"de las bibliotecas de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لمكتبات
        
    • مكتبات
        
    • بمكتبات
        
    • المكتبات التابعة
        
    • المكتبات على
        
    • مكتبتي
        
    • من المكتبات
        
    En consecuencia, no podía garantizar una modernización completa de las bibliotecas de las Naciones Unidas. UN وأضاف أنه لهذا السبب لا يستطيع ضمان تحقيق التحديث الشامل لمكتبات الأمم المتحدة.
    Modernización y gestión integrada de las bibliotecas de las Naciones Unidas UN التحديث والإدارة المتكاملة لمكتبات الأمم المتحدة
    Modernización y gestión integrada de las bibliotecas de las Naciones Unidas y examen a fondo de las actividades de biblioteca UN التحديث والإدارة المتكاملة لمكتبات الأمم المتحدة واستعراض معمّق لأنشطة المكتبات
    El 100% de las bibliotecas provinciales y el 30% de las bibliotecas de distrito tienen una sección infantil. UN كما تُخصص أقسام للأطفال في جميع مكتبات المقاطعات وفي 30 في المائة من مكتبات المناطق.
    La Biblioteca Dag Hammarskjöld será responsable de las bibliotecas de las comisiones regionales. UN وسوف تكون مكتبة داغ همرشولد مسؤولة عن مكتبات اللجان اﻹقليمية.
    En ese sentido, acoge con beneplácito el empeño del Departamento en emprender un examen de las bibliotecas de las Naciones Unidas. UN والوفد يرحب، في هذا الصدد، بالجهود التي تبذلها الإدارة بهدف القيام باستعراض لمكتبات الأمم المتحدة.
    Modernización y gestión integrada de las bibliotecas de las Naciones Unidas: nuevas orientaciones estratégicas UN التحديث والإدارة المتكاملة لمكتبات الأمم المتحدة: توجيهات استراتيجية جديدة
    Bibliotecas de las Naciones Unidas que forman parte del Comité Directivo para la modernización y gestión integrada de las bibliotecas de las Naciones Unidas UN مكتبات الأمم المتحدة المشاركة في اللجنة التوجيهية للتحديث والإدارة المتكاملة لمكتبات الأمم المتحدة
    El establecimiento del Comité Directivo para la modernización y la gestión integrada de las bibliotecas de las Naciones Unidas en 2003 fue un paso decisivo en esa dirección. UN وكان إنشاء اللجنة التوجيهية للتحديث والإدارة الموحدة لمكتبات الأمم المتحدة في عام 2003 خطوة كبيرة في ذلك الاتجاه.
    Modernización y gestión integrada de las bibliotecas de las Naciones Unidas: actualización de las nuevas orientaciones estratégicas UN التحديث والإدارة المتكاملة لمكتبات الأمم المتحدة: استيفاء التوجيهات الاستراتيجية الجديدة
    Bibliotecas de las Naciones Unidas que forman parte del Comité Directivo para la modernización y gestión integrada de las bibliotecas de las Naciones Unidas UN مكتبات الأمم المتحدة المشاركة في اللجنة التوجيهية للتحديث والإدارة المتكاملة لمكتبات الأمم المتحدة
    La Comisión Consultiva aguarda con interés recibir un análisis detallado del examen mundial de las bibliotecas de las Naciones Unidas. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى تلقي تحليل مفصل للاستعراض الشامل لمكتبات الأمم المتحدة.
    La Comisión Consultiva aguarda con interés recibir un análisis pormenorizado del examen mundial de las bibliotecas de las Naciones Unidas. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى الحصول على تحليل مفصّل للاستعراض العالمي لمكتبات الأمم المتحدة.
    El incremento obedece a los mayores gastos en comunicaciones que supone la red experimental de datos de las bibliotecas de las Naciones Unidas y al mayor costo de mantenimiento del equipo de computadoras. UN ويرجع النمو إلى زيادة تكاليف الاتصالات الناجمة عن شبكة البيانات الرائدة لمكتبات اﻷمم المتحدة وزيادة تكاليف الصيانة المتعلقة بمعدات الحاسوب.
    II. Comité Directivo para la modernización y la gestión integrada de las bibliotecas de las Naciones Unidas UN ثانيا - اللجنة التوجيهية للتحديث والإدارة المتكاملة لمكتبات الأمم المتحدة
    El apoyo a la propuesta fue unánime, por lo que la Vicesecretaria procedió a establecer oficialmente el Comité Directivo para la modernización y la gestión integrada de las bibliotecas de las Naciones Unidas, que sería presidido por el Departamento de Información Pública. UN وكان هناك إجماع على دعم الاقتراح، ولذلك أنشأت نائبة الأمين العام رسميا اللجنة التوجيهية للتحديث والإدارة المتكاملة لمكتبات الأمم المتحدة التي ترأسها إدارة شؤون الإعلام.
    Aprobó instrucciones administrativas revisadas relativas a la labor de las bibliotecas de las Naciones Unidas y procedimientos para la publicación de boletines y mapas. UN وأقر المجلس التعليمات اﻹدارية المنقحة المتصلة بعمل مكتبات اﻷمم المتحدة وإجراءات إصدار الرسائل اﻹخبارية والخرائط.
    El Secretario General también introducirá mejoras en la gestión de las bibliotecas de las Naciones Unidas y el programa de publicaciones de la Secretaría. UN وسيدخل الأمين العام أيضا تحسينات على إدارة مكتبات الأمم المتحدة وبرنامج منشورات الأمانة العامة.
    En lo tocante a la integración de las bibliotecas de las Naciones Unidas, entendemos la lógica de la gestión integrada y la necesidad de modernización. UN وبالنسبة لتنسيق مكتبات الأمم المتحدة، نحن نفهم منطق الإدارة المتكاملة وضرورة التحديث.
    La integración de las bibliotecas de las Naciones Unidas mediante el uso de la tecnología de la información es obviamente útil en la mejora del acceso a la información. UN من الواضح أن تكامل مكتبات الأمم المتحدة عن طريق استخدام تكنولوجيا المعلومات مفيد في تحسين الحصول على المعلومات.
    Prepara programas de radio y vídeo, se ocupa de las bibliotecas de producción audiovisual y facilita noticias para televisión, así como apoyo técnico a emisoras externas de radio y televisión e información fotográfica sobre las actividades de las Naciones Unidas. UN تعد برامج اذاعية وبرامج فيديو، وتحتفظ بمكتبات للانتاج السمعي البصري، وتوفر التغطية الاخبارية التليفزيونية، والدعم التقني للمذيعين الخارجيين كما توفر التغطية بالصور الفوتوغرافية فيما يتعلق بأنشطة اﻷمم المتحدة.
    Su delegación apoya la labor del Comité Directivo para la Modernización y la Gestión Integrada de las bibliotecas de las Naciones Unidas y observa sus exitosos esfuerzos, así como los de su Secretaría para reorganizar y coordinar las actividades de las bibliotecas de la Organización. UN 20 - وأردف قائلا إن وفده يؤيد أعمال اللجنة التوجيهية للتحديث والإدارة المتكاملة لمكتبات الأمم المتحدة ويلاحظ جهودها الناجحة، وكذلك جهود أمانتها، في إعادة تنظيم وتنسيق أنشطة المكتبات التابعة للمنظمة.
    Gráfico 2 Redefinición y reorientación de las bibliotecas de las Naciones Unidas UN وسترد المكتبات على هذا التحدي بإعادة التوجه صوب ثلاثة مجالات تركيز رئيسية جرى وصفها أعلاه كما يصورها الشكل 2 أدناه، وهي:
    Renovación de las bibliotecas de Ilok y Beli Manastir UN تجديد مكتبتي إيلوك وبيلي مناستير
    La acusación de que se han retirado libros rusos de las bibliotecas de Tallinn no es cierta. UN ولا صحة للزعم القائل بأن الكتب الروسية قد سُحبت من المكتبات في تالين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus