"de las cip" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أرقام التخطيط اﻹرشادية
        
    • أرقام التخطيط اﻻرشادية
        
    • رقم التخطيط اﻹرشادي
        
    • لرقم التخطيط اﻹرشادي
        
    • ﻷرقام التخطيط اﻻرشادية
        
    • أرقام تخطيط ارشادية
        
    • التخطيط اﻻرشادي
        
    • ﻷرقام التخطيط اﻹرشادية
        
    Los coeficientes se ajustan para que los recursos de las CIP se puedan transferir de un grupo de países a otro. UN وعن طريق تسوية هذه المعاملات، يمكن تحويل موارد أرقام التخطيط اﻹرشادية من مجموعة من البلدان إلى مجموعة أخرى.
    Esta cifra puede compararse con el hecho de que la región de Africa representa el 45% del valor total de las CIP de países. UN ومقارنة بذلك، فإن المكتب الاقليمي لافريقيا يستأثر بنسبة ٤٥ في المائة من مجموع أرقام التخطيط اﻹرشادية القطرية.
    Cuadro V.5 Comparación de las CIP de los países con los presupuestos UN الجدول خامسا - ٥ مقارنة أرقام التخطيط اﻹرشادية القطرية للميزانيات
    La Junta Ejecutiva examinará los niveles de las CIP en 1994. UN وسيستعرض المجلس التنفيذي مستويات أرقام التخطيط اﻹرشادية في عام ١٩٩٤.
    En los ciclos anteriores, los arrastres de derechos no utilizados han ascendido por lo general al 5% de las CIP. UN ومن الملاحظ، في الدورات السابقة، أن ترحيل الاستحقاقات غير المنفقة كان يبلغ عادة ٥ في المائة من أرقام التخطيط اﻹرشادية.
    El total de las CIP de los 10 programas asciende a 10 millones de dólares. UN وتبلغ أرقام التخطيط اﻹرشادية الكلية ٠١ ملايين دولار.
    Porcentaje del total de las CIP UN النسبة المئوية من مجموع أرقام التخطيط اﻹرشادية
    Se utilizaron fondos cuya gestión se colocó bajo la autoridad directa del PNUD, para completar los recursos de las CIP. UN وقد عُبئت موارد وضعت تحت المسؤولية المباشرة لمدير البرنامج اﻹنمائي، لتكملة موارد أرقام التخطيط اﻹرشادية.
    36. En los últimos cinco ciclos, la metodología para distribuir los recursos de las CIP se ha ido haciendo cada vez más complicada e inflexible. UN ٣٦ - على مدى الدورات الخمس الماضية، أصبحت منهجية توزيع موارد أرقام التخطيط اﻹرشادية أكثر تعقيدا وتقييدا.
    Otra base posible para la distribución de las CIP podría ser el uso de índices múltiples o compuestos, incluidos tal vez índices que reflejaran el desarrollo humano e indicadores sociales. UN ولعل المؤشرات المتعددة و/أو المركبة، بما فيها تلك التي تعبر عن مؤشرات التنمية البشرية والمؤشرات الاجتماعية، توفر أساسا بديلا لتوزيع موارد أرقام التخطيط اﻹرشادية. التدرج
    El monto total de las CIP del quinto ciclo con arreglo a este programa se eleva a 910.000 dólares. UN وتبلغ مستحقات رقم التخطيط اﻹرشادي للدورة الخامسة في إطار هذا البرنامج ٠٠٠ ٠١٩ دولار.
    9. Rubros de las CIP de los países y multinacionales 627b 456b UN موارد البند الفرعي لرقم التخطيط اﻹرشادي ٩ - البنـود الفرعيــة المتعلقــة بأرقـام التخطيط
    De esta manera, podría suprimirse la obligatoriedad del reembolso, si el volumen total del programa rebasara determinado múltiplo de las CIP. UN لذا يمكن التنازل عن إمكانية السداد إذا ما زاد حجم البرنامج الكلي عن مضاعف معين ﻷرقام التخطيط اﻹرشادية.
    En total, los presupuestos de las CIP que ya estaban aprobados al final del cuarto ciclo (1991) ascienden a 1.200 millones de dólares, lo que representa el 35% de los recursos de las CIP del quinto ciclo actualmente disponibles (3.387 millones de dólares). UN وعلى الصعيد العالمي، نجد أن ميزانيات أرقام تخطيط ارشادية تبلغ ١,٢ بليون دولار، أو ٣٥ في المائة من المستحقات الحالية المتوفرة من أرقام التخطيط الارشادية في الدورة الخامسة )٣,٣٧٨ بليون دولار(، كانت اعتمدت بالفعل في نهاية الدورة الرابعة )١٩٩١(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus