El Comité recomienda que los Gobiernos de las Islas Feroe y Groenlandia también contemplen la posibilidad de adoptar una estrategia de incorporación de la perspectiva de género. | UN | وتوصي اللجنة بأن تتوخى حكومتا جزر فارو وغرينلند اعتماد استراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
El Gobierno de las Islas Feroe apreciaba la labor realizada por las ONG para presentar sus propias comunicaciones. | UN | وتقدر حكومة جزر فارو الجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية لإعداد التقارير الخاصة بها. |
66. El Gobierno de las Islas Feroe está firmemente empeñado en prevenir y combatir la violencia contra las mujeres. | UN | 66- تلتزم حكومة جزر فارو التزاماً راسخاً فيما تبذله من جهود بمنع العنف ضد المرأة ومكافحته. |
11. Examen de la presentación de Dinamarca con respecto a la zona situada al norte de las Islas Feroe. | UN | 11 - النظر في الطلب المقدم من الدانمرك في ما يتعلق بالمنطقة الواقعة شمال جزر فارو. |
En esta edición actualizada se indican cambios en las estructuras administrativas de las Islas Feroe y Groenlandia. | UN | وتُبلغ الطبعة المحدَّثة عن حدوث تغييرات في الهياكل الإدارية لجزر فارو وغرينلند. |
Examen de la presentación parcial de Dinamarca con respecto a la zona situada al norte de las Islas Feroe. | UN | 10 - النظر في الطلب الجزئي المقدم من الدانمرك، فيما يتعلق بالمنطقة الواقعة شمال جزر فارو. |
El Parlamento de las Islas Feroe, Lagtinget, decidió en 2012 que el mandato del Instituto Danés de Derechos Humanos no se ampliaría para abarcar a las islas. | UN | وفي عام 2012، قرر برلمان جزر فارو أنه لا ينبغي توسيع نطاق ولاية المعهد الدانمركي لحقوق الإنسان بحيث تمتد لتشمل الجزر. |
Sírvanse indicar si los Gobiernos de las Islas Feroe y Groenlandia han adoptado o tienen previsto adoptar una estrategia de incorporación de la perspectiva de género. | UN | يرجى بيان ما إذا كانت حكومتا جزر فارو وغرينلاند قد اعتمدتا، أو تعتزمان اعتماد، استراتيجية لتعميم المنظور الجنساني. |
El Comité recomienda además al Gobierno de las Islas Feroe que reconozca la lengua de señas de las Islas Feroe como idioma oficial. | UN | وتوصي اللجنة حكومة جزر فارو بالاعتراف بلغة إشارة جزر فارو لغةً رسمية. |
El Comité también recomienda al Gobierno de las Islas Feroe establecer una institución de derechos humanos para la promoción y protección de los derechos humanos, de conformidad con los Principios de París. | UN | وتوصي اللجنة حكومة جزر فارو أيضاً بإنشاء مؤسسة لحقوق الإنسان من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس. |
La fólkaskúlin de las Islas Feroe es administrada centralmente por el Estado y, por lo tanto, no depende de las autoridades municipales. | UN | وتخضع المدارس الابتدائية والإعدادية العامة في جزر فارو للإدارة المركزية للدولة، وبالتالي فهي خارج سلطة البلديات. |
El Comité observa que, con arreglo a la legislación autonómica, el Parlamento de Dinamarca ha delegado atribuciones legislativas y ejecutivas en las autoridades de las Islas Feroe y Groenlandia. | UN | وتلاحظ اللجنة أن البرلمان الدانمركي عمد بموجب تشريعات الحكم المحلي إلى تفويض السلطتين التشريعية والتنفيذية لسلطات جزر فارو وغرينلند. |
28. El representante de las Islas Feroe afirmó que los derechos humanos y la democracia eran valores fundamentales de la sociedad de las Islas Feroe. | UN | 28- وذكر ممثل جزر فارو أن حقوق الإنسان والديمقراطية قيم أساسية في مجتمع جزر فارو. |
31. El representante afirmó que la sociedad de las Islas Feroe aún enfrentaba dificultades en materia de igualdad de género. | UN | 31- وذكر الممثل أن مجتمع جزر فارو ما زال يواجه تحديات في مجال المساواة بين الجنسين. |
33. El Gobierno de las Islas Feroe se proponía mantener un alto nivel de exigencia con respecto al trabajo sistemático en materia de derechos humanos. | UN | 33- وأضاف أن حكومة جزر فارو تنوي الحفاظ على مستوى عال من الطموح فيما يتعلق بالعمل المنهجي الخاص بحقوق الإنسان. |
121. Dadas las limitaciones de espacio, el Gobierno de las Islas Feroe ha debido restringir rigurosamente el alcance de su contribución. | UN | 121- بالنظر إلى قيود الحجم، اضطرت حكومة جزر فارو إلى الحد بشدة من نطاق مساهمتها. |
A. Atribuciones legislativas y administrativas del Gobierno de las Islas Feroe | UN | ألف - السلطات التشريعية والإدارية لحكومة جزر فارو |
125. En 2005, el Gobierno de Dinamarca y el Gobierno de las Islas Feroe acordaron modernizar la legislación relativa a la autonomía de las Islas Feroe. | UN | 125- وفي عام 2005، اتفقت حكومة الدانمرك وحكومة جزر فارو على تحديث التشريعات المتعلقة بالحكم المحلي لجزر فارو. |
El Ministerio de Relaciones Exteriores de las Islas Feroe ha coordinado el proceso preparatorio en estrecha colaboración con otros ministerios, así como con el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca. | UN | وقامت وزارة الشؤون الخارجية لجزر فارو بتنسيق العملية التحضيرية في إطار تعاون وثيق مع وزارات أخرى ومع وزارة الشؤون الخارجية الدانمركية. |
354. Dinamarca declaró la exclusión territorial respecto de las Islas Feroe y de Groenlandia. | UN | 354- وأعلنت الدانمرك الاستثناء الإقليمي فيما يتعلق بجزر فارو وغرينلاند. |
11. Examen de la presentación parcial de Dinamarca con respecto a la zona situada al norte de las Islas Feroe. | UN | 11 - النظر في الطلب الجزئي المقدَّم من الدانمرك فيما يتعلق بالمنطقة الواقعة شمال جزر فيرو. |