D. Disolución y desarme de las milicias libanesas y no libanesas | UN | دال - حل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها |
D. Disolución y desarme de las milicias libanesas y no libanesas | UN | دال - حلّ الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها |
D. Disolución y desarme de las milicias libanesas y no libanesas | UN | دال - حل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها |
He seguido dialogando con las partes pertinentes no libanesas sobre la cuestión del desarme y la disolución de las milicias libanesas y no libanesas. | UN | 51 - وقد تابعت حواري مع الأطراف المعنية غير اللبنانية بشأن مسألة نزع سلاح الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية وحلها. |
En primer lugar, exhorto a que se reanude el diálogo político en el Líbano sobre todos los asuntos pertinentes, en particular la cuestión de la presidencia libanesa y el desarme y la disolución de las milicias libanesas y no libanesas. | UN | وأولا وقبل كل شيء، أدعو إلى استئناف الحوار السياسي في لبنان بشأن جميع المسائل ذات الصلة، وأبرزها مسألة الرئاسة اللبنانية ونزع سلاح الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية وحلها. |
Este mecanismo refleja mi firme convicción de que la disolución y el desarme de las milicias libanesas y no libanesas deben llevarse a cabo mediante un diálogo político incluyente que tenga en cuenta los intereses políticos de todos los libaneses pero que en última instancia confirme la autoridad política y militar única del Gobierno del Líbano. | UN | وتتواءم هذه الآلية مع اقتناعي الراسخ بأن نزع سلاح الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية وحلّها ينبغي أن يتمّا عن طريق حوار سياسي شامل يتطرق إلى المصالح السياسية لجميع اللبنانيين، ويؤكد في نهاية المطاف سلطة الحكومة اللبنانية وحدها على الصعيدين السياسي والعسكري. |
C. Disolución y desarme de las milicias libanesas y no libanesas | UN | جيم - حل جميع المليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها |
C. Disolución y desarme de las milicias libanesas y no libanesas | UN | جيم - حل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها |
La disolución y el desarme de las milicias libanesas y no libanesas es un elemento necesario para la plena consolidación del Líbano como un Estado soberano y democrático. | UN | ويشكل حل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها عنصرا ضروريا لإنجاز عملية توطيد أركان لبنان كدولة ديمقراطية وذات سيادة. |
C. Disolución y desarme de las milicias libanesas y no libanesas | UN | جيم - حل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها |
C. Disolución y desarme de las milicias libanesas y no libanesas | UN | جيم - حل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها |
C. Disolución y desarme de las milicias libanesas y no libanesas | UN | جيم - تفكيك الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها |
C. Disolución y desarme de las milicias libanesas y no libanesas | UN | جيم - حلّ جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها |
C. Disolución y desarme de las milicias libanesas y no libanesas | UN | جيم - حل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها |
C. Desmantelamiento y desarme de las milicias libanesas y no libanesas | UN | جيم - حل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها |
C. Disolución y desarme de las milicias libanesas y no libanesas | UN | جيم - حل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها |
C. Disolución y desarme de las milicias libanesas y no libanesas | UN | جيم - حل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها |
Los violentos choques ocurridos en la primavera de 2008 hicieron necesario, en particular, lograr avances tangibles en el desarme y la disolución de las milicias libanesas y no libanesas. | UN | وأثارت المواجهات العنيفة التي اندلعت في ربيع عام 2008 بوجه خاص مسألة الحاجة إلى تحقيق تقدم ملموس على مستوى نزع سلاح الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية وحلها. |
Los choques violentos ocurridos en la primavera de 2008 hicieron necesario, en particular, lograr avances tangibles en el desarme y la disolución de las milicias libanesas y no libanesas. | UN | وأثارت المواجهات العنيفة التي اندلعت في ربيع عام 2008 بوجه خاص مسألة الحاجة إلى تحقيق تقدم ملموس على مستوى نزع سلاح الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية وحلها. |
El desarme y la disolución de las milicias libanesas y no libanesas es un elemento necesario para completar la consolidación del Líbano como un Estado soberano y democrático. | UN | ويشكل نزع سلاح الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية وحلها عنصرا ضروريا لمواصلة ترسيخ مكانة لبنان بوصفه دولة ديمقراطية ذات سيادة. |
Durante los últimos seis meses ha habido nuevos incidentes de transferencias de armas hacia el Líbano a través de la frontera sirio-libanesa, como se lo han confirmado a mí Enviado Especial el Gobierno del Líbano y las fuerzas armadas libanesas, hechos que están en contradicción con la resolución 1559 (2004), que estipula el desarme y la disolución de las milicias libanesas y no libanesas. | UN | 47 - وعلى مدى الأشهر الستة الماضية، تجددت حوادث نقل الأسلحة إلى داخل لبنان عبر الحدود السورية - اللبنانية، الأمر الذي أكدته حكومة لبنان والقوات المسلحة اللبنانية لممثلي الخاص، والذي يتنافى وأحكام قرار مجلس الأمن 1559 (2004)، الذي ينص على نزع سلاح الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية وحلّها. |
C. Disolución y desarme de las milicias libanesas y no libanesas | UN | جيم - حل جميع المليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها |