"de las conclusiones de la reunión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نتائج الاجتماع
        
    • استنتاجات الاجتماع
        
    • استنتاجات اجتماع
        
    • التي توصل إليها اجتماع
        
    Invitamos a la comunidad internacional a que participe al nivel más alto posible y pedimos su pleno apoyo para la aplicación de las conclusiones de la Reunión internacional de Mauricio. UN وندعو المجتمع الدولي إلى المشاركة فيه على أعلى المستويات، ونطلب دعمه الكامل لتنفيذ نتائج الاجتماع الدولي لموريشيوس.
    Tema 4 - Aprobación de las conclusiones de la Reunión UN البند 4: اعتماد نتائج الاجتماع
    Tema 4 - Aprobación de las conclusiones de la Reunión UN البند 4: اعتماد نتائج الاجتماع
    Se distribuyeron copias de las conclusiones de la Reunión a los miembros del Comité. UN وقد وُزِّعت نسخة من استنتاجات الاجتماع على أعضاء اللجنة.
    En la esfera del buen gobierno y la gestión del desarrollo, el PNUD, en el marco de la aplicación de las conclusiones de la Reunión de los “Amigos del Congo”, ayudó al Gobierno a elaborar un programa nacional de fortalecimiento de la capacidad nacional. UN ٢٦ - وفي مجال شؤون الحكم وإدارة التنمية ساعد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الحكومة على وضع برنامج وطني لتعزيز القدرات الوطنية، في إطار تنفيذ استنتاجات اجتماع أصدقاء الكونغو.
    El Comité Permanente sobre Cuestiones Militares se reunió el 23 de diciembre de 1998 y se congratuló en general de las conclusiones de la Reunión de diciembre del Consejo de Aplicación del Acuerdo de Paz. UN وقد اجتمعت اللجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية في ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ ورحبت عموما بالنتائج التي توصل إليها اجتماع مجلس كانون اﻷول/ ديسمبر ﻹحلال السلام.
    En la reunión se dieron cita ministros y representantes de organizaciones internacionales y la sociedad civil con el propósito de impulsar la aplicación de las conclusiones de la Reunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, celebrada en 2010. UN والتقى في هذا الاجتماع وزراء وممثلون عن المنظمات الدولية والمجتمع المدني من أجل تعزيز نتائج الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية المعقود عام 2010.
    Tema 4 - Aprobación de las conclusiones de la Reunión UN البند 4- اعتماد نتائج الاجتماع
    Esa relación fue reconocida de manera sucinta en una de las conclusiones de la Reunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea General del año pasado, en la que se declaró que nuestras naciones y pueblos no podrían alcanzar el desarrollo sin seguridad, ni podrían tener seguridad sin desarrollo, ni lograrían ninguno de los dos sin respeto a los derechos humanos. UN وحظيت هذه العلاقة بالاعتراف بصورة مُحكمة الإيجاز في إحدى نتائج الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة في العام الماضي التي تقرر أن دولنا وشعوبنا لن تحقق التنمية من دون الأمن ولن تحصل على الأمن في غيبة التنمية، ولن تحقق أيا منهما من دون احترام حقوق الإنسان.
    Aprobación de las conclusiones de la Reunión UN اعتماد نتائج الاجتماع
    Tengo el honor de señalar a su atención la carta adjunta, que le dirige Lloyd Axworthy, Ministro de Relaciones Exteriores del Canadá, a propósito de las conclusiones de la Reunión especial del Grupo Ministerial de los países del Commonwealth para la acción en relación con la Declaración formulada en Harare, celebrada en Londres el 18 de octubre de 1999. UN يشرفني أن ألفت انتباهكم إلى الرسالة المرفقة الموجهة إليكم من ليود آكسورثي، وزير خارجية كندا، بشأن نتائج الاجتماع الخاص لفريق العمل الوزاري للكمنولث المعني باﻹعلان الصادر عن الكمنولث في هراري الذي عقد بلندن في ٨١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٩٩٩١.
    4. Aprobación de las conclusiones de la Reunión. UN 4- اعتماد نتائج الاجتماع
    4. Aprobación de las conclusiones de la Reunión. UN 4- اعتماد نتائج الاجتماع
    E. Aprobación de las conclusiones de la Reunión UN هاء - اعتماد نتائج الاجتماع
    4. Aprobación de las conclusiones de la Reunión. UN 4- اعتماد نتائج الاجتماع
    E. Aprobación de las conclusiones de la Reunión UN هاء- اعتماد نتائج الاجتماع
    4. Aprobación de las conclusiones de la Reunión. UN 4- اعتماد نتائج الاجتماع.
    Examen de las conclusiones de la Reunión oficiosa UN استنتاجات الاجتماع غير الرسمي التي من المقرَّر أن يُنظر فيها
    10.00 a 13.00 Debate y aprobación de las conclusiones de la Reunión UN 00/10 - 00/13 مناقشة واعتماد استنتاجات الاجتماع
    No obstante, el OSACT tal vez desee dejar el examen de las posibles modificaciones de las directrices sobre presentación de informes para su 16º período de sesiones, ya que para entonces se habrán ultimado los exámenes técnicos de los inventarios de GEI realizados durante el período de prueba y se dispondrá de las conclusiones de la Reunión de expertos. UN ومع ذلك، قد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إرجاء النظر في إدخال أي تنقيحات على المبادئ التوجيهية للإبلاغ إلى دورتها السادسة عشرة، حين يكون قد أُنجز الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة الذي اضطلع به خلال الفترة التجريبية، وحين تكون استنتاجات اجتماع الخبراء متاحة.
    En las próximas semanas la Unión Africana cooperará estrechamente con las Naciones Unidas y la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental en el seguimiento activo de la aplicación de las conclusiones de la Reunión de Bruselas. No me cabe duda de que podremos contar con su apoyo personal. UN وخلال الأسابيع المقبلة، سيعمل الاتحاد الأفريقي عن كثب مع الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا على صعيد المتابعة النشطة لتنفيذ استنتاجات اجتماع بروكسل، ولا يساورني شك في أنه بوسعنا التعويل على دعمكم الشخصي.
    El Foro toma nota de las conclusiones de la Reunión de expertos sobre " Pueblos indígenas, diabetes y desarrollo " , celebrada en Copenhague los días 1 y 2 de marzo de 2012, y su documento final, titulado " The Copenhagen call to action " y recomienda que esas conclusiones se tengan en cuenta a la hora de elaborar el programa. UN ويعترف المنتدى بالنتائج التي توصل إليها اجتماع الخبراء بشأن مرض السكري والشعوب الأصلية والتنمية، الذي عقد في كوبنهاغن يومي 1 و 2 آذار/مارس 2012، ووثيقته الختامية المعنونة " نداء كوبنهاغن للعمل " ، ويوصي بمراعاة تلك التوصيات عند وضع البرنامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus