Cooperación técnica regional y creación de capacidad para el desarrollo de las estadísticas en Asia y el Pacífico | UN | التعاون التقني وبناء القدرات على الصعيد الإقليمي في مجال تنمية الإحصاءات في آسيا والمحيط الهادئ |
Cooperación técnica regional y creación de capacidad para el desarrollo de las estadísticas en Asia y el Pacífico | UN | التعاون التقني وبناء القدرات على الصعيد الإقليمي في مجال تنمية الإحصاءات في آسيا والمحيط الهادئ |
Cooperación técnica regional y creación de capacidad para el desarrollo de las estadísticas en Asia y el Pacífico | UN | التعاون التقني وبناء القدرات على الصعيد الإقليمي في مجال تنمية الإحصاءات في آسيا والمحيط الهادئ |
Elaboración de datos e indicadores desglosados por sexo por los usuarios de las estadísticas en Cuba y México para preparar políticas y programas públicos. | UN | وضع بيانات ومؤشرات تراعي نوع الجنس من جانب مستخدمي البيانات الإحصائية في كوبا والمكسيك تساعد على وضع السياسات والبرامج العامة. |
iv) Dos acontecimientos especiales: día de las estadísticas en África y Foro para el Desarrollo de África sobre los mercados de trabajo y el empleo en África; | UN | ' 4` حدثان خاصان: يوم الإحصاء في أفريقيا؛ ومنتدى التنمية الأفريقية: تحديات أسواق العمل والعمالة في أفريقيا؛ |
Cooperación técnica regional y creación de capacidad para el desarrollo de las estadísticas en Asia y el Pacífico | UN | التعاون التقني وبناء القدرات على الصعيد الإقليمي في مجال تنمية الإحصاءات في آسيا والمحيط الهادئ |
El futuro del desarrollo de las estadísticas en la región depende de cómo se traten algunas cuestiones prioritarias. | UN | ويتوقف مستقبل تطوير الإحصاءات في المنطقة على كيفية معالجة عدد من القضايا ذات الأولوية. |
Fomento de la cooperación técnica y la capacidad regionales para el desarrollo de las estadísticas en Asia y el Pacífico | UN | التعاون التقني الإقليمي وبناء القدرات في تطوير الإحصاءات في آسيا والمحيط الهادئ |
Los Estados miembros reconocieron al Comité de Estadística como el foro principal para el desarrollo de las estadísticas en Asia y el Pacífico. | UN | وقد اعترفت الدول الأعضاء باللجنة المعنية بالإحصاءات باعتبارها المحفل الرئيسي لتطوير الإحصاءات في آسيا والمحيط الهادئ. |
Estrategia para la armonización de las estadísticas en África y aplicación de la Carta Africana sobre Estadística | UN | استراتيجية مواءمة الإحصاءات في أفريقيا وتنفيذ الميثاق الأفريقي للإحصاءات |
Aplicación de la Carta Africana de Estadística y de la Estrategia para la armonización de las estadísticas en África | UN | تنفيذ الميثاق الأفريقي للإحصاء والاستراتيجية المتعلقة بمواءمة الإحصاءات في أفريقيا |
El Gobierno de las Islas Salomón reconoce los beneficios de las estadísticas en la planificación de políticas y busca maneras de mejorar la recopilación de esos datos. | UN | والحكومة إذ تدرك مزايا الإحصاءات في مجال تخطيط السياسات، فإنها تنظر حالياً في سبل تحسين جمع البيانات الإحصائية. |
Aplicación de la Carta Africana de Estadística y de la Estrategia para la armonización de las estadísticas en África | UN | تنفيذ الميثاق الأفريقي للإحصاء والاستراتيجية المتعلقة بمواءمة الإحصاءات في أفريقيا |
Aplicación de la Carta Africana de Estadística y de la Estrategia para la Armonización de las estadísticas en África | UN | تنفيذ الميثاق الأفريقي للإحصاء والاستراتيجية المتعلقة بمواءمة الإحصاءات في أفريقيا |
Actividades de desarrollo de las estadísticas en Asia y el Pacífico | UN | أنشطة تطوير الإحصاءات في آسيا والمحيط الهادئ |
Creación de capacidades para el desarrollo de las estadísticas en África | UN | بناء القدرات لأغراض التنمية الإحصائية في أفريقيا |
Creación de capacidades para el desarrollo de las estadísticas en África | UN | بناء القدرات لأغراض التنمية الإحصائية في أفريقيا |
iv) Dos actos especiales: el Día de las estadísticas en África y el Foro para el Desarrollo de las Estadísticas de África; | UN | ' 4` حدثان خاصان: يوم الإحصاء في أفريقيا؛ ومنتدى تطوير الإحصاءات الأفريقية؛ |
La CESPAO debería poder desempeñar un papel más importante en el desarrollo de las estadísticas en la región. | UN | وينبغي أن تتوفر للجنة القدرة على القيام بدور أقوى في تطوير اﻹحصائيات في المنطقة. |
Documentación para reuniones: dos informes al Comité sobre el estado alcanzado en la aplicación del Sistema de Cuentas Nacionales de 1993 en los países de África y sobre la aplicación del marco estratégico para el desarrollo de las estadísticas en África; | UN | وثائق الهيئات التداولية: تقريران إلى اللجنة المعنية بالمعلومات الإنمائية عن: حالة تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993 في البلدان الأفريقية؛ وتنفيذ الإطار الاستراتيجي للتطوير الإحصائي في أفريقيا؛ |
II. Una función prominente de las estadísticas en la agenda para el desarrollo posterior a 2015 | UN | ثانيا - إعطاء دور بارز للإحصاءات في خطة التنمية لما بعد عام 2015 |
Dado que en algunos casos las estadísticas no eran fidedignas, el UNICEF trabajó con el Banco Mundial, las oficinas nacionales de estadística y los ministerios pertinentes para mejorar la calidad de las estadísticas en la región. | UN | ونظرا لأنه لا يمكن الوثوق بالإحصاءات في بعض الحالات، عملت اليونيسيف مع البنك الدولي ومكاتب الإحصاءات الوطنية والوزارات التنفيذية على تحسين نوعية الإحصاءات في المنطقة. |
c) Medida 3: Elaborar programas para aumentar los conocimientos y competencias necesarios para utilizar eficazmente las estadísticas en la planificación, el análisis, el seguimiento y la evaluación, aumentando así la transparencia y la rendición de cuentas, y mejorando la accesibilidad de las estadísticas en los planos nacional e internacional; | UN | (ج) الإجراء 3: وضع برامج من أجل زيادة المعارف والمهارات اللازمة لاستخدام الإحصاءات على نحو فعال لأغراض التخطيط والتحليل والرصد والتقييم ومن ثم زيادة الشفافية والمساءلة، وتحسين إمكانية الحصول على الإحصاءات على الصعيدين الوطني والدولي؛ |
Estas encuestas no fueron realizadas por la Oficina de Estadística de la República Checa, que es la autoridad central de la administración estatal encargada de las estadísticas en el país. | UN | وهذه الاستقصاءات لم يقم بها المكتب التشيكي للإحصاء الذي يُعدّ السلطة المركزية الحكومية المسؤولة عن الإحصائيات في الجمهورية التشيكية. |