"de las islas feroe" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جزر فارو
        
    • لجزر فارو
        
    • بجزر فارو
        
    • جزر فيرو
        
    El Comité recomienda que los Gobiernos de las Islas Feroe y Groenlandia también contemplen la posibilidad de adoptar una estrategia de incorporación de la perspectiva de género. UN وتوصي اللجنة بأن تتوخى حكومتا جزر فارو وغرينلند اعتماد استراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    El Gobierno de las Islas Feroe apreciaba la labor realizada por las ONG para presentar sus propias comunicaciones. UN وتقدر حكومة جزر فارو الجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية لإعداد التقارير الخاصة بها.
    66. El Gobierno de las Islas Feroe está firmemente empeñado en prevenir y combatir la violencia contra las mujeres. UN 66- تلتزم حكومة جزر فارو التزاماً راسخاً فيما تبذله من جهود بمنع العنف ضد المرأة ومكافحته.
    11. Examen de la presentación de Dinamarca con respecto a la zona situada al norte de las Islas Feroe. UN 11 - النظر في الطلب المقدم من الدانمرك في ما يتعلق بالمنطقة الواقعة شمال جزر فارو.
    En esta edición actualizada se indican cambios en las estructuras administrativas de las Islas Feroe y Groenlandia. UN وتُبلغ الطبعة المحدَّثة عن حدوث تغييرات في الهياكل الإدارية لجزر فارو وغرينلند.
    Examen de la presentación parcial de Dinamarca con respecto a la zona situada al norte de las Islas Feroe. UN 10 - النظر في الطلب الجزئي المقدم من الدانمرك، فيما يتعلق بالمنطقة الواقعة شمال جزر فارو.
    El Parlamento de las Islas Feroe, Lagtinget, decidió en 2012 que el mandato del Instituto Danés de Derechos Humanos no se ampliaría para abarcar a las islas. UN وفي عام 2012، قرر برلمان جزر فارو أنه لا ينبغي توسيع نطاق ولاية المعهد الدانمركي لحقوق الإنسان بحيث تمتد لتشمل الجزر.
    Sírvanse indicar si los Gobiernos de las Islas Feroe y Groenlandia han adoptado o tienen previsto adoptar una estrategia de incorporación de la perspectiva de género. UN يرجى بيان ما إذا كانت حكومتا جزر فارو وغرينلاند قد اعتمدتا، أو تعتزمان اعتماد، استراتيجية لتعميم المنظور الجنساني.
    El Comité recomienda además al Gobierno de las Islas Feroe que reconozca la lengua de señas de las Islas Feroe como idioma oficial. UN وتوصي اللجنة حكومة جزر فارو بالاعتراف بلغة إشارة جزر فارو لغةً رسمية.
    El Comité también recomienda al Gobierno de las Islas Feroe establecer una institución de derechos humanos para la promoción y protección de los derechos humanos, de conformidad con los Principios de París. UN وتوصي اللجنة حكومة جزر فارو أيضاً بإنشاء مؤسسة لحقوق الإنسان من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس.
    La fólkaskúlin de las Islas Feroe es administrada centralmente por el Estado y, por lo tanto, no depende de las autoridades municipales. UN وتخضع المدارس الابتدائية والإعدادية العامة في جزر فارو للإدارة المركزية للدولة، وبالتالي فهي خارج سلطة البلديات.
    El Comité observa que, con arreglo a la legislación autonómica, el Parlamento de Dinamarca ha delegado atribuciones legislativas y ejecutivas en las autoridades de las Islas Feroe y Groenlandia. UN وتلاحظ اللجنة أن البرلمان الدانمركي عمد بموجب تشريعات الحكم المحلي إلى تفويض السلطتين التشريعية والتنفيذية لسلطات جزر فارو وغرينلند.
    28. El representante de las Islas Feroe afirmó que los derechos humanos y la democracia eran valores fundamentales de la sociedad de las Islas Feroe. UN 28- وذكر ممثل جزر فارو أن حقوق الإنسان والديمقراطية قيم أساسية في مجتمع جزر فارو.
    31. El representante afirmó que la sociedad de las Islas Feroe aún enfrentaba dificultades en materia de igualdad de género. UN 31- وذكر الممثل أن مجتمع جزر فارو ما زال يواجه تحديات في مجال المساواة بين الجنسين.
    33. El Gobierno de las Islas Feroe se proponía mantener un alto nivel de exigencia con respecto al trabajo sistemático en materia de derechos humanos. UN 33- وأضاف أن حكومة جزر فارو تنوي الحفاظ على مستوى عال من الطموح فيما يتعلق بالعمل المنهجي الخاص بحقوق الإنسان.
    121. Dadas las limitaciones de espacio, el Gobierno de las Islas Feroe ha debido restringir rigurosamente el alcance de su contribución. UN 121- بالنظر إلى قيود الحجم، اضطرت حكومة جزر فارو إلى الحد بشدة من نطاق مساهمتها.
    A. Atribuciones legislativas y administrativas del Gobierno de las Islas Feroe UN ألف - السلطات التشريعية والإدارية لحكومة جزر فارو
    125. En 2005, el Gobierno de Dinamarca y el Gobierno de las Islas Feroe acordaron modernizar la legislación relativa a la autonomía de las Islas Feroe. UN 125- وفي عام 2005، اتفقت حكومة الدانمرك وحكومة جزر فارو على تحديث التشريعات المتعلقة بالحكم المحلي لجزر فارو.
    El Ministerio de Relaciones Exteriores de las Islas Feroe ha coordinado el proceso preparatorio en estrecha colaboración con otros ministerios, así como con el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca. UN وقامت وزارة الشؤون الخارجية لجزر فارو بتنسيق العملية التحضيرية في إطار تعاون وثيق مع وزارات أخرى ومع وزارة الشؤون الخارجية الدانمركية.
    354. Dinamarca declaró la exclusión territorial respecto de las Islas Feroe y de Groenlandia. UN 354- وأعلنت الدانمرك الاستثناء الإقليمي فيما يتعلق بجزر فارو وغرينلاند.
    11. Examen de la presentación parcial de Dinamarca con respecto a la zona situada al norte de las Islas Feroe. UN 11 - النظر في الطلب الجزئي المقدَّم من الدانمرك فيما يتعلق بالمنطقة الواقعة شمال جزر فيرو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus