"de las juntas ejecutivas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للمجالس التنفيذية
        
    • المجالس التنفيذية
        
    • للمجلسين التنفيذيين
        
    • بين المجلس التنفيذي
        
    • المجلسين التنفيذيين
        
    • في مجالس الإدارة
        
    • المشترك للمجالس
        
    • مجالسها التنفيذية
        
    En este sentido, algunos oradores esperaban con interés un debate sustantivo sobre el particular en la reunión conjunta de las Juntas Ejecutivas. UN وفي هذا الخصوص، قال بعض المتكلمين إنهم يتطلعون إلى مناقشة ذات طابع فني للموضوع في الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية.
    También apoyamos la idea de convocar comités conjuntos y reuniones consecutivas de las Juntas Ejecutivas pertinentes. UN ونؤيد أيضا فكرة عقد لجان مشتركة واجتماعات متعاقبة للمجالس التنفيذية المناسبة.
    Reunión conjunta de las Juntas Ejecutivas del PNUD y el FNUAP y el UNICEF UN الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان واليونيسيف
    En las siguientes etapas del proceso nos ocuparemos de los métodos de trabajo de las Juntas Ejecutivas y llevaremos a cabo consultas sobre cuestiones de financiación. UN وفي المراحل التاليـة من العملية، سنتناول أساليب عمـــل المجالس التنفيذية ونجري مشاورات بشأن مسائل التمويل.
    Tercero, la presencia de observadores en las reuniones de las Juntas Ejecutivas es un derecho soberano de los miembros de los Fondos y Programas. UN ثالثا، وجود مراقبين في اجتماعات المجالس التنفيذية حق سيادي ﻷعضاء الصناديق والبرامج.
    En general, se ha producido una mejora considerable en la eficacia de las Juntas Ejecutivas. UN وعموما، حدث تحسن كبير في فاعلية المجالس التنفيذية.
    Sugirió que el Marco y los proyectos piloto fueran debatidos en una reunión especial entre períodos de sesiones de las Juntas Ejecutivas. UN واقترح مناقشة مسألة اﻹطار والمشاريع التجريبية في اجتماع خاص للمجلسين التنفيذيين تُعقد بين الدورات.
    D. Reuniones conjuntas o consecutivas de las Juntas Ejecutivas UN الاجتماعات المشتركة والمتزامنة للمجالس التنفيذية
    F. Calendario de los períodos de sesiones anuales de las Juntas Ejecutivas UN توقيت انعقاد الدورات السنوية للمجالس التنفيذية
    Algunos de los temas principales de los programas de las Juntas Ejecutivas de los fondos y programas de las Naciones Unidas desde el período de sesiones sustantivo de 1997 del Consejo UN بعض بنود جداول اﻷعمال الرئيسية للمجالس التنفيذية لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها منذ الدورة الموضوعية للمجلس لعام ١٩٩٧
    II. Reunión Conjunta de las Juntas Ejecutivas UN ثانيا - الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية
    En este sentido, algunos oradores afirmaron esperar con interés la celebración de un debate sustantivo sobre el particular en la reunión conjunta de las Juntas Ejecutivas. UN وفي هذا الخصوص، قال بعض المتكلمين إنهم يتطلعون إلى مناقشة ذات طابع فني للموضوع في الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية.
    A este respecto, algunos oradores dijeron que esperaban con interés un debate sustantivo sobre el tema en la reunión conjunta de las Juntas Ejecutivas. UN وفي هذا الصدد، ذكر بعض المتكلمين أنهم يتطلعون إلى مناقشة فنية بشأن هذا الموضوع في الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية.
    Varias delegaciones opinaron que la experiencia adquirida con los programas de recuperación tras el tsunami sería un punto de partida útil y tal vez mereciera examinarse en una futura reunión conjunta de las Juntas Ejecutivas. UN ورأت عدة وفود أن الدروس المكتسبة من برمجة الإغاثة من كارثة تسونامي سوف تشكل نقطة انطلاق مفيدة وإمكانية جيدة لمناقشة هذه المسألة في اجتماع مشترك لاحق في المستقبل للمجالس التنفيذية.
    La documentación de las Juntas Ejecutivas debe facilitarse a todos los Estados miembros de los fondos y programas. UN وينبغي أن تتاح وثائق المجالس التنفيذية لجميع الدول اﻷعضاء في الصناديق والبرامج.
    COOPERACIÓN INTERNACIONAL PARA EL DESARROLLO: EXAMEN DE LOS INFORMES de las Juntas Ejecutivas DEL PROGRAMA DE UN اﻹنمائي الدولي: النظر في تقارير المجالس التنفيذية لبرنامج اﻷمم
    Informe del Secretario General acerca de asuntos emanados de las decisiones de las Juntas Ejecutivas de los fondos y programas de las Naciones Unidas, que contiene un panorama financiero general de éstos UN تقرير اﻷمين العام عن المسائل الناجمة عن المجالس التنفيذية لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة، بما في ذلك صورة مالية شاملة عنها
    COOPERACIÓN INTERNACIONAL PARA EL DESARROLLO: INFORMES de las Juntas Ejecutivas DEL PROGRAMA DE LAS NACIONES UN التعاون اﻹنمائـي الدولي: تقارير المجالس التنفيذية لبرنامج
    LISTA DE ALGUNOS DE LOS PRINCIPALES TEMAS INCLUIDOS EN EL PROGRAMA de las Juntas Ejecutivas DE LOS FONDOS Y PROGRAMAS DE LAS NACIONES UNIDAS DESDE EL PERIODO DE SESIONES UN بعض البنود الرئيسية المدرجة في جداول أعمال المجالس التنفيذية لصناديق وبرامج اﻷمم
    Informe del Secretario General acerca de asuntos emanados de las decisiones de las Juntas Ejecutivas de los fondos y programas de las Naciones Unidas, que contiene un panorama financiero general de éstos UN تقرير اﻷمين العام عن المسائل الناجمة عن المجالس التنفيذية لصنادق وبرامج اﻷمم المتحدة، بما في ذلك صورتها المالية الشاملة
    Período de sesiones conjunto de las Juntas Ejecutivas del PNUD/FNUAP y el UNICEF UN الدورة المشتركة للمجلسين التنفيذيين لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Reunión conjunta de las Juntas Ejecutivas del PNUD, el UNFPA y el PMA UN الاجتماع المشترك بين المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان والمجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي
    Elección de 36 miembros de las Juntas Ejecutivas del Programa UN انتخاب ٣٦ عضوا في المجلسين التنفيذيين لبرنامج
    Al comienzo, esta medida había suscitado una gran oposición, pero gradualmente se había ido reconociendo que la mayor diversidad de las Juntas Ejecutivas representaba una ventaja para las empresas. UN وفي بداية الأمر، قوبل هذا التوجيه بمقاومة شديدة، إلا أن هناك اعترافا متزايدا بأن ازدياد التنوع في مجالس الإدارة سيكون لصالح الشركات.
    Se procurará armonizar la Junta Ejecutiva de la entidad compuesta y las juntas ejecutivas ya existentes de los fondos y programas operacionales pertinentes, para trabajar de manera eficaz en los países y aumentar el apoyo a la incorporación de una perspectiva de género en las políticas y los programas de los fondos y los programas principales de las Naciones Unidas, por medio de las Juntas Ejecutivas de estos. UN وسيتم السعي إلى المواءمة بين المجلس التنفيذي للهيئة الجامعة والمجالس التنفيذية القائمة للصناديق والبرامج التشغيلية ذات الصلة، حرصاً على الكفاءة على المستوى القطري، وعلى زيادة الدعم لتعميم مراعاة المنظور الجنساني ضمن سياسات وبرامج الصناديق والبرامج الرئيسية للأمم المتحدة، عن طريق مجالسها التنفيذية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus