TECNOLOGÍA de las comunicaciones espaciales PARA EL FOMENTO DE LA CAPACIDAD, ORGANIZADO CON LA | UN | الاتصالات الفضائية من أجل بناء القدرات التي استضافتها |
iii) Examen de las comunicaciones espaciales y sus aplicaciones: | UN | ' ٣ ' استعراض الاتصالات الفضائية وتطبيقاتها : |
Aplicaciones de la tecnología de las comunicaciones espaciales a la educación a distancia | UN | تطبيقات تكنولوجيا الاتصالات الفضائية في التعليم بواسطة التلفزة |
7. Examen del carácter físico y los atributos técnicos de la órbita geoestacionaria; examen de su utilización y aplicaciones, incluso, entre otras cosas, en la esfera de las comunicaciones espaciales, así como otras cuestiones relativas a la evolución de las comunicaciones espaciales, habida cuenta, en particular, de las necesidades y los intereses de los países en desarrollo | UN | دراسة الطبيعة الفيزيائية والخواص التقنية للمدار الثابت بالنسبة لﻷرض؛ ودراسة استخدامه وتطبيقاته؛ بما في ذلك، في جملة أمور، في ميدان الاتصالات الفضائية وكذلك المسائل اﻷخرى المتصلة بتطورات الاتصالات الفضائية مع إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية ومصالحها |
7. Examen del carácter físico y los atributos técnicos de la órbita geoestacionaria y su utilización y aplicaciones, particularmente en la esfera de las comunicaciones espaciales, así como otras cuestiones relativas a las comunicaciones espaciales, habida cuenta en particular de las necesidades y los intereses de los países en desarrollo | UN | دراسة الطبيعة الفيزيائية والخواص التقنية للمدار الثابت بالنسبة لﻷرض، ودراسة استخدامه وتطبيقاته في مختلف الميادين، بما في ذلك ميدان الاتصالات الفضائية وكذلك سائر المسائل المتصلة بتطورات الاتصالات الفضائية، مع إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية ومصالحها |
En estas últimas, los participantes analizaron las cuestiones relacionadas con la utilización de la tecnología de las comunicaciones espaciales para mejorar las infraestructuras de telecomunicación y terminaron las sesiones con las observaciones y recomendaciones que figuran a continuación. | UN | وفي اجتماعات اﻷفرقة العاملة ناقش المشاركون مسائل تتصل باستخدام تكنولوجيات الاتصالات الفضائية لتحسين البنى التحتية للاتصالات عن بعد واختتموا هذه الاجتماعات بالملاحظات والتوصيات الواردة أدناه . |
iv) Examen del carácter físico y los atributos técnicos de la órbita geoestacionaria y su utilización y aplicaciones, particularmente en la esfera de las comunicaciones espaciales, así como otras cuestiones relativas a la evolución de las comunicaciones espaciales, habida cuenta, en particular, de las necesidades y los intereses de los países en desarrollo. | UN | ' ٤ ' دراسة الطبيعة الفيزيائية والخواص التقنية للمدار الثابت بالنسبة لﻷرض واستخدامه وتطبيقاته، في ميدان الاتصالات الفضائية وغيره من الميادين، فضلا عن المسائل اﻷخرى المتصلة بتطورات الاتصالات الفضائية، مع إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية ومصالحها؛ |
c) Examen de las comunicaciones espaciales y sus aplicaciones. | UN | )ج( استعراض الاتصالات الفضائية وتطبيقاتها ؛ |
c) Examen de las comunicaciones espaciales y sus aplicaciones | UN | )ج( استعراض الاتصالات الفضائية وتطبيقاتها |
En las exposiciones se examinará la capacidad de los sistemas espaciales de potenciar los sistemas existentes y mejorar la infraestructura de comunicaciones y se abordarán también los adelantos de las comunicaciones espaciales y sus aplicaciones. | UN | ستبحث العروض قدرة النظم الفضائية على تعزيز النظم القائمة وتحسين البنية التحتية للاتصالات وستستعرض أيضا أوجه التقدم المحرزة في مجال الاتصالات الفضائية وتطبيقاتها . |
Examen del carácter físico y los atributos técnicos de la órbita geoestacionaria y de su utilización y aplicaciones, particularmente, entre otras, en la esfera de las comunicaciones espaciales, así como otras cuestiones relativas a la evolución de las comunicaciones espaciales, teniendo especialmente en cuenta las necesidades y los intereses de los países en desarrollo | UN | دراسة الطبيعة الفيزيائية والخواص التقنية للمدار الثابت بالنسبة للأرض واستخدامه وتطبيقاته في ميدان الاتصالات الفضائية وغيره من الميادين، وكذلك المسائل الأخرى المتصلة بتطورات الاتصالات الفضائية، مع ايلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية ومصالحها |
Examen del carácter físico y los atributos técnicos de la órbita geoestacionaria y de su utilización y aplicaciones, particularmente, entre otras, en la esfera de las comunicaciones espaciales, así como otras cuestiones relativas a la evolución de las comunicaciones espaciales, teniendo especialmente en cuenta las necesidades y los intereses de los países en desarrollo | UN | دراسة الطبيعة الفيزيائية والخواص التقنية للمدار الثابت بالنسبة للأرض واستخدامه وتطبيقاته في ميدان الاتصالات الفضائية وغيره من الميادين، وكذلك المسائل الأخرى المتصلة بتطورات الاتصالات الفضائية، مع ايلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية ومصالحها |
Examen del carácter físico y los atributos técnicos de la órbita geoestacionaria y de su utilización y aplicaciones, particularmente, entre otras, en la esfera de las comunicaciones espaciales, así como otras cuestiones relativas a la evolución de las comunicaciones espaciales, teniendo especialmente en cuenta las necesidades y los intereses de los países en desarrollo | UN | دراسة الطبيعة الفيزيائية والخواص التقنية للمدار الثابت بالنسبة للأرض واستخدامه وتطبيقاته في ميدان الاتصالات الفضائية وغيره من الميادين، وكذلك المسائل الأخرى المتصلة بتطورات الاتصالات الفضائية، مع ايلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية ومصالحها |
Examen del carácter físico y los atributos técnicos de la órbita geoestacionaria y su utilización y aplicaciones, incluso, entre otras cosas, en la esfera de las comunicaciones espaciales, así como otras cuestiones relativas a los adelantos de las comunicaciones espaciales, teniendo especialmente en cuenta las necesidades y los intereses de los países en desarrollo | UN | التطبيب عن بعد المستند إلى النظم الفضائية دراسة الطبيعة الفيزيائية والخصائص التقنية للمدار الثابت بالنسبة للأرض واستخدامه وتطبيقاته في ميدان الاتصالات الفضائية وغيره من الميادين، وكذلك المسائل الأخرى المتصلة بتطورات الاتصالات الفضائية، مع إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية ومصالحها |
Tailandia organizó junto con las Naciones Unidas un curso práctico sobre la aportación de la tecnología de las comunicaciones espaciales a la superación de la " brecha digital " , y participa en el Programa regional de aplicación de la tecnología espacial de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico. | UN | ونظمت تايلند، بالاشتراك مع الأمم المتحدة، حلقة عمل بشأن مساهمة تكنولوجيا الاتصالات الفضائية في سد الفجوة الرقمية، وانضمت إلى البرنامج الإقليمي للتطبيقات الفضائية التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. |
Examen del carácter físico y los atributos técnicos de la órbita geoestacionaria y su utilización y aplicaciones, incluso entre otras cosas, en la esfera de las comunicaciones espaciales, así como otras cuestiones relativas a los adelantos de las comunicaciones espaciales, teniendo especialmente en cuenta las necesidades y los intereses de los países en desarrollo | UN | دراسة الطبيعة الفيزيائية والخواص التقنية للمدار الثابت بالنسبة للأرض واستخدامه وتطبيقاته في ميدان الاتصالات الفضائية وغيره من الميادين، وكذلك المسائل الأخرى المتصلة بتطورات الاتصالات الفضائية، مع إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية ومصالحها |
Examen del carácter físico y los atributos técnicos de la órbita geoestacionaria y su utilización y aplicaciones, incluso, entre otras cosas, en la esfera de las comunicaciones espaciales, así como otras cuestiones relativas a los adelantos de las comunicaciones espaciales, teniendo especialmente en cuenta las necesidades y los intereses de los países en desarrollo. | UN | دراسة الطبيعة الفيزيائية والخواص التقنية للمدار الثابت بالنسبة للأرض واستخدامه وتطبيقاته في ميدان الاتصالات الفضائية وغيره من الميادين، وكذلك المسائل الأخرى المتصلة بتطورات الاتصالات الفضائية، مع إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية ومصالحها؛ |
f) Cooperación con el Brasil en la esfera de las comunicaciones espaciales y la teleobservación de la Tierra; | UN | (و) التعاون مع البرازيل في مجال الاتصالات الفضائية واستشعار الأرض عن بعد؛ |
Examen del carácter físico y los atributos técnicos de la órbita geoestacionaria y su utilización y aplicaciones, incluso, entre otras cosas, en la esfera de las comunicaciones espaciales, así como otras cuestiones relativas a los adelantos de las comunicaciones espaciales, teniendo especialmente en cuenta las necesidades y los intereses de los países en desarrollo | UN | دراسة الطبيعة الفيزيائية والخواص التقنية للمدار الثابت بالنسبة للأرض واستخدامه وتطبيقاته في ميدان الاتصالات الفضائية وغيره من الميادين، وكذلك المسائل الأخرى المتصلة بتطورات الاتصالات الفضائية، مع إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية ومصالحها |
Examen del carácter físico y los atributos técnicos de la órbita geoestacionaria y su utilización y aplicaciones, incluso en la esfera de las comunicaciones espaciales, así como otras cuestiones relativas a los adelantos de las comunicaciones espaciales, teniendo especialmente en cuenta las necesidades y los intereses de los países en desarrollo | UN | دراسة الطبيعة الفيزيائية والخواص التقنية للمدار الثابت بالنسبة للأرض واستخدامه وتطبيقاته في ميدان الاتصالات الفضائية وغيره من الميادين، وكذلك سائر المسائل المتصلة بتطورات الاتصالات الفضائية، مع إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية ومصالحها |
El tsunami de diciembre de 2004 indica la necesidad de la tecnología espacial para la seguridad de la India. La utilidad del tratamiento de imágenes a distancia y de las comunicaciones espaciales se hizo evidente para todos. | UN | وقد تجلت ضرورة الفضاء لأمن الهند في كارثة التسونامي التي وقعت في كانون الأول/ديسمبر 2004، فأهمية التصوير عن بعد والاتصالات الفضائية باتت واضحةً للجميع. |