتماسكا، سيعزز النظام الفعالية الشاملة ﻷنشطة اﻷمانة العامة في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي.
    Los viajes en comisión de servicio tienen lugar en el contexto de las actividades de la secretaría. UN تنفذ أسفار الموظفين في إطار الأنشطة التي تضطلع بها الأمانة.
    Desde 2010, la Korea Foundation de Seúl ha aportado fondos para sufragar parte de las actividades de la secretaría. UN ومنذ عام 2010، ومؤسسة كوريا في سول توفر الأموال اللازمة للإنفاق على جزء من أنشطة الأمانة.
    Presta asesoramiento jurídico al Presidente de la CP y la Mesa, las Partes y la secretaría sobre cuestiones de procedimiento, conceptuales e institucionales relacionadas con el cumplimiento, la aplicación e interpretación de las disposiciones de la Convención y el Protocolo, y también acerca de las actividades de la secretaría. UN ويتولى هذا البرنامج أيضاً إسداء المشورة القانونية إلى رئيس مؤتمر الأطراف وأعضاء مكتبه وإلى الأطراف والأمانة بشأن القضايا الإجرائية والمفاهيمية والمؤسسية المتعلقة بتنفيذ أحكام الاتفاقية والبروتوكول وتفسيرها وتطبيقها، كما يقدم المشورة بشأن عمليات الأمانة.
    En consecuencia, el Secretario General ha adjuntado al presente informe un resumen de las actividades de la secretaría en relación con los preparativos de la Conferencia. UN وتبعا لذلك أرفق بهذا التقرير تقريرا موجزا عن حالة أنشطة أمانة المؤتمر ذات الصلة باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر.
    En el presente informe se hace una reseña de las actividades de la secretaría a partir de la aprobación de la resolución II/10 de la Conferencia, relativa al presupuesto y la plantilla indicativos, y programa de trabajo para el período 20102012. UN 3 - يتضمن هذا التقرير عرضاً للأنشطة التي اضطلعت بها الأمانة منذ أن اعتمد المؤتمر قراره 2/10 بشأن الميزانية الإرشادية، وجدول ملاك الموظفين وبرنامج العمل للفترة 2010 - 2012.
    3. Difusión de las actividades de la secretaría y apoyo a las actividades UN 3 - التعريف بأنشطة الأمانات ودعمها
    Algunos representantes fueron más prudentes acerca de las actividades de la secretaría en esta esfera y afirmaron que correspondía a las autoridades nacionales supervisar la coordinación y dirigir los esfuerzos a lograrlo. UN وكان بعض الممثلين أكثر حذراً فيما يتعلق بأنشطة الأمانة في هذا المجال مشيرين إلى إن الأمر يرجع إلى السلطات الوطنية في الإشراف على التنسيق وتوجيه الجهود لتحقيقه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus