"de las emisiones de metano" - Traduction Espagnol en Arabe

    • انبعاثات الميثان
        
    • انبعاثات غاز الميثان
        
    • ﻻنبعاثات الميثان
        
    Uno de los efectos previstos del plan es la reducción de las emisiones de metano procedentes de vertederos. UN ومن اﻵثار المتوقعة للخطة ما يتمثل في خفض انبعاثات الميثان الناشئة عن دفن النفايات.
    Proyección y estimación de las emisiones de metano en el ejercicio económico del año 2000 UN اسقاطات انبعاثات الميثان وتقييمها في السنة المالية ٠٠٠٢
    Se ha prestado especial atención a la reducción de las emisiones de metano, otros hidrocarburos volátiles y monóxido de carbono. UN وقد تركز الاهتمام الخاص على تخفيض انبعاثات الميثان والهيدروكربونات المتطايرة اﻷخرى وأول أكسيد الكربون.
    El programa de reducción de las emisiones de metano en la atmósfera, que se halla en la etapa de elaboración y experimentación, prevé lo siguiente: UN لا تزال برامج الحد من انبعاثات غاز الميثان في الغلاف الجوي في مرحلة التحضير والتجارب في الوقت الحاضر. وهي تسعى إلى:
    Se pueden alcanzar conclusiones parecidas respecto de las tendencias de las emisiones de metano y óxido nítrico. UN ويمكن الخلوص إلى استنتاجات مماثلة بشأن اتجاهات انبعاثات غاز الميثان وأحادي أكسيد النيتروجين.
    Las estimaciones de las emisiones de metano en los años posteriores a 1990 son menos inciertas gracias al mejor conocimiento de las condiciones de los vertederos. UN وتقديرات انبعاثات الميثان في السنوات اﻷقرب عهدا من عام ١٩٩٠ تتسم بقدر أقل من عدم التيقن بفضل تحسن المعرفة بأحوال مدافن القمامة.
    Los funcionarios gubernamentales reconocen que los niveles de las emisiones de metano procedentes de la industria del gas natural presentan un alto grado de incertidumbre. UN ويعترف المسؤولون الحكوميون بأن مستويات انبعاثات الميثان من صناعة الغاز الطبيعي غامضة إلى حد كبير.
    Reducción de las emisiones de metano de los desechos mediante su reciclado y aprovechamiento UN الحد من انبعاثات الميثان من النفايات من خلال الاسترداد والاستخدام
    También señaló la necesidad de un estudio amplio y detallado sobre la medición y la vigilancia de las emisiones de metano generadas por las operaciones de explotación, transmisión y distribución en su sector petrolero. UN وأشارت أيضاً إلى الحاجة إلى دراسة شاملة بشأن قيام ورصد انبعاثات الميثان من الاستغلال والنقل والتوزيع في قطاعها النفطي.
    La incineración contribuye también a la protección del clima mediante la producción de energía y la evitación de las emisiones de metano de los vertederos. UN كما يسهم الترميد في حماية المناخ من خلال إنتاج الطاقة وتجنب انبعاثات الميثان من مدافن النفايات.
    ∙ limitación de las emisiones de metano ( CH4 ) provenientes del transporte y distribución de hidrocarburos ( CxHx ) mediante mejores equipos de compresión y sistemas de detección de fugas y reparación de tuberías. UN ■ الحد من انبعاثات الميثان الناشئة عن النقل وتوزيع مركبات الهيدروكربون من خلال استخدام معدات ضغط محسنة ومعدات لكشف التسرب واصلاح اﻷنابيب.
    23. Casi un tercio de las emisiones de metano del Japón procede de los vertederos públicos. UN ٣٢- ان قرابة ثلث انبعاثات الميثان في اليابان تولده مدافن النفايات.
    Los rumiantes representaron aproximadamente el 71% del total de las emisiones de metano, que fueron de 2.112 Gg. UN فالانبعاثات الناشئة عن الحيوانات المجترة نفسها قد شكلت نسبة تصل الى نحو ١٧ في المائة من مجموع انبعاثات الميثان البالغ ٢١١ ٢ جيغاغرام.
    Las emisiones fugitivas de combustible procedentes de la producción, el consumo final y el transporte de gas natural, así como de la extracción de carbón y de petróleo, representaron el 72% del total de las emisiones de metano. UN ومَثﱠلت انبعاثات الوقود الهاربة المتأتية من إنتاج الغاز الطبيعي واستخدامه النهائي ونقله ومن تعدين مناجم الفحم واستخراج النفط ٢٧ في المائة من انبعاثات الميثان الكلية.
    AM0013 Prevención de las emisiones de metano en el tratamiento de aguas residuales orgánicas - Versión 3 UN AM0013: تفادي انبعاثات الميثان من النفايات العضوية في معامل معالجة المياه المستعملة - الصيغة 3
    La reducción de las emisiones de metano derivadas del estiércol ayuda a mitigar el cambio climático, ya que el metano es alrededor de 26 veces más fuerte como gas de efecto invernadero que el dióxido de carbono. UN كما أن الحد من انبعاثات الميثان من السماد الطبيعي يساعد في التخفيف من أثر تغير المناخ، حيث أن الميثان أشد تأثيرا من ثاني أكسيد الكربون بحوالي 26 مرة كغاز من غازات الاحتباس الحراري.
    - reducción de las emisiones de metano (CH4) de la producción de energía, el transporte de energía, la distribución y utilización de energía; de la agricultura y del tratamiento de los desechos y de las aguas residuales; UN - خفض انبعاثات الميثان الناشئة عن انتاج الطاقة، ونقل الطاقة، وتوزيع الطاقة، واستخدام الطاقة، وعن الزراعة، ومعالجة النفايات، وعن معالجة المياه المستعملة؛
    - reducción de las emisiones de metano (extracción y transporte de combustibles fósiles, extracción de carbón); UN ● خفض انبعاثات غاز الميثان )استخراج الوقود اﻷحفوري ونقله وتعدين الفحم(
    - reducción de las emisiones de metano mediante su recuperación y utilización (vertederos, aguas residuales, biogás); UN ● خفض انبعاثات غاز الميثان من خلال استرجاعه واستخدامه )مدافن القمامة ومياه المجارير، والغاز اﻹحيائي(
    viii) limitación y/o reducción de las emisiones de metano mediante su recuperación y utilización en la gestión de los desechos así como en la producción, el transporte y la distribución de energía; UN `٨` الحد و/أو التخفيض من انبعاثات غاز الميثان من خلال الاسترجاع والاستخدام في إدارة النفايات، وأيضاً في انتاج ونقل وتوزيع الطاقة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus