"de las cuentas de garantía bloqueadas de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لحسابات الضمان التابعة
        
    • حسابات الضمان التابعة
        
    • لحساب الضمان التابع
        
    • الخاصة بحسابات الضمان التابعة
        
    • الخاصة بحساب الضمان التابع
        
    • لحسابات الضمان التابع
        
    • والخاصة بحسابات الضمان التابعة
        
    La auditoría se basó en un examen de las transacciones financieras realizadas durante el octavo año de las operaciones de la liquidación de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas. UN وقد أجريت عملية المراجعة من خلال استعراض المعاملات المالية التي تغطي السنة الثامنة من عمليات التصفية التدريجية لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة.
    Funcionamiento futuro de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas establecida en virtud de las resoluciones del Consejo de Seguridad 986 (1995) y 1284 (1999) UN طريقة العمل المستقبلية لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة المُنشأة بموجب قرارَي مجلس الأمن 986 (1995) و1284 (1999)
    Funcionamiento futuro de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas establecidas en virtud de las resoluciones del Consejo de Seguridad 986 (1995) y 1284 (1999) UN طريق العمل المستقبلية لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة المنشأة بموجب قراري مجلس الأمن 986 (1995) و 1284 (1999)
    Actividades de liquidación de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas para el Iraq de conformidad con las resoluciones del Consejo de Seguridad 1483 (2003) y 1958 (2010) UN أنشطة تصفية حسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق) وفقا لقراري مجلس الأمن 1483 (2003) و 1958 (2010)
    La Junta emitió una opinión sin reservas sobre los estados financieros de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas (Iraq) para el ejercicio económico que terminó el 31 de diciembre de 2004, como se indica en el capítulo II. UN وأصدر المجلس رأيا غير متحفظ بشأن البيانات المالية لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة (العراق) عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، حسبما هو وارد في الفصل الثاني.
    Opinamos asimismo que las transacciones de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas para el Iraq correspondientes al período de 12 meses terminado el 31 de diciembre de 2008, que se nos han presentado, o que hemos verificado como parte de nuestra auditoría, se han ajustado en todos los aspectos importantes al Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas y a la base legislativa. UN نرى أن المعاملات الخاصة بحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة لفترة الاثنى عشر شهرا المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، التي اطلعنا عليها أو التي دققنا فيها ضمن مراجعتنا للحسابات كانت، من جميع الجوانب الجوهرية، متفقة مع النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة والسند التشريعي.
    Estados financieros de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas para el Iraq establecidas en cumplimiento de lo dispuesto en las resoluciones del Consejo de Seguridad 687 (1991), 706 (1991), 778 (1992), 986 (1995), 1284 (1999), 1483 (2003) y 1762 (2007) correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2011 UN باء - البيانات المالية لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق) عملا بقرارات مجلس
    La Junta evaluó el grado de conformidad entre los estados financieros de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas (Iraq) para el ejercicio económico terminado el 31 de diciembre de 2006, y las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN 16 - اضطلع المجلس بتقييم مدى تماشي البيانات المالية لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق) للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    La Junta de Auditores ha auditado los estados financieros de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas (Iraq) establecidas en cumplimiento de lo dispuesto en las resoluciones del Consejo de Seguridad 687 (1991), 706 (1991), 778 (1992), 986 (1995), 1284 (1999), 1483 (2003) y 1546 (2004). UN 1 - قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق) المنشأة بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن 687 (1991) و 706 (1991) و 778 (1992) و 986 (1995) و 1284 (1999) و 1483 (2003) و 1546 (2004).
    Prepare los estados financieros de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas (Iraq) para el año final de la liquidación de conformidad con la contabilidad en valores de liquidación. UN 5 - إعداد البيانات المالية لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق) الذي يغطي سنة التصفية النهائية وفقاً للمحاسبة على أساس التصفية
    De conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, hemos preparado también un informe detallado de nuestra comprobación de los estados financieros de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas (Iraq). UN وفقاً للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، أصدرنا أيضاً تقريراً مطولاً عن مراجعتنا للبيانات المالية لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق).
    De conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, también hemos publicado un informe detallado sobre nuestra auditoría de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas (Iraq). UN ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق).
    De conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, también hemos publicado un informe detallado sobre nuestra auditoría de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas para el Iraq. UN ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق).
    Situación de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas para el Iraq al 31 de diciembre de 2010 UN حالة حسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق) في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2010
    La Junta emitió un informe separado sobre la auditoría de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas (Iraq) (véase S/2011/479). UN وأصدر المجلس تقريرا منفصلا عن مراجعة حسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق) (انظر S/2011/479).
    Todos estos fondos fueron transferidos de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas (Iraq), de conformidad con la resolución 1958 (2010) del Consejo de Seguridad. UN وقد نُقلت هذه الأموال جميعها من حسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق)، عملا بقرار مجلس الأمن 1958 (2010).
    La Junta evaluó el grado de conformidad entre los estados financieros de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas (Iraq) para el ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2004 y las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN 25 - قيَّم المجلس مدى مطابقة البيانات المالية لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة (العراق) للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 للمعايير المحاسبية للمنظومة.
    La Junta emitió una opinión sin reservas sobre los estados financieros de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas (Iraq) correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2005, como se indica en el capítulo II. UN وأصدر المجلس رأيا غير متحفظ بشأن البيانات المالية لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة (العراق) عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، حسبما هو وارد في الفصل الثاني.
    Certifico que los estados financieros adjuntos de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas (Iraq), que llevan los números I a III, son correctos. UN 3 - وأشهد بصحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق)، المرقمة من الأول إلى الثالث.
    Certifico que los estados financieros adjuntos de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas (Iraq), que llevan los números I a III, son correctos. UN 3 - وأشهد بصحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق)، المرقمة من الأول إلى الثالث.
    Opinamos asimismo que las transacciones de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas (Iraq) que se nos han presentado, o que hemos verificado como parte de nuestra auditoría, se han ajustado en todos los aspectos importantes al Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas y a la base legislativa. UN نرى، فضلا عن ذلك، أن المعاملات الخاصة بحساب الضمان التابع للأمم المتحدة التي اطلعنا عليها، أو التي دققنا فيها ضمن مراجعتنا للحسابات، كانت، في جميع الجوانب الهامة، متفقة مع النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة ومع السند التشريعي.
    La Junta recomienda que la Administración prepare los estados financieros de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas (Iraq) para el año final de la liquidación de conformidad con la contabilidad en valores de liquidación. UN 17 - ويوصي المجلس بأن تعد الإدارة البيانات المالية لحسابات الضمان التابع للأمم المتحدة (العراق) التي تغطي سنة التصفية النهائية وفقا للأساس المحاسبي للتصفية.
    Certifico que los estados financieros adjuntos de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas (Iraq), que llevan los números I a III, son correctos. UN 3 - وأشهد بأن البيانات المالية المرفقة والخاصة بحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق) والمرقمة من الأول إلى الثالث، بيانات صحيحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus