"de las fuerzas de defensa de israel" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جيش الدفاع الإسرائيلي
        
    • قوات الدفاع الإسرائيلية
        
    • لجيش الدفاع الإسرائيلي
        
    • لقوات الدفاع الإسرائيلية
        
    • الجيش الإسرائيلي
        
    • جيش الدفاع اﻻسرائيلي
        
    • قوة الدفاع الإسرائيلية
        
    • من قبل الدفاع الإسرائيلي
        
    • للجيش الإسرائيلي
        
    Reuniones bisemanales con el personal de enlace de las Fuerzas de Defensa de Israel UN عقد اجتماعات مرة كل أسبوعين مع ضباط الاتصال في جيش الدفاع الإسرائيلي.
    Reuniones bisemanales con el personal de enlace de las Fuerzas de Defensa de Israel UN عقد اجتماعات مرة كل أسبوعين مع ضابط الاتصال في جيش الدفاع الإسرائيلي
    :: Reuniones bisemanales con el personal de enlace de las Fuerzas de Defensa de Israel UN :: عقد اجتماعات مرتين في الأسبوع مع ضباط الاتصال في جيش الدفاع الإسرائيلي
    :: Reuniones quincenales con el personal de enlace de las Fuerzas de Defensa de Israel UN :: عقد اجتماعات مرتين كل أسبوع مع ضباط الاتصال في قوات الدفاع الإسرائيلية
    Las incursiones de las Fuerzas de Defensa de Israel se han efectuado en respuesta a los ataques que se lanzan contra Israel desde Gaza. UN وأن ما قامت به قوات الدفاع الإسرائيلية من عمليات توغل كان ردا على إطلاق الصواريخ المستمر من غزة على إسرائيل.
    La agresión no causó baja alguna, aunque un puesto cercano de las Fuerzas de Defensa de Israel sufrió algunos daños. UN ولم يتم الإبلاغ عن حدوث إصابات نتيجة الهجوم، ولكن تكبد موقع قريب لجيش الدفاع الإسرائيلي بعض الأضرار.
    En uno de los incidentes, se disparó contra un puesto de las Fuerzas de Defensa de Israel situado a poca distancia de la aldea de Ghajar. UN وتم في الحادث الأول إطلاق النار على موقع لقوات الدفاع الإسرائيلية لا يبعد كثيرا عن بلدة الغجر.
    :: Reuniones quincenales con el personal de enlace de las Fuerzas de Defensa de Israel UN :: عقد اجتماعات مرتين في الأسبوع مع ضباط الاتصال في جيش الدفاع الإسرائيلي
    Attiah fue evacuado a un hospital de Jenin y de allí trasladado al cuartel de las Fuerzas de Defensa de Israel y posteriormente a un hospital de Afula, donde falleció poco después. UN ثم نقل بعد ذلك إلى جيش الدفاع الإسرائيلي ومن ثم إلى مستشفى في عفولا حيث توفي بعد فترة وجيزة.
    Unos soldados de las Fuerzas de Defensa de Israel encargados del puesto de control lanzaron improperios e intimidaron a un oficial médico que formaba parte del equipo. UN وقد تعرض موظف طبي من أفراد الفريق للشتائم والتهديد من قبل جنود جيش الدفاع الإسرائيلي العاملين في نقطة التفتيش.
    Los miembros de las Fuerzas de Defensa de Israel que estaban apostados a la entrada de la aldea no intervinieron para detener el ataque. UN ولم يتدخل أفراد جيش الدفاع الإسرائيلي الموجودون عند المدخل لوقف الاعتداء.
    Fuente: Portavoz de las Fuerzas de Defensa de Israel. UN المصدر: الناطق باسم جيش الدفاع الإسرائيلي.
    El Cuerpo de Mujeres de las Fuerzas de Defensa de Israel ha puesto en marcha varios programas para facilitar el ascenso de las mujeres soldados y oficiales y prestarles el apoyo que necesitan en la carrera militar. UN وقد وضعت فيالق النساء في جيش الدفاع الإسرائيلي برامج عديدة تستهدف تعزيز الجنود والضباط من النساء ودعمهن في مهنهن.
    En cada caso, los solados de las Fuerzas de Defensa de Israel trataron de acusar a los funcionarios de las Naciones Unidas de transportar armas o municiones en sus vehículos. UN وفي كل حالة، حاول جنود جيش الدفاع الإسرائيلي اتهام موظفي الأمم المتحدة بحمل أسلحة أو ذخيرة في مركباتهم.
    El cabo Gilad Shalit de las Fuerzas de Defensa de Israel cumple 18 meses de cautiverio en Gaza. UN ودخل العريف في قوات الدفاع الإسرائيلية غيلاد شاليت شهره الثامن عشر في الأسر في غزة.
    Reuniones quincenales con el personal de enlace de las Fuerzas de Defensa de Israel UN عقد اجتماعات مرة كل أسبوعين مع ضباط الاتصال في قوات الدفاع الإسرائيلية
    :: Reuniones quincenales con el personal de enlace de las Fuerzas de Defensa de Israel UN :: عقد اجتماعات مرتين كل أسبوع مع ضباط الاتصال في قوات الدفاع الإسرائيلية
    La FPNUL sigue dispuesta a facilitar la retirada total de las Fuerzas de Defensa de Israel de la zona. UN وتقف قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان على أهبة الاستعداد لتسهيل الانسحاب الكامل لجيش الدفاع الإسرائيلي.
    Desde una posición militar de las Fuerzas de Defensa de Israel se hicieron dos disparos de armas de fuego en dirección a los periodistas. UN وقد أُطلقت رصاصتان في اتجاه الصحفيين من موقع عسكري تابع لجيش الدفاع الإسرائيلي.
    El Subsecretario General proporcionó detalles acerca de las circunstancias del incidente, que tenía en su origen un ataque de Hezbolá contra una patrulla de las Fuerzas de Defensa de Israel. UN وقدم مساعد الأمين العام تفاصيل بشأن ظروف الحادث الذي نتج عن هجوم نفذه حزب الله ضد دورية لقوات الدفاع الإسرائيلية.
    Posteriormente, Hezbolá hizo varios disparos de artillería y mortero hacia posiciones de las Fuerzas de Defensa de Israel en la zona y afirmó que lo había hecho como represalia por los disparos de esas Fuerzas contra la aldea de Shebaa. UN وفي وقت لاحق، أطلق حزب الله عددا من قذائف المدفعية وقذائف الهاون صوب مواقع لقوات الدفاع الإسرائيلية في المنطقة، قائلا إن هذا جاء ردا على النيران التي أطلقتها قوات الدفاع الإسرائيلية على قرية شبعا.
    Se han registrado más de 2.000 incursiones de las Fuerzas de Defensa de Israel en centros de población palestinos. UN وسجل ما يزيد على 000 2 اختراق للمراكز السكانية الفلسطينية من قـِـبـل الجيش الإسرائيلي.
    Se llamó a tropas de las Fuerzas de Defensa de Israel y fueron detenidas dos personas. UN فاستدعي جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي وألقوا القبض على شخصين.
    Los vehículos fueron cuidadosamente registrados por civiles israelíes o, a veces, por miembros de las Fuerzas de Defensa de Israel. UN وتعرضت المركبات لتفتيش دقيق إما على يد موظفين مدنيين إسرائيليين أو أفراد من قوة الدفاع الإسرائيلية في بعض الأحيان.
    Una increíble operación de las Fuerzas de Defensa de Israel, en el aeropuerto de Entebbe Uganda. Open Subtitles عملية لا تصدق من قبل الدفاع الإسرائيلي في مطار في "إيغاردا"
    Muerto en un coche patrulla de las Fuerzas de Defensa de Israel (FDI) UN قتل في سيارة جيب تابعة للجيش الإسرائيلي كانت تقوم بدورية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus