"de las declaraciones de la situación financiera" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإقرارات المالية
        
    Presentación de las declaraciones de la situación financiera de 2007 con una tasa de cumplimiento de 99,9% UN إنجاز عملية الإقرارات المالية لعام 2007 بنسبة امتثال قدرها 99.9 في المائة
    Sin embargo, los miembros de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación señalaron que con arreglo al texto actual de la recomendación sería menos riguroso el nivel de examen de las declaraciones de la situación financiera presentadas por los jefes ejecutivos de los fondos y programas. UN ومع ذلك، أفاد أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين بأن النص الحالي للتوصية يقلل من وظيفة الإشراف على الإقرارات المالية المقدّمة من الرؤساء التنفيذيين للصناديق والبرامج.
    El examen de las declaraciones de la situación financiera incluye además un procedimiento de verificación. UN 16 - تتضمن عملية استعراض الإقرارات المالية عملية تحقق إضافية.
    Con arreglo al método de examen externo, el examen de las declaraciones de la situación financiera queda a cargo de un examinador externo, como ocurre actualmente. UN 74 - وفي إطار خيار الاستعراض الخارجي، يجري استعراض الإقرارات المالية من قبل طرف خارجي، على غرار الترتيبات الحالية للاستعانة بمصادر خارجية.
    De conformidad con lo dispuesto en la resolución 60/254, el examen de las declaraciones de la situación financiera actualmente se realiza fuera de la Organización. UN وعملا بقرار الجمعية العامة 60/254، يعهد حالياً بعملية استعراض بيانات الإقرارات المالية إلى طرف خارجي.
    No se modificó la asignación de 200.000 dólares de los Estados Unidos de América para los gastos generales de funcionamiento, aunque hubo una única adición excepcional de 53.900 dólares para la plataforma de entrega electrónica de las declaraciones de la situación financiera. UN واستمر تخصيص مبلغ 000 200 دولار لمصروفات التشغيل العامة دون تغير، مع إضافة مبلغ استثنائي غير متكرر قدره 900 53 دولار للمنصة الإلكترونية لتقديم الإقرارات المالية.
    Además, se ha contratado un consultor para que contribuya al examen de las declaraciones de la situación financiera y a la preparación de orientación para los funcionarios sobre los conflictos de intereses que surgen. UN إضافة إلى ذلك، تم التعاقد مع خبير استشاري لكي يساعد في استعراض الإقرارات المالية وفي تحضير التوجيه للموظفين بشأن حالات تضارب المصالح التي تنشأ.
    Por ejemplo, en el examen de las declaraciones de la situación financiera del personal de categoría de director, se detectaron conflictos de intereses reales o potenciales en uno de cuatro casos: el 76% guardaba relación con un interés familiar; el 14% con actividades fuera de la organización y el 10% con intereses financieros. UN فعلى سبيل المثال، لدى استعراض ملفات الإقرارات المالية المقدمة من موظفين برتبة مدير تبين وجود تضارب مصالح فعلي أو محتمل في حالة واحدة من أربع حالات: 76 في المائة تتعلق بمصلحة عائلية؛ و 14 في المائة تتعلق بأنشطة خارجية؛ و 10 في المائة تتعلق بمصالح مالية.
    El examen de las declaraciones de la situación financiera revela que la organización sigue enfrentándose a riesgos de conflicto de intereses, relacionados principalmente con las actividades fuera de la organización. UN ويظهر استعراض الإقرارات المالية أن المنظمة لا تزال تواجه أخطاراً تتعلق بتضارب المصالح، تتصل بالدرجة الأولى بالأنشطة الخارجية.
    p) El Secretario General establecerá procedimientos para el registro y la utilización de las declaraciones de la situación financiera. UN )ع( يقرر الأمين العام الإجراءات المتعلقة بإيداع الإقرارات المالية واستخدامها.
    p) El Secretario General establecerá procedimientos para el registro y la utilización de las declaraciones de la situación financiera; UN (ع) يقرر الأمين العام الإجراءات المتعلقة بإيداع الإقرارات المالية واستخدامها.
    p) El Secretario General establecerá procedimientos para el registro y la utilización de las declaraciones de la situación financiera. UN (ع) يقرر الأمين العام الإجراءات المتعلقة بإيداع الإقرارات المالية واستخدامها.
    p) El Secretario General establecerá procedimientos para el registro y la utilización de las declaraciones de la situación financiera. UN (ع) يقرر الأمين العام الإجراءات المتعلقة بإيداع الإقرارات المالية واستخدامها
    p) El Secretario General establecerá procedimientos para el registro y la utilización de las declaraciones de la situación financiera. UN (ع) يقرر الأمين العام الإجراءات المتعلقة بإيداع الإقرارات المالية واستخدامها
    p) El Secretario General establecerá procedimientos para el registro y la utilización de las declaraciones de la situación financiera. UN (ع) يقرر الأمين العام الإجراءات المتعلقة بإيداع الإقرارات المالية واستخدامها
    p) El Secretario General establecerá procedimientos para el registro y la utilización de las declaraciones de la situación financiera. UN (ع) يقرر الأمين العام الإجراءات المتعلقة بإيداع الإقرارات المالية واستخدامها
    Para mantenerse al corriente de las últimas novedades, un funcionario asistió a un taller sobre examen de las declaraciones de la situación financiera. UN ولمواكبة آخر التطورات، حضر موظف حلقة عمل لاستعراض الإقرارات المالية().
    Examen de las declaraciones de la situación financiera UN استعراض الإقرارات المالية
    q) De conformidad con el párrafo n) de la cláusula 1.2 del Estatuto del Personal, el Secretario General establecerá procedimientos para el registro y la utilización de las declaraciones de la situación financiera. UN )ف( يقرر الأمين العام، عملا بالبند 1/3 (ن) من النظام الأساسي للموظفين الإجراءات المتعلقة بإيداع الإقرارات المالية واستخدامها.
    q) De conformidad con el párrafo n) de la cláusula 1.2 del Estatuto del Personal, el Secretario General establecerá procedimientos para el registro y la utilización de las declaraciones de la situación financiera. UN )ف( يقرر الأمين العام، عملا بالبند 1-2 (ن) من النظام الأساسي للموظفين الإجراءات المتعلقة بإيداع الإقرارات المالية واستخدامها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus