Acuerdo Internacional de las Maderas Tropicales, 2006. | UN | الاتفاق الدولي للأخشاب المدارية لعام 2006. |
Acuerdo Internacional de las Maderas Tropicales, 1994. | UN | الاتفاق الدولي للأخشاب المدارية لعام 1994. |
CONVENIO INTERNACIONAL de las Maderas TROPICALES, 2006 | UN | الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 2006 |
Acuerdo Internacional de las Maderas Tropicales, 2006. | UN | الاتفاق الدولي للأخشاب المدارية لعام 2006. |
Acuerdo Internacional de las Maderas Tropicales, 2006. | UN | الاتفاق الدولي للأخشاب المدارية لعام 2006. |
Acuerdo Internacional de las Maderas Tropicales, 2006. | UN | الاتفاق الدولي للأخشاب المدارية لعام 2006. |
Después de " (FAO) " insértese " , la Organización Internacional de las Maderas Tropicales " . | UN | تدرج المنظمة الدولية للأخشاب الاستوائية بعد منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة |
Eva Mueller, Directora Adjunta de Reforestación y Ordenación Forestal de la Organización Internacional de las Maderas Tropicales | UN | إيفا مويلير، المديرة المساعدة المعنية بإعادة زراعة الغابات وإدارتها، المنظمة الدولية للأخشاب المدارية |
Organización Internacional de las Maderas Tropicales, reunión del Consejo | UN | المنظمة الدولية للأخشاب الاسوائية، اجتماع المجلس |
Steven Johnson, Organización Internacional de las Maderas Tropicales | UN | ستيفن جونسون، المنظمة الدولية للأخشاب المدارية |
Amha bin Buang, Organización Internacional de las Maderas Tropicales | UN | أمها بين بوانغ، المنظمة الدولية للأخشاب المدارية |
Una actividad paralela de diálogo sobre el comercio de maderas tropicales y el desarrollo, organizada en colaboración con la Organización Internacional de las Maderas Tropicales. | UN | جتماع جانبي بشأن تجارة الأخشاب الاستوائية والحوار الإنمائي، نُظم بالتعاون مع المنظمة الدولية للأخشاب الاستوائية. |
Tema 7 - Preparación de un convenio que suceda al Convenio Internacional de las Maderas Tropicales, 1994 | UN | البند 7: إعداد اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994 |
PREPARACIÓN DE UN CONVENIO QUE SUCEDA AL CONVENIO INTERNACIONAL de las Maderas TROPICALES, 1994 | UN | إعداد اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994 |
En algunos casos, la atención se centró en determinados instrumentos, como las directrices de la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT) sobre restauración. | UN | وفي بعض الحالات، كان التركيز منصبا على أدوات محددة من قبيل المبادئ التوجيهية للإصلاح التي وضعتها المنظمة الدولية للأخشاب المدارية. |
PREPARACIÓN DE UN CONVENIO QUE SUCEDA AL CONVENIO INTERNACIONAL de las Maderas TROPICALES, 1994 | UN | إعـداد اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994 |
La Conferencia de las Naciones Unidas para la negociación de un convenio que suceda al Convenio Internacional de las Maderas Tropicales, 1994, | UN | إن مؤتمر الأمم المتحدة للتفاوض على اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994، |
de las Maderas TROPICALES, 1994 | UN | يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994، |
La Conferencia de las Naciones Unidas para la Negociación de un Convenio que suceda al Convenio Internacional de las Maderas Tropicales, 1994, segunda parte, | UN | إن الجزء الثاني من مؤتمر الأمم المتحدة للتفاوض على اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994، |
PREPARACIÓN DE UN CONVENIO QUE SUCEDA AL CONVENIO INTERNACIONAL de las Maderas TROPICALES, 1994 | UN | إعـداد اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994 |
El Convenio Internacional de las Maderas Tropicales también constituye un foro fundamental para los debates que se celebran actualmente sobre la cuestión de la certificación de las Maderas. | UN | كما أن الاتفاق هو أحــد المحافــل الرئيســية للمناقشــات المستمرة المتعلقة بإصدار رخص اﻷخشاب. |
Un ejemplo de ese tipo de material orientativo son las " Recomendaciones para el diseño y la operación de establecimientos para la conservación de las Maderas " , publicado por Environment Canada. | UN | والمثال على هذا التوجيه هو توصيات وزارة البيئة الكندية بشأن تصميم وتشغيل مرافق الحفاظ على الأخشاب. |
Los objetivos de este programa eran mejorar la aplicación de la legislación forestal en los países miembros de la OIMT y promover el comercio internacional de las Maderas tropicales obtenidas de bosques legales y sometidos a una ordenación sostenible. | UN | وتمثّلت أهداف هذا البرنامج في تحسين إنفاذ القوانين المتعلقة بالغابات في البلدان الأعضاء في المنظمة الدولية للأخشاب الاستوائية وترويج التجارة الدولية في الأخشاب الاستوائية المستمدة من غابات معتمدة قانونيا وتدار بطريقة مستدامة. |
1. Teniendo en cuenta las necesidades de los países en desarrollo, los miembros podrán presentar al Consejo propuestas de actividades previas a proyectos y de proyectos en las esferas de la investigación y el desarrollo, la información sobre el mercado, la elaboración mayor y más avanzada de las Maderas en los países miembros productores y la repoblación y ordenación forestales. | UN | 1- [يجوز للبلدان الأعضاء، مع مراعاة احتياجات [البلدان] [أعضاء المنظمة] [النامية]] أن تقدم إلى المجلس مقترحـات بالأنشطـة التمهيدية للمشاريع وبالمشاريع في ميادين البحث [و] [لأغراض] التنمية، والمعلومات عن الأسواق ومواصلة وزيادة تجهيز الأخشاب في البلدان الأعضاء المنتِجة، وإعادة التشجير وإدارة الغابات. |
Organización Internacional de las Maderas Tropicales, Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos. | UN | المنظمة الدولية لﻷخشاب المدارية، منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |