"de las comisiones segunda" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اللجنتين الثانية
        
    • اللجان الثانية
        
    • للجنتين الثانية
        
    • للجان الثانية
        
    • لجنتيها الثانية
        
    • واللجنتين الثانية
        
    • واللجان الثانية
        
    El enfoque integral que debe caracterizar este programa tiene que reflejarse, en forma institucional, en la fusión de las Comisiones Segunda y Tercera. UN ونهج التناول المتكامل الذي ينبغي أن تتسم به تلك الخطة ينبغي أن ينعكس، بشكل مؤسسي في دمج اللجنتين: الثانية والثالثة.
    2. Las comunicaciones de las Comisiones Segunda y Cuarta se incluyeron en el documento A/C.5/49/28. UN ٢ - وقد أدرج الردان الواردان من اللجنتين الثانية والرابعة في الوثيقة A/C.5/49/28.
    Los Estados Miembros han considerado conveniente dar sus opiniones sobre varios programas que son de la competencia de las Comisiones Segunda y Tercera. UN ولقد ارتأت الدول اﻷعضاء أن من المناسب المساهمة بآرائها بشأن عدد من البرامج التي تقع ضمن اختصاص اللجنتين الثانية والثالثة.
    Si no hay propuestas con arreglo al artículo 66 del reglamento, consideraré que la Asamblea General decide no debatir sobre los informes de las Comisiones Segunda, Tercera y Quinta que hoy tiene ante sí. UN إذا لم يكن هناك أي اقتراحات مقدمة بموجب المادة 66 من النظام الداخلي، سأعتبر أن الجمعية العامة تقرر ألاّ تناقش تقارير اللجان الثانية والثالثة والخامسة المعروضة على الجمعية اليوم.
    Las fechas relativas al examen de los informes de las Comisiones Segunda, Tercera y Quinta se anunciarán en el Diario tan pronto como se decidan. UN وسيعلن في اليومية عن مواعيد النظر في تقارير اللجان الثانية والثالثة والخامسة حال اتخاذ قرار بشأنها.
    Habría que considerar también la posibilidad de celebrar reuniones conjuntas de las Comisiones Segunda y Tercera, a fin de examinar algunos de los temas seleccionados. UN وحتى يمكن استعراض بعض المواضيع المنتقاة يمكن أيضا النظر في جدوى الاجتماعات المشتركة للجنتين الثانية والثالثة.
    A su vez, ello podría sentar las bases para organizar cada dos años, en torno a estos temas de política, las deliberaciones de las Comisiones Segunda y Tercera. UN ويمكن أن يوفر هذا بدوره أساسا لتنظيم مداولات اللجنتين الثانية والثالثة على أساس كل سنتين حول مواضيع السياسات.
    iii) Coordinación de esas actividades por las Mesas de las Comisiones Segunda y Tercera. UN ' ٣ ' قيام مكتبي اللجنتين الثانية والثالثة بتنسيق هذه اﻷنشطة.
    Por la misma razón, deben fusionarse los programas de las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General. UN ولهذا السبب نفسه، ينبغي دمج جدولي أعمال اللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة.
    A este respecto, la Mesa del Consejo y las de las Comisiones Segunda y Tercera celebraron consultas para tratar del examen coordinado del informe. UN وفي هذا الصدد، جرت مشاورات بين مكتب المجلس ومكتبي اللجنتين الثانية والثالثة لمناقشة تنسيق النظر في التقرير.
    El programa de la serie de sesiones de carácter general exige una mayor racionalización a fin de no duplicar la labor de las Comisiones Segunda y Tercera. UN ويستلزم جدول أعمال الجزء العام مزيدا من الترشيد من أجل تفادي الازدواج مع عمل اللجنتين الثانية والثالثة.
    Al respecto, la Mesa del Consejo y las mesas de las Comisiones Segunda y Tercera celebraron consultas para considerar la posibilidad de examinar dicho informe en forma coordinada. UN وفي هذا الصدد، أجريت مشاورات بين مكتب المجلس ومكتبي اللجنتين الثانية والثالثة لمناقشة تنسيق النظر في التقرير.
    A eses respecto, la Mesa del Consejo y las Mesas de las Comisiones Segunda y Tercera celebraron consultas para considerar la posibilidad de examinar el informe de manera coordinada. UN وفي هذا الصدد أجريت مشاورات بين مكتب المجلس ومكتبي اللجنتين الثانية والثالثة لمناقشة تنسيق النظر في التقرير.
    Las fechas relativas al examen de los informes de las Comisiones Segunda, Tercera y Quinta se anunciarán en el Diario tan pronto como se decidan. UN وسيعلن في اليومية عن مواعيد النظر في تقارير اللجان الثانية والثالثة والخامسة حال اتخاذ قرار بشأنها.
    Las fechas relativas al examen de los informes de las Comisiones Segunda, Tercera y Quinta se anunciarán en el Diario tan pronto como se decidan. UN وسيعلن في اليومية عن مواعيد النظر في تقارير اللجان الثانية والثالثة والخامسة حال اتخاذ قرار بشأنها.
    Las fechas relativas al examen de los informes de las Comisiones Segunda, Tercera y Quinta se anunciarán en el Diario tan pronto como se decidan. UN وسيعلن في اليومية عن مواعيد النظر في تقارير اللجان الثانية والثالثة والخامسة حال اتخاذ قرار بشأنها.
    A mediano plazo, el objetivo que debe perseguirse es integrar el examen de temas similares de los programas de las Comisiones Segunda y Tercera. UN إن الغاية في اﻷجل المتوسط يجب أن تكون استعراضا متكاملا للبنود المشابهة في جداول اﻷعمال للجنتين الثانية والثالثة.
    La Alta Comisionada de las Naciones Unidas ha propuesto la celebración de reuniones conjuntas de las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General para examinar diversos aspectos de los derechos económicos, sociales y culturales. UN ويقترح مفوض اﻷمم المتحدة السامي عقد اجتماعات مشتركة للجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة للنظر في مختلف جوانب الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    42) Debería convocarse una reunión de trabajo conjunta de las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General para examinar las repercusiones del derecho al desarrollo. UN 42- ينبغي الدعوة إلى عقد جلسة عمل مشتركة للجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة للنظر في آثار الحق في التنمية.
    GRUPO DE LOS 77 de las Comisiones Segunda, UN مجموعة اﻟ ٧٧ للجان الثانية
    La Asamblea General sigue explorando las formas de mejorar la labor de las Comisiones Segunda y Tercera. UN 32 - وتواصل الجمعية العامة استكشاف سُبل ووسائل تحسين عمل لجنتيها الثانية والثالثة.
    Subraya la necesidad de mejorar los métodos de trabajo de la Asamblea General y reitera la necesidad de promover una mayor coherencia entre las labores de la Asamblea General y de las Comisiones Segunda y Tercera. UN وأكدت ضرورة تحسين طرق عمل الجمعية العامة، وكررت ضرورة زيادة التنسيق بين عمل الجمعية العامة واللجنتين الثانية والثالثة.
    Deseo recordar a los miembros que los Presidentes de la Primera Comisión, de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) y de las Comisiones Segunda, Quinta y Sexta ya han sido elegidos. UN أود أن اذكر الأعضاء بأن رؤساء اللجنة الأولى ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) واللجان الثانية والخامسة والسادسة قد تم انتخابهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus