"de las mejores condiciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لأفضل شروط
        
    • لأفضل ظروف
        
    • عن أفضل شروط
        
    • أفضل ظروف
        
    • أفضل الشروط
        
    • بشأن أفضل شروط
        
    • استعراضات أولية لمنهجيات الدراسات اﻻستقصائية ﻷفضل شروط
        
    • لاستقصاء أفضل شروط
        
    Estudio de las mejores condiciones de empleo prevalecientes para el cuadro de servicios generales y categorías conexas en Madrid UN دراسة استقصائية لأفضل شروط العمل السائدة في مدريد بالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
    Estudio de las mejores condiciones de empleo prevalecientes en Nueva York y Montreal UN ألف - الدراسة الاستقصائية لأفضل شروط العمل السائدة في نيويورك ومونتريال
    local: metodologías aplicadas a los estudios de las mejores condiciones de empleo prevalecientes en los lugares de destino en que hay sedes y en que no hay sedes UN منهجيات الدراسة الاستقصائية لأفضل شروط الخدمة السائدة في أماكن العمل في المقر وخارجه
    1. Estudio de las mejores condiciones de empleo prevalecientes en Londres UN دراسة استقصائية لأفضل ظروف العمل السائدة في لندن
    Demoras en la ejecución de los estudios de las mejores condiciones UN حالات التأخير في إجراء الدراسات الاستقصائية عن أفضل شروط الخدمة السائدة
    B. Estudio de las mejores condiciones de empleo prevalecientes en Nueva York UN باء - الدراسة الاستقصائية لأفضل شروط الخدمة السائدة في نيويورك
    4. Examen de las mejores condiciones de empleo prevalecientes en Nueva York UN 4 - دراسة استقصائية لأفضل شروط العمل السائدة في نيويورك
    Estudio de las mejores condiciones de empleo prevalecientes en Londres UN الدراسة الاستقصائية لأفضل شروط الخدمة السائدة في لندن
    1. Estudio de las mejores condiciones de empleo prevalecientes en Londres UN دراسة استقصائية لأفضل شروط العمل السائدة في لندن
    i) Estudio de las mejores condiciones de empleo prevalecientes en Ginebra; UN ' 1` دراسة استقصائية لأفضل شروط العمل السائدة في جنيف؛
    ii) Estudio de las mejores condiciones de empleo prevalecientes en Viena; UN ' 2` دراسة استقصائية لأفضل شروط العمل السائدة في فيينا؛
    Grupo de empresas utilizadas para el estudio de las mejores condiciones de servicio prevalecientes en Londres UN مجموعة الشركات التي استُخدمت في الدراسة الاستقصائية لأفضل شروط الخدمة السائدة في لندن
    Estudio de las mejores condiciones de empleo prevalecientes en París UN دراسة استقصائية لأفضل شروط العمل السائدة في باريس
    Estudio de las mejores condiciones de empleo prevalecientes en Montreal UN دراسة استقصائية لأفضل شروط العمل السائدة في مونتريال
    El estudio de las mejores condiciones de empleo prevalecientes en Ginebra indicó que los sueldos de las Naciones Unidas eran en general superiores en 7,4% a los utilizados como base de comparación. UN بينت الدراسة الاستقصائية لأفضل شروط العمل السائدة لجنيف أن مرتبات الأمم المتحدة أعلى بنسبة ٧,٤ في المائة إجمالا عن مرتبات الخدمات المقارنة المحتفظ بها.
    El estudio de las mejores condiciones de empleo prevalecientes en Ginebra indicó que los sueldos de las Naciones Unidas eran en general superiores en 7,4% a los utilizados como base de comparación. UN بينت الدراسة الاستقصائية لأفضل شروط العمل السائدة لجنيف أن مرتبات الأمم المتحدة أعلى بنسبة ٧,٤ في المائة إجمالا عن مرتبات الخدمات المقارنة المحتفظ بها.
    Estudio de las mejores condiciones de empleo prevalecientes en Montreal UN ألف - الدراسة الاستقصائية لأفضل شروط العمل السائدة في مونتريال
    Estudio de las mejores condiciones de empleo de los funcionarios del Cuadro de Servicios Generales y cuadros conexos existentes en Roma UN الدراسة الاستقصائية لأفضل ظروف العمل السائدة بالنسبة لموظفي الخدمات العامة في روما
    1. Estudio de las mejores condiciones de empleo prevalecientes para el Cuadro de Servicios Generales y cuadros conexos en París UN 1 - الدراسة الاستقصائية لأفضل ظروف العمل السائدة بالنسبة لموظفي الخدمات العامة والفئات ذات الصلة في باريس
    Estudio de las mejores condiciones de empleo prevalecientes en Madrid UN دراسة استقصائية عن أفضل شروط التوظيف السائدة في مدريد
    Estas propuestas demuestran el compromiso de apoyar la aplicación de la Convención con el ofrecimiento de las mejores condiciones posibles para la labor de su secretaría. UN وتفصح هذه العروض عن الالتزام بدعم تنفيذ الاتفاقية عن طريق توفير أفضل ظروف العمل الممكنة ﻷمانتها.
    Los representantes del Secretario General informaron también a la Comisión que la escala utilizada había sido establecida con anterioridad sobre la base de un estudio de las mejores condiciones prevalecientes entonces. UN وأبلغ ممثلو اﻷمين العام اللجنة كذلك بأن الجدول الذي استخدم هو الجدول الذي سبق أن وضع استنادا إلى دراسة استقصائية عن أفضل الشروط السائدة في ذلك الحين.
    Estudio de las mejores condiciones de empleo prevalecientes en Madrid UN الدراسة الاستقصائية بشأن أفضل شروط التوظيف السارية في مدريد
    A. Estudio de las mejores condiciones de empleo prevalecientes en París UN ألف - دراسة لاستقصاء أفضل شروط العمل السائدة في باريس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus