Por lo tanto, es apropiado que las Naciones Unidas apoyen los esfuerzos de los gobiernos de las democracias nuevas o restauradas. | UN | لذلك، من الضروري على اﻷمم المتحدة أن تؤيد جهود حكومات الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة. |
41. Apoyo del sistema de las Naciones Unidas a los esfuerzos de los gobiernos para la promoción y consolidación de las democracias nuevas o restauradas | UN | دعــم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة |
GOBIERNOS PARA LA PROMOCIÓN Y CONSOLIDACIÓN de las democracias nuevas o restauradas | UN | تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة |
iii) Tercera Conferencia Internacional de las democracias nuevas o restauradas, cuya celebración está prevista para 1997 en Bucarest. | UN | `٣` المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المقرر عقده في عام ٧٩٩١ في بوخارست. |
2. La Primera Conferencia Internacional de las democracias nuevas o restauradas se celebró en Manila en junio de 1988. | UN | ٢ - وقد عقد المؤتمر الدولي اﻷول للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في مانيلا، في حزيران/يونيه ١٩٨٨. |
Apoyo del sistema de las Naciones Unidas a los esfuerzos de los gobiernos para la promoción y consolidación de las democracias nuevas o restauradas | UN | دعم منظومــة اﻷمــم المتحدة للجهـود التـي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة والمستعادة |
Apoyo del sistema de las Naciones Unidas a los esfuerzos de los gobiernos para la promoción y consolidación de las democracias nuevas o restauradas | UN | دعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهـــود التــي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة |
La Declaración de Managua y el Plan de Acción ofrecen una orientación constante en apoyo de los gobiernos para la promoción y la consolidación de las democracias nuevas o restauradas. | UN | إن إعلان وخطة عمل ماناغوا فيهما إرشاد دائم يساند الحكومات على تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة. |
Apoyo del sistema de las Naciones Unidas a los esfuerzos de los gobiernos para la promoción y consolidación de las democracias nuevas o restauradas | UN | دعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات فــي سبيــل تعزيــز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة |
De acuerdo con esto, respaldamos la iniciativa de Nicaragua y patrocinamos este proyecto de resolución en apoyo de las democracias nuevas o restauradas. | UN | وعلى هذا نؤيد مبادرة نيكاراغوا وننضم إلى مقدمي مشروع القرار هذا لدعم الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة. |
Apoyo del sistema de las Naciones Unidas a los esfuerzos de los gobiernos para la promoción y consolidación de las democracias nuevas o restauradas | UN | دعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة |
Apoyo del sistema de las Naciones Unidas a los esfuerzos de los gobiernos para la promoción y consolidación de las democracias nuevas o restauradas | UN | دعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة |
41. Apoyo del sistema de las Naciones Unidas a los esfuerzos de los gobiernos para la promoción y consolidación de las democracias nuevas o restauradas | UN | دعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة |
Tomando nota con satisfacción de que se celebrará en Bucarest una Tercera Conferencia Internacional de las democracias nuevas o restauradas, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أن مؤتمرا دوليا ثالثا للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة سيعقد في بوخارست، |
No mucho más allá de las necesidades inmediatas de ajuste de las democracias nuevas o restauradas está la necesidad del desarrollo. | UN | إن الحاجة إلى التنمية لا تبعد كثيرا عن احتياجات التكيف الفوري للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة. |
Ucrania celebra la oferta del Gobierno de Rumania de recibir en Bucarest en 1997 a la Tercera Conferencia Internacional de las democracias nuevas o restauradas y se propone participar activamente en ese foro. | UN | وأوكرانيا ترحب بالعرض الذي تقدمت به الحكومة الرومانية لاستضافة المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في بوخارســت فــي ١٩٩٧ وهي تنوي الاشتراك بشكل نشط في هذا المحفل. |
Tomando nota con satisfacción de que se celebrará en Bucarest una tercera Conferencia Internacional de las democracias nuevas o restauradas, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أن مؤتمرا دوليا ثالثا للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة سيعقد في بوخارست، |
Se ha acordado que la Cuarta Conferencia Internacional de las democracias nuevas o restauradas se celebrará en un país africano. | UN | اتفق على عقد المؤتمر الدولي الرابع للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في بلد أفريقي. |
A. Tercera Conferencia Internacional de las democracias nuevas o restauradas sobre la Democracia y el Desarrollo | UN | المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المعني بالديمقراطية والتنمية |
Apoyo del sistema de las Naciones Unidas a los esfuerzos de los gobiernos para la promoción y consolidación de las democracias nuevas o restauradas | UN | دعـم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة والمستعادة |
DE LOS GOBIERNOS PARA LA PROMOCIÓN Y CONSOLIDACIÓN de las democracias nuevas o restauradas | UN | تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة |
Estos incluyen la Declaración de Manila y la Declaración de Managua y el Plan de Acción, que se aprobaron en la Segunda Conferencia Internacional de las democracias nuevas o restauradas. | UN | وتتضمن هذه اﻹعلانــات إعــلان مانيــلا، وإعــلان وخطة عمل ماناغوا، المعتمدين في المؤتمر الدولي الثاني المعني بالديمقراطيات الجديدة أو المستعادة. |
El martes 22 de septiembre de 1998, a las 10 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social se celebrará la Reunión Ministerial de los países que participan en la tercera Conferencia Internacional de las democracias nuevas o restauradas. | UN | سيعقد الاجتماع الوزاري للبلدان المشتركة في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالديمقراطيات الجديدة والمستعادة يوم الثلاثاء، ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ الساعة ٠٠/١٠ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Kazajstán felicita a los Gobiernos de Benin, Mongolia, Nicaragua, Rumania y Filipinas por haber organizado las Conferencias Internacionales de las democracias nuevas o restauradas. | UN | وتثني كازاخستان على حكومات بنن، ورومانيا، والفلبين، ومنغوليا، ونيكاراغوا، لتنظيمها المؤتمرات الدولية للديمقراطية الجديدة أو المستعادة. |
La Sexta Conferencia Internacional de las democracias nuevas o restauradas se celebró en Doha del 29 de octubre al 1º de noviembre de 2006. | UN | 3 - عقد المؤتمر الدولي السادس للديمقراطيات الجديدة والمستعادة في الدوحة من 29 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
Mesa redonda sobre “La democracia y los Objetivos de Desarrollo del Milenio” (con ocasión del Día Internacional de la Democracia) (organizada conjuntamente por la Conferencia Internacional de las democracias nuevas o restauradas y la Misión Permanente de la República Bolivariana de Venezuela) | UN | حلقة نقاش عن موضوع " الديمقراطية والأهداف الإنمائية للألفية " (بمناسبة اليوم الدولي للديمقراطية) (يشارك في تنظيمها المؤتمر الدولي للديمقراطية الجديدة والمستعادة والبعثة الدائمة لجمهورية فنزويلا البوليفارية) |
La Primera Conferencia Internacional de las democracias nuevas o restauradas, a la que asistieron representantes de 13 Estados, se celebró en Manila del 3 al 6 de junio de 1988. | UN | وعقد المؤتمر الدولي اﻷول للبلدان ذات النظم الديمقراطية المستعادة حديثا في مانيلا في الفترة من ٣ الى ٦ حزيران/يونيه ١٩٨٨ بحضور ممثلين عن ١٣ دولة. |
Acogiendo con beneplácito que la Segunda Conferencia Internacional de las democracias nuevas o restauradas se celebró en Managua del 4 al 6 de julio de 1994, | UN | إذ تلاحظ مع الارتياح أن المؤتمر الدولي الثاني للنظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة قد عُقد في ماناغوا في الفترة من ٤ إلى ٦ تموز/يوليه ٤٩٩١، |