Los Principios relativos a una eficaz prevención e investigación de las ejecuciones extralegales, arbitrarias o sumarias; | UN | المبادئ المتعلقة بالمنع والتقصي الفعالين لعمليات الإعدام خارج نطاق القانون والإعدام التعسفي والإعدام بإجراءات موجزة |
A este respecto, la Relatora Especial quisiera señalar a la atención del Gobierno las normas de investigación de las ejecuciones extrajudiciales que figuran en los Principios relativos a una eficaz prevención e investigación de las ejecuciones extralegales, arbitrarias o sumarias. | UN | وتود المقررة الخاصة في هذا الصدد لفت انتباه الحكومة إلى المعايير المتصلة بالتحقيق في عمليات الإعدام خارج القضاء الواردة في مبادئ المنع والتقصي الفعالين لعمليات الإعدام خارج نطاق القانون والإعدام التعسفي والإعدام دون محاكمة. |
Esta obligación ha sido confirmada por otros instrumentos internacionales de derechos humanos, entre ellos los Principios relativos a una eficaz prevención e investigación de las ejecuciones extralegales, arbitrarias o sumarias y en la Declaración sobre la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas. | UN | وهذا الالتزام تؤكده صكوك حقوق الإنسان الدولية الأخرى بما فيها مبادئ المنع والتقصي الفعالين لعمليات الإعدام خارج نطاق القانون والإعدام التعسفي والإعدام دون محاكمة والإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري. |
Asimismo, invitó a la Oficina del Alto Comisionado y a la División de Prevención del Delito y Justicia Penal de la Secretaría a que considerasen la posibilidad de revisar el Manual sobre la prevención e investigación eficaces de las ejecuciones extralegales, arbitrarias o sumarias. | UN | ودعت أيضاً المفوضية السامية وشعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية التابعة للأمانة العامة إلى النظر في تنقيح دليل المنع والتقصي الفعالين لحالات الإعدام خارج القضاء أو تعسفا أو بإجراءات موجزة. |
8. Alienta a los gobiernos a establecer procedimientos de documentación e investigación minuciosos, rápidos e imparciales, como los previstos en los Principios relativos a una eficaz prevención e investigación de las ejecuciones extralegales, arbitrarias o sumarias y en los Principios de Estambul; | UN | 8- تشجع الحكومات على وضع إجراءات دقيقة وفورية ونزيهة للتحقيق والترابط، كالإجراءات الوارد ذكرها في المبادئ المتعلقة بالمنع والتقصي الفعالين لحالات الإعدام خارج نطاق القانون أو تعسفاً أو بإجراءات موجزة، وفي مبادئ اسطنبول؛ |
El abogado cita el artículo 2 de los Principios relativos a una eficaz prevención e investigación de las ejecuciones extralegales, arbitrarias o sumarias, que requiere una jerarquía de mando claramente determinada de todos los funcionarios autorizados para utilizar la fuerza y las armas de fuego. | UN | ويشير المحامي إلى المادة ٢ من مبادئ المنع والتقصي الفعالين لعمليات اﻹعدام خارج نطاق القانون واﻹعدام التعسفي واﻹعدام دون محاكمة التي تقضي بفرض رقابة دقيقة، ذات تسلسل قيادي واضح، على جميع الموظفين المخول لهم قانونا استعمال القوة واﻷسلحة النارية. |
El deber de impedir las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias está claramente enunciado en los principios relativos a una eficaz prevención e investigación de las ejecuciones extralegales, arbitrarias o sumarias. | UN | إن واجب منع وقوع حالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً يرد بوضوح في مبادئ المنع والتقصي الفعالين لعمليات الإعدام خارج نطاق القانون والإعدام التعسفي والإعـدام دون محاكمـــة . |
A este respecto, se señala a la atención el párrafo 20 de los Principios relativos a una eficaz prevención e investigación de las ejecuciones extralegales, arbitrarias o sumarias, según el cual las familias y las personas que estén a cargo de las víctimas de ejecuciones extralegales, arbitrarias o sumarias tendrán derecho a recibir, dentro de un plazo razonable, una compensación justa y suficiente. | UN | وفي هذا الصدد، يوجَّه الانتباه إلى الفقرة 20 من مبادئ المنع والتقصي الفعالين لعمليات الإعدام خارج نطاق القانون والإعدام التعسفي والإعدام دون محاكمة، التي تنص على حق أسر الضحايا ومن يعولهم هؤلاء الضحايا في الحصول خلال فترة معقولة على تعويض عادل وكافٍ. |
9. En lo que respecta al Manual sobre la prevención e investigación eficaces de las ejecuciones extralegales, arbitrarias o sumarias, la Oficina del Alto Comisionado ha puesto a disposición de los órganos de derechos humanos la documentación jurídica actual, pidiéndoles que cumplan con su mandato. | UN | 9- وفيما يتعلق ب " دليل المنع والتقصي الفعالين لعمليات الإعدام خارج نطاق القانون والإعدام التعسفي والإعدام بإجراءات موجزة " ، أتاحت المفوضية المواد القانونية ذات الصلة المتوفّرة لهيئات حقوق الإنسان التي تحتاج إليها في القيام بمهام ولاياتها. |
a. Principios relativos a una eficaz prevención e investigación de las ejecuciones extralegales, arbitrarias o sumarias (resolución 1989/65 del Consejo Económico y Social (anexo); | UN | أ- المبادئ المعنية بالمنع والتقصي الفعالين لعمليات الإعدام خارج نطاق القانون والإعدام التعسفي والإعدام دون محاكمة (قرار المجلس 1989/65، المرفق)؛ |
a) Los Principios relativos a una eficaz prevención e investigación de las ejecuciones extralegales, arbitrarias o sumarias, adoptados por el Consejo Económico y Social en su resolución 1989/65 de 24 de mayo de 1989; | UN | (أ) مبادئ المنع والتقصي الفعالين لعمليات الإعدام خارج نطاق القانون والإعدام التعسفي والإعدام بإجراءات موجزة، التي اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 1989/65 المؤرخ في 24 أيار/ مايو 1989؛ |
Recordando también la resolución 1989/65 del Consejo Económico y Social, de 24 de mayo de 1989, en la que éste recomendaba los Principios relativos a una eficaz prevención e investigación de las ejecuciones extralegales, arbitrarias o sumarias, | UN | وإذ تشير أيضاً إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1989/65 المؤرخ 24 أيار/مايو 1989، الذي أوصى فيه المجلس بمبادئ المنع والتقصي الفعالين لعمليات الإعدام خارج نطاق القانون والإعدام التعسفي والإعدام دون محاكمة، |
a) Los Principios relativos a una eficaz prevención e investigación de las ejecuciones extralegales, arbitrarias o sumarias; | UN | (أ) مبادئ المنع والتقصي الفعالين لعمليات الإعدام خارج نطاق القانون والإعدام التعسفي والإعدام بإجراءات موجزة؛ |
Recordando también la resolución 1989/65 del Consejo Económico y Social, de 24 de mayo de 1989, en la que éste recomendaba los Principios relativos a una eficaz prevención e investigación de las ejecuciones extralegales, arbitrarias o sumarias, | UN | وإذ تشير أيضاً إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1989/65 المؤرخ 24 أيار/مايو 1989، الذي أوصى فيه المجلس بمبادئ المنع والتقصي الفعالين لعمليات الإعدام خارج نطاق القانون والإعدام التعسفي والإعدام بإجراءات موجزة، |
Recordando también la resolución 1989/65 del Consejo Económico y Social, de 24 de mayo de 1989, en la que éste recomendaba los Principios relativos a una eficaz prevención e investigación de las ejecuciones extralegales, arbitrarias o sumarias, | UN | وإذ تشير أيضاً إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1989/65 المؤرخ 24 أيار/مايو 1989، الذي أوصى فيه المجلس بمبادئ المنع والتقصي الفعالين لعمليات الإعدام خارج نطاق القانون والإعدام التعسفي والإعدام بإجراءات موجزة، |
El Relator Especial recuerda a los gobiernos, entre otras cosas, que de conformidad con los Principios relativos a una eficaz prevención e investigación de las ejecuciones extralegales, arbitrarias o sumarias, tienen la obligación de realizar investigaciones exhaustivas e imparciales de todos los casos presuntos de ejecuciones extralegales, sumarias o arbitrarias. | UN | وهو يذكر الحكومات بأمور منها التزاماتها المنصوص عليها في مبادئ المنع والتقصي الفعالين لعمليات الإعدام خارج نطاق القانون والإعدام التعسفي والإعدام بإجراءات موجزة بإجراء تحقيقات شاملة وغير متحيزة في جميع الحالات التي يشتبه فيها في وقوع إعدام خارج نطاق القانون أو إعدام بإجراءات موجزة أو إعدام تعسفي. |
Recordando también los Principios relativos a una eficaz prevención e investigación de las ejecuciones extralegales, arbitrarias o sumarias aprobados por el Consejo Económico y Social en su resolución 1989/65, de 24 de mayo de 1989, | UN | وإذ تشير أيضا إلى مبادئ المنع والتقصّي الفعالين لحالات الإعدام خارج القضاء أو تعسفا أو بإجراءات موجزة التي اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي بقراره 1989/65 المؤرخ 24 أيار/مايو 1989، |
4. Invita nuevamente a la Oficina del Alto Comisionado y a la División de Prevención del Delito y Justicia Penal de la Secretaría, a que consideren la posibilidad de revisar el Manual sobre la prevención e investigación eficaces de las ejecuciones extralegales, arbitrarias o sumarias, en el que se describen los procedimientos establecidos para los exámenes de cadáveres (autopsias o autopsias parciales); | UN | 4- تدعو مرة أخرى المفوضية السامية وشعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية التابعة للأمانة العامة إلى النظر في تنقيح دليل المنع والتقصي الفعالين لحالات الإعدام خارج القضاء أو تعسفا أو بإجراءات موجزة الذي ورد فيه وصف للإجراءات الموحدة لعمليات الفحص الملائمة بعد الوفاة (عمليات التشريح أو التشريح الجزئي)؛ |
7. Alienta a los gobiernos a establecer procedimientos de investigación y documentación minuciosos, rápidos e imparciales como los previstos en los Principios relativos a una eficaz prevención e investigación de las ejecuciones extralegales, arbitrarias o sumarias y en los Principios de Estambul; | UN | 7- تشجع الحكومات على وضع إجراءات دقيقة وفورية ونزيهة للتحقيق والتوثيق، كالإجراءات الوارد ذكرها في المبادئ المتعلقة بالمنع والتقصي الفعالين لحالات الإعدام خارج نطاق القانون أو تعسفاً أو بإجراءات موجزة، وفي مبادئ اسطنبول؛ |
9. Pide al Secretario General que facilite los recursos adecuados, con cargo a los recursos generales disponibles de las Naciones Unidas, para financiar las actividades de la Oficina del Alto Comisionado en aplicación de la presente resolución, incluida una revisión del Manual sobre la prevención e investigación eficaces de las ejecuciones extralegales, arbitrarias o sumarias; | UN | 9- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم الموارد الملائمة، من مجمل موارد الأمم المتحدة الحالية، لتمويل أنشطة المفوضية السامية لتنفيذ هذا القرار، بما فيها تنقيح دليل المنع والتقصي الفعالين لحالات الإعدام خارج نطاق القانون أو تعسفا أو بإجراءات موجزة؛ |
Otros textos aprobados en el seno de las Naciones Unidas son el Código de conducta para funcionarios encargados de hacer cumplir la ley, los Principios relativos a una eficaz prevención e investigación de las ejecuciones extralegales, arbitrarias o sumarias y la Declaración sobre la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas. | UN | وثمة صكوك أخرى اعتمدتها اﻷمم المتحدة هي مدونة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، ومبادئ المنع والتقصي الفعالين لعمليات اﻹعدام خارج نطاق القانون واﻹعدام التعسفي واﻹعدام دون محاكمة والاعلان المتعلق بحماية جميع اﻷشخاص من اﻹختفاء القسري. |
El Relator Especial opina que debe estudiarse la creación de un fondo internacional para el pago de indemnizaciones a fin de indemnizar justa y suficientemente a las familias de las víctimas conforme a lo dispuesto en el párrafo 20 de los Principios relativos a una eficaz prevención e investigación de las ejecuciones extralegales, arbitraria o sumarias. | UN | ومن رأي المقرر الخاص أنه ينبغي النظر في إنشاء صندوق دولي لدفع التعويضات لاتاحة دفع تعويض عادل ومناسب ﻷسر الضحايا وفقاً للفقرة ٠٢ من المبادئ المتعلقة بمنع عمليات اﻹعدام خارج نطاق القانون أو التعسفي أو بإجراءات موجزة والتحقيق فيها على نحو فعال. |
El deber de investigar los abusos contra los derechos humanos ha sido nuevamente reiterado y confirmado en varios instrumentos internacionales, entre ellos la Declaración sobre la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas y los Principios relativos a una eficaz prevención e investigación de las ejecuciones extralegales, arbitrarias o sumarias. | UN | وقد تكرر التأكيد على الالتزام بالتحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان والتشديد على ذلك الالتزام، في عدة وثائق دولية، بما فيها الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، ومبادئ المنع والتقصي الفعالين لعمليات الإعدام خارج القضاء والإعدام التعسفي والإعدام دون محاكمة. |