"de las directrices para el examen" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المبادئ التوجيهية لاستعراض
        
    • المبادئ التوجيهية للاستعراض
        
    • المبادئ التوجيهية المتعلقة باستعراض
        
    • المبادئ التوجيهية الخاصة باستعراض
        
    • مبادئ توجيهية ﻻستعراض
        
    • للمبادئ التوجيهية المتعلقة باستعراض
        
    • للمبادئ التوجيهية لاستعراض
        
    • المبادئ التوجيهية للاتفاقية بشأن الاستعراض
        
    Las cuestiones principales estudiadas están relacionadas con varios criterios de las directrices para el examen del mecanismo financiero. UN وتتصل القضايا الرئيسية التي سيتم فحصها بالعديد من المعايير الواردة في المبادئ التوجيهية لاستعراض اﻵلية المالية.
    En ese contexto se puso de relieve la importancia de las directrices para el examen de las políticas y los procedimientos del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo. UN وتم التركيز في هذا السياق على أهمية المبادئ التوجيهية لاستعراض سياسات وإجراءات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    En ese contexto se puso de relieve la importancia de las directrices para el examen de las políticas y los procedimientos del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo. UN وتم التركيز في هذا السياق على أهمية المبادئ التوجيهية لاستعراض سياسات وإجراءات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    DISPOSICIONES de las directrices para el examen UN الأحكام الواردة في المبادئ التوجيهية للاستعراض بموجب
    b) Aplicación de las directrices para el examen de las políticas y los procedimientos del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo relativos a la cooperación técnica entre países en desarrollo; UN ' ب ' تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة باستعراض السياسات واﻹجراءات المتبعة في جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية؛
    Programa de trabajo sobre la revisión de las directrices para el examen de los informes bienales y las comunicaciones nacionales, incluido el examen de los inventarios nacionales, de las Partes que son países desarrollados. UN برنامج العمل بشأن تنقيح المبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين والبلاغات الوطنية، بما في ذلك عمليات استعراض قوائم الجرد الوطنية للبلدان المتقدمة الأطراف.
    Programa de trabajo sobre la revisión de las directrices para el examen de los informes bienales y las comunicaciones nacionales, incluido el examen de los inventarios nacionales, de las Partes que son países desarrollados UN مشروع برنامج العمل بشأن تنقيح المبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين والبلاغات الوطنية، بما في ذلك عمليات استعراض قوائم الجرد الوطنية، المقدمة من البلدان المتقدِّمة الأطراف
    El OSACT continuará su examen del enfoque general de la racionalización del proceso de examen, y de la estructura, el esbozo, los elementos principales y el contenido de las directrices para el examen de las comunicaciones nacionales y los informes bienales. UN تواصل الهيئة نظرها في النهج العام لتبسيط عملية الاستعراض، وهيكل المبادئ التوجيهية لاستعراض البلاغات الوطنية وتقارير فترة السنتين ومخططها وعناصرها الأساسية ومحتواها.
    Programa de trabajo sobre la revisión de las directrices para el examen de los informes bienales y las comunicaciones nacionales, incluido el examen de los inventarios nacionales, de las Partes que son países desarrollados. UN برنامج العمل بشأن تنقيح المبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين والبلاغات الوطنية، بما في ذلك عمليات استعراض قوائم الجرد الوطنية، المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف.
    Programa de trabajo sobre la revisión de las directrices para el examen de los informes bienales y las comunicaciones nacionales, incluido el examen de los inventarios nacionales, de las Partes que son países desarrollados UN برنامج العمل المتعلق بتنقيح المبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين والبلاغات الوطنية، بما في ذلك استعراض قوائم الجرد الوطنية، المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف
    Programa de trabajo sobre la revisión de las directrices para el examen de los informes bienales y las comunicaciones nacionales, incluido el examen de los inventarios nacionales, de las Partes que son países desarrollados UN برنامج العمل المتعلق بتنقيح المبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين والبلاغات الوطنية، بما في ذلك استعراض قوائم الجرد الوطنية، المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف
    Programa de trabajo sobre la revisión de las directrices para el examen de los informes bienales y las comunicaciones nacionales, incluido el examen de los inventarios nacionales, de las Partes que son países desarrollados UN برنامج العمل المتعلق بتنقيح المبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين والبلاغات الوطنية، بما في ذلك استعراض قوائم الجرد الوطنية، المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف
    6. Examen de los informes del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre la Aplicación de las directrices para el examen de las políticas y los procedimientos del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo relativos a la cooperación técnica entre los países en desarrollo. UN ٦ - النظر في تقارير مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن تنفيذ المبادئ التوجيهية لاستعراض السياسات واﻹجراءات التي يتبعها جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فيما يتعلق بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    a) Aplicación de las directrices para el examen de las políticas y los procedimientos relativos a la cooperación técnica entre los países en desarrollo; UN (أ) تنفيذ المبادئ التوجيهية لاستعراض السياسات والإجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية؛
    a) Aplicación de las directrices para el examen de las políticas y los procedimientos relativos a la cooperación técnica entre los países en desarrollo; UN (أ) تنفيذ المبادئ التوجيهية لاستعراض السياسات والإجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية؛
    [2. Aprueba las partes I [, II][, III][, IV][, V][, VI][, VII] de las directrices para el examen previsto en el artículo 8 del Protocolo de Kyoto;] UN [2- يقرّ الأجزاء الأول إلى [الثاني] [الثالث] [الرابع] [الخامس] [السادس] [السابع] من المبادئ التوجيهية للاستعراض الذي يجرى بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو؛]
    En ella figura una propuesta de revisión de las directrices para el examen, la que se ha elaborado para facilitar el examen de esta cuestión durante el 16º período de sesiones del OSACT. UN وهي تتضمن اقتراحاً لتنقيح المبادئ التوجيهية للاستعراض تم وضعه لتيسير النظر في هذه المسألة خلال الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    2. Recomendaciones relativas a la revisión de las directrices para el examen UN 2- توصيات لتنقيح المبادئ التوجيهية للاستعراض
    II. APLICACIÓN de las directrices para el examen DE LAS UN ثانيا - تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة باستعراض السياسات
    b) Aplicación de las directrices para el examen de las políticas y los procedimientos del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo relativos a la cooperación técnica entre países en desarrollo; UN ' ب ' تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة باستعراض السياسات واﻹجراءات المتبعة في جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية؛
    58. En cuanto a la aplicación de las directrices para el examen de las políticas y procedimientos del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo relativos a la cooperación técnica entre los países en desarrollo y en cumplimiento de las decisiones adoptadas por el Comité de Alto Nivel en su octavo período de sesiones, en julio de 1993 se celebró una reunión de centros de coordinación de los organismos de las Naciones Unidas. UN ٥٨ - أما فيما يخص تنفيذ المبادئ التوجيهية الخاصة باستعراض جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للسياسات واﻹجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، وعملا بمقررات الدورة الثامنة للجنة، فقد عُقد في تموز/يوليه ١٩٩٣ اجتماع لمراكز تنسيق وكالات اﻷمم المتحدة.
    a) Aplicación por el sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo de las directrices para el examen de las políticas y los procedimientos relativos a la cooperación técnica entre los países en desarrollo y del marco común de resultados de las Naciones Unidas en relación con la cooperación Sur-Sur, incluida la cooperación económica y técnica entre los países en desarrollo; UN (أ) تنفيذ جهاز الأمم المتحدة الإنمائي للمبادئ التوجيهية المتعلقة باستعراض السياسات والإجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية وإطار النتائج الموحد للأمم المتحدة، فيما يتعلق بالتعاون بين بلدان الجنوب بما في ذلك التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية؛
    En la primera parte se aborda la aplicación de las directrices para el examen de las políticas y los procedimientos de CTPD por parte del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo. UN يتناول الجزء اﻷول تنفيذ جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمبادئ التوجيهية لاستعراض سياسات وإجراءات التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Se espera que los participantes en el taller aporten una útil contribución a la futura labor del proceso de examen técnico y a una eventual revisión de las directrices para el examen. UN ومن المتوقع أن يقدم المشاركون في حلقة العمل مساهمات مفيدة في دفع العمل قدماً بشأن عملية الاستعراض التقني وبشأن احتمال تنقيح المبادئ التوجيهية للاتفاقية بشأن الاستعراض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus