"de las cuentas nacionales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الحسابات القومية
        
    • للحسابات القومية
        
    • من الحسابات الوطنية
        
    • والحسابات القومية
        
    • للحسابات الوطنية
        
    • المتعلقة بالحسابات الوطنية
        
    • الخاصة بالحسابات القومية
        
    • المتعلقة بالحسابات القومية
        
    • المحاسبة القومية
        
    • المحاسبة الوطنية
        
    • في الحسابات الوطنية
        
    • حسابات قومية
        
    • حساباتها القومية
        
    • بيانات الحسابات الوطنية
        
    • المحاسبين الوطنيين
        
    A decir verdad, esos gastos podían volverse a analizar mediante ajustes efectuados y agregados de las cuentas nacionales, utilizando cuentas satélite. UN والواقع أنه يمكن إعادة تحليل تلك النفقات عن طريق إدخال تعديلات على مجاميع الحسابات القومية باستعمال حسابات تابعة.
    Este asunto podría resolverse fácilmente tomando como base las definiciones de las cuentas nacionales, que ya están aprobadas internacionalmente. UN وثمة حل لهذه المسألة ألا وهو الاستناد إلى تعاريف الحسابات القومية التي سبق أن أُقرت دوليا.
    C. Capacitación y cooperación en 1994 en la esfera de las cuentas nacionales UN جيم - التدريب والتعاون في عام ١٩٩٤ في ميدان الحسابات القومية
    Indique si los datos de las cuentas nacionales publicadas de su país incluyen actualmente estimaciones correspondientes a los siguientes aspectos: UN هل تشمل بيانات بلدكم المنشورة للحسابات القومية تقديرات تتعلق بما يلي:
    Las misiones de asistencia técnica del FMI en la esfera de las cuentas nacionales proporcionarán capacitación sobre el SCN de 1993 como un componente principal de sus actividades. UN وستوفر بعثات المساعدة التقنية التي يوفرها صندوق النقد الدولي في مجال الحسابات القومية التدريب على نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ كعنصر رئيسي في أنشطتها.
    También se darán cursos de capacitación tanto para los usuarios como para los encargados de la recopilación de las cuentas nacionales. UN وستعقد أيضا دورات تدريبية لمستعملي الحسابات القومية ولمجمعيها.
    Por otra parte, los hitos son un instrumento de verificación que permite medir el nivel de elaboración de las cuentas nacionales en distintos períodos. UN ومن ناحية أخرى، فالمعالم تشكل أداة رصد تتيح قياس مستوى تطوير الحسابات القومية في نقاط زمنية مختلفة.
    • Determinar el valor real del trabajo no remunerado y consignarlo con precisión en cuentas satélites u otras cuentas oficiales que estén separadas de las cuentas nacionales básicas, aunque compatibles con éstas; UN ● تقدير القيمة الحقيقية للعمل غير المأجور وإدراجها على وجه الدقة في حسابات تابعة أو حسابات رسمية أخرى تكون مستقلة عن الحسابات القومية اﻷساسية ولكن متسقة معها؛
    • Determinar el valor real del trabajo no remunerado y consignarlo con precisión en cuentas satélites u otras cuentas oficiales que estén separadas de las cuentas nacionales básicas, aunque compatibles con éstas; UN ● تقدير القيمة الحقيقية للعمل بدون أجر وإدراجها على وجه الدقة في حسابات تابعة أو حسابات رسمية أخرى تكون مستقلة عن الحسابات القومية اﻷساسية ولكن متسقة معها؛
    Se han postergado los manuales previstos sobre la informatización de las cuentas nacionales y la compilación de cuentas de producción para sociedades financieras. UN وقد أرجئ إصدار الكتيبات المقررة عن حوسبة الحسابات القومية ومجموعة من حسابات الإنتاج الخاصة بالمؤسسات المالية.
    Grupo de tareas sobre la evaluación de la exactitud respecto de las estadísticas de las cuentas nacionales UN فرقة عمل لتقدير الدقة في إحصاءات الحسابات القومية
    Todos esos cambios se reflejaban en las estadísticas de las cuentas nacionales compiladas por los países. UN وتؤثر جميع هذه التغييرات في إحصاءات الحسابات القومية التي تُجمِّعها البلدان.
    Elaboración de un manual sobre prácticas recomendadas en la compilación de estimaciones de volumen y precio de las cuentas nacionales UN وضع دليل لأفضل الممارسات في تجميع تقديرات الحجم والأسعار في الحسابات القومية
    Grupo de tareas sobre la evaluación de la exactitud respecto de las estadísticas de las cuentas nacionales UN فرقة عمل لتقدير الدقة في إحصاءات الحسابات القومية
    La CEPAL colaboró asimismo con el Departamento en la divulgación de la metodología y las clasificaciones de las cuentas nacionales. UN وتعاونت اللجنة أيضا مع الإدارة في تعميم منهجية وتصنيف الحسابات القومية.
    Institución encargada de la preparación de las cuentas nacionales UN المؤسسة المسؤولة عن تجميع الحسابات القومية
    ¿Para cuántos años hay datos disponibles de las cuentas nacionales elaboradas a título experimental conforme al SCN 1993? UN منذ كم سنة تتوافر بيانات الحسابات القومية التجريبية وفقا لنظام الحسابات القومية لعام 1993؟
    La integración global comienza por organizar un marco de las cuentas nacionales. UN وينطلق التكامل الشامل من الإطار التنظيمي للحسابات القومية.
    Indique si los datos de las cuentas nacionales publicadas de su país incluyen actualmente estimaciones correspondientes a los siguientes aspectos: UN هل تشمل، حاليا، بيانات بلدكم المبلغة للحسابات القومية تقديرات تتعلق بما يلي:
    La labor realizada por las mujeres en cuanto a la reproducción y la conservación de los recursos humanos queda excluida de las cuentas nacionales y, por consiguiente, se pierde el vínculo entre la economía remunerada y la no remunerada. UN فهو يستبعد من الحسابات الوطنية ما تقوم به المرأة من عمل في مجالي التكاثر وصيانة الموارد البشرية، وبذلك تفقد الصلة بين الاقتصاد المأجور والاقتصاد غير المأجور مما يؤدي إلى نتائج عملية لها شأنها.
    :: Eurostat reúne datos censales y datos de las cuentas nacionales a través del SDMX; UN :: يجمع المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية بيانات التعداد والحسابات القومية عبر المبادرة.
    Algunos países han establecido “cuentas nacionales ecológicas” como “cuentas satélite” de las cuentas nacionales convencionales para permitir que los beneficios de la conservación de los recursos y la protección del medio ambiente se reflejen en los indicadores económicos nacionales. UN ويشرع عدد من البلدان في إنشاء " الحسابات الوطنية الخضراء " باعتبارها " حسابات فرعية " للحسابات الوطنية التقليدية، من أجل السماح بانعكاس المكاسب الناجمة من الحفاظ على الموارد وحماية البيئة في المؤشرات الاقتصادية الوطنية.
    Con el fin de ayudar a evaluar la calidad de las estadísticas macroeconómicas, el FMI ha creado un marco de evaluación de la calidad de los datos de las cuentas nacionales y otras estadísticas macroeconómicas, que puede obtenerse en el sitio del FMI en la Web y utilizarse para autoevaluaciones, evaluaciones a cargo de homólogos o evaluaciones hechas por organismos internacionales. UN 42 - وللمساعدة في تقييم نوعية الإحصاءات المتعلقة بالاقتصاد الكلي، وضع صندوق النقد الدولي إطارا لتقييم نوعية البيانات الخاصة بالحسابات القومية وغيرها من إحصاءات الاقتصاد الكلي.
    El marco de evaluación de la calidad de los datos para las cuentas nacionales publicado en los informes sobre la observancia de códigos y normas aporta información para mejorar la calidad de las cuentas nacionales. UN 44 - أما إطار تقييم نوعية البيانات المتعلقة بالحسابات القومية الوارد في التقارير الخاصة بالامتثال للمعايير ومدونات قواعد السلوك، فيشتمل على معلومات تفيد في معالجة نوعية الحسابات القومية.
    22. El SCN de 1993, como sus predecesores, representa una etapa en la evolución de las cuentas nacionales. UN ٢٢ - ويمثل نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣، شأنه شأن النظم السابقة له، مرحلة من مراحل تطور المحاسبة القومية.
    Aporta asimismo directrices para la labor de sistematización y armonización de las fuentes de datos de las cuentas nacionales. UN ويستخدم النظام أيضاً بوصفه توجيهاً في عمل تنظيم مصادر بيانات المحاسبة الوطنية وتوحيدها.
    Estos esfuerzos contemplan desde un sistema integral de protección pública para quienes lo realizan, hasta la contabilidad del trabajo no remunerado dentro de las cuentas nacionales. UN وترمي هذه الجهود إلى وضع نظام شامل للحماية العامة للأشخاص الذين يمارسون هذا العمل وإلى إدراج هذا الأخير في الحسابات الوطنية.
    Los países que estén elaborando cuentas nacionales deben estar preparados para el Sistema de Cuentas Nacionales, lo cual significa que los principales agentes e interesados de un sistema nacional de estadística han de entender el valor de las estadísticas procedentes de las cuentas nacionales y estar de acuerdo al respecto, así como tener una voluntad genuina de prepararlas. UN 10 - ينبغي أن تكون البلدان التي تقوم حاليا باستحداث حسابات قومية " مستعدة لتنفيذ نظام الحسابات القومية " ، بمعنى أنه يتعين على أهم الأطراف الفاعلة في النظام الإحصائي الوطني والجهات المعنية بأمره أن تدرك قيمة الإحصاءات المستمدة من الحسابات القومية وأن تتفق عليها وأن تلتزم التزاماً حقيقياً بتطويرها.
    En esas ocasiones, solo 10 Estados Miembros han comunicado los datos de las cuentas nacionales conforme al SCN 2008. UN وفي ذلك الوقت، لم تُقدم سوى عشر دول أعضاء بيانات حساباتها القومية وفقا لنظام عام 2008.
    El cuadro siguiente muestra algunas cifras de las cuentas nacionales. UN ويبيّن الجدول الوارد أدناه بعض بيانات الحسابات الوطنية.
    Se hará hincapié en el desarrollo ulterior de la metodología de recopilación de las cuentas nacionales basada en la utilización de microcomputadores y en la preparación de nuevos manuales sobre el SCN para ayudar a los contadores a resolver aspectos que aún no estaban tratados. UN وسيجـري التركيز على الترويج من خلال متابعة وضـع منهجية لجمع الحسابات القومية، تستنـد الى استخدام الحواسيب الخفيفة وإلى استمـرار أدلة نظام الحسابات القوميـة لمساعـدة المحاسبين الوطنيين في المياديــن غير المشمولة حتى اﻵن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus