"de las estadísticas del comercio internacional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إحصاءات التجارة الدولية
        
    • لإحصاءات التجارة الدولية
        
    • احصاءات التجارة الدولية
        
    • احصاءات تجارة
        
    • بإحصاءات التجارة الدولية
        
    • مجال إحصاءات التجارة
        
    Este tipo de problemas no es exclusivo de las estadísticas del comercio internacional de mercancías. UN وهذا النوع من المشاكل ليس مقصورا على إحصاءات التجارة الدولية للبضائع.
    El oro monetario está excluido de las estadísticas del comercio internacional de mercancías. UN ويستبعد الذهب النقدي من إحصاءات التجارة الدولية للبضائع.
    Éstos deben excluirse de las estadísticas del comercio internacional de mercancías. UN وتستبعد هذه السلع من إحصاءات التجارة الدولية للبضائع.
    :: Proyecto de tercera revisión de las estadísticas del comercio internacional de mercancías: conceptos y definiciones UN :: مسودة التنقيح الثالث لإحصاءات التجارة الدولية للبضائع، المفاهيم والتعريفات
    El primero de una nueva serie de talleres regionales sobre la aplicación de las recomendaciones revisadas respecto de las estadísticas del comercio internacional de mercaderías se celebró en Lusaka, para África Subsahariana, en noviembre de 2010. UN وعقدت الحلقة الأولى في سلسلة جديدة من حلقات العمل الإقليمية في مجال تنفيذ التوصيات المنقحة لإحصاءات التجارة الدولية للبضائع في تشرين الثاني/نوفمبر 2010 في لوساكا، لمنفعة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    En la revisión de los conceptos y definiciones de las estadísticas del comercio internacional, deberían tenerse en cuenta nuevas fuentes de información, como el impuesto sobre el valor añadido (IVA) para el comercio intrarregional de los países de la Comunidad Europea, así como la labor que ya hayan realizado otras organizaciones como la Oficina de Estadística de la Comunidad Europea (EUROSTAT). UN وينبغي عند استعراض مفاهيم وتعاريف احصاءات التجارة الدولية أن تؤخذ في الاعتبار المصادر الجديدة للمعلومات، مثل ضريبة القيمة المضافة للتجارة الاقليمية لبلدان الجماعة اﻷوروبية، وكذلك ما أنجز بالفعل من أعمال في منظمات أخرى، مثل المكتب الاحصائي للجماعة اﻷوروبية.
    La transferencia de propiedad de activos no financieros se considera una operación financiera y por consiguiente queda excluida de las estadísticas del comercio internacional de mercancías. UN ويعتبر هذا النقل لملكية اﻷصول غير المالية عملية مالية، ومن ثم يستبعد من إحصاءات التجارة الدولية للبضائع.
    Además, IMTS2010 identifica un conjunto de indicadores para medir la calidad de las estadísticas del comercio internacional de mercancías. UN بالإضافة إلى ذلك، تحدد الوثيقة مجموعة المؤشرات لقياس جودة إحصاءات التجارة الدولية في البضائع.
    :: Aproximación de las estadísticas del comercio internacional de mercaderías y las transacciones de bienes de la balanza de pagos UN الربط بين إحصاءات التجارة الدولية للبضائع والسلع ومعاملات السلع في ميزان المدفوعات
    Dado que el oro monetario se trata como activo financiero y no como mercancía, las transacciones correspondientes deberán excluirse de las estadísticas del comercio internacional de mercancías. UN ونظرا ﻷن الذهب النقدي يعامَل بوصفه من اﻷصول المالية وليس بوصفه سلعة، فإنه ينبغي استبعاده من إحصاءات التجارة الدولية للبضائع.
    Esta parte de la clasificación, al igual que la CUCI, prevé el reordenamiento de las estadísticas del comercio internacional de mercancías basadas en el SA para fines analíticos. UN ويتيح هذا الجزء من التصنيف، مثل التصنيف النموذجي للتجارة الدولية، إعادة ترتيب إحصاءات التجارة الدولية للبضائع القائمة على النظام المنسق لﻷغراض التحليلية.
    La valoración apropiada de los bienes es muy importante para la precisión de las estadísticas del comercio internacional de mercancías. UN ١٢٥ - ومن المهم للغاية وضع تقييم مناسب للسلع توخيا للدقة في إحصاءات التجارة الدولية للبضائع.
    Además, las compras/ventas representan tan sólo una parte de las estadísticas del comercio internacional de mercancías. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تضم المشتريات/المبيعات جزءا فقط من إحصاءات التجارة الدولية للبضائع.
    Definiciones del territorio estadístico en países y regiones a efectos de las estadísticas del comercio internacional UN خامسا - تعريفات المنطقة الاحصائية بالنسبة للبلدان والمناطق لاستخدامها في إحصاءات التجارة الدولية سادسا -
    La División de Estadística de las Naciones Unidas está investigando la posible conexión del Marco de evaluación de la calidad de los datos con su cuestionario sobre el cumplimiento por los países de la segunda revisión de las estadísticas del comercio internacional de Mercancías: Conceptos y Definiciones. UN وتبحث الشعبة الإحصائية عن إمكانية ربط إطار التقييم هذا باستبيانها لسبر امتثال البلدان للتنقيح الثاني من إحصاءات التجارة الدولية للبضائع: مفاهيم وتعاريف.
    Contribución al perfeccionamiento y a la actualización de la metodología de la elaboración de las estadísticas del comercio internacional de mercancías, en particular mediante la preparación y el mantenimiento de la base de datos estadísticos de las Naciones Unidas sobre el comercio de mercaderías. UN أسهمت في تحسين واستكمال منهجية إحصاءات التجارة الدولية للبضائع، ولا سيما عن طريق إعداد وتعهد قاعدة بيانات الأمم المتحدة لإحصاءات تجارة البضائع.
    En las secciones IV a VI se destacan novedades en los campos tradicionales de las estadísticas del comercio internacional de mercancías, las estadísticas del comercio internacional de servicios y las clasificaciones internacionales de esos dos campos. UN وتبرز الفروع من الرابع إلى السادس للتطورات الراهنة في الميادين التقليدية لإحصاءات التجارة الدولية في السلع، وإحصاءات التجارة الدولية في الخدمات، والتصنيفات الدولية في هذين المجالين.
    Se exponen las últimas novedades en el ámbito de las estadísticas del comercio internacional de mercancías, las estadísticas del comercio internacional de servicios y las correspondientes clasificaciones comerciales, y se presenta un estudio de viabilidad sobre los objetivos propuestos para el futuro en el ámbito de las estadísticas del comercio internacional. UN ويقدم موجزا للمستجدات على صعيد إحصاءات التجارة الدولية للبضائع وإحصاءات التجارة الدولية في مجال الخدمات وما يقابلها من تصنيفات تجارية، كما يقدم دراسة جدوى للأهداف المستقبلية المقترحة لإحصاءات التجارة الدولية.
    b) Recomendar a la División de Estadística que el proyecto de Recomendaciones revisadas proporcione un marco conceptual actualizado de las estadísticas del comercio internacional de mercancías y las orientaciones necesarias sobre la recopilación y difusión de datos en el marco de un enfoque integrado de las estadísticas económicas. UN (ب) إخطار شعبة الإحصاءات بأن مشاريع التوصيات المنقحة ينبغي أن تقدم إطارا مفاهيميا مستكملا لإحصاءات التجارة الدولية للبضائع وما يلزم من توجيه بشأن تجميع البيانات ونشرها في سياق نهج متكامل إزاء الإحصاءات الاقتصادية.
    4. La División de Estadística de las Naciones Unidas preparó un cuestionario con objeto de que los países proporcionaran, con arreglo a una presentación lo más uniforme posible, definiciones detalladas de sus territorios estadísticos a los efectos de las estadísticas del comercio internacional de mercaderías. UN ٤ - أعدت الشعبة الاحصائية باﻷمم المتحدة استبيانا يرمي إلى الحصول من البلدان على تعاريف تفصيلية لمناطقها الاحصائية ﻷغراض احصاءات التجارة الدولية للبضائع في شكل موحد قدر اﻹمكان.
    Informe del Secretario General sobre el estado de las estadísticas del comercio internacional de mercaderías UN تقرير اﻷمين العام عن احصاءات تجارة السلع
    En el Manual para compiladores de las estadísticas del comercio internacional de mercancías, elaborado por la División de Estadística y el Equipo de Tareas sobre Estadísticas del Comercio Internacional de Mercancías, figuran directrices revisadas para la compilación de estadísticas del comercio internacional de mercancías. UN 6 - يتضمن دليل تجميع إحصاءات التجارة الدولية للبضائع، الذي أعدته شعبة الإحصاءات وفريق الخبراء المعني بإحصاءات التجارة الدولية للبضائع، توجيهات منقحة بشأن كيفية تجميع إحصاءات التجارة الدولية للبضائع.
    Entre otras publicaciones se cuentan una reseña de las prácticas nacionales de presentación de informes de las estadísticas del comercio internacional de mercancías, un manual para elaborar información estadística en los programas de discapacidades y un manual sobre métodos estadísticos para cuantificar y evaluar las actividades humanas mediante un estudio perfeccionado de las deficiencias, discapacidades y minusvalías. UN أما المنشورات اﻷخرى فقد شملت استعراضا لممارسات تقديم التقارير الوطنية في مجال إحصاءات التجارة السلعية ودليلا عن وضع المعلومات اﻹحصائية لبرامج اﻹعاقة وكتيبا عن الطرائق الاحصائية لقياس وتقييم اﻷنشطة البشرية عن طريق دراسة متطورة لحالات العجز واﻹعاقة والعاهات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus