"de las modalidades y los procedimientos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • طرائق وإجراءات
        
    • للطرائق والإجراءات
        
    • الطرائق والإجراءات
        
    • لطرائق وإجراءات
        
    Destacando la importancia de la coherencia y la corrección en la puesta en práctica de las modalidades y los procedimientos del mecanismo para un desarrollo limpio, UN وإذ يشدد على أهمية الاتساق والدقة في تطبيق طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة،
    A. Revisión de las modalidades y los procedimientos del mecanismo para un UN ألف - استعراض طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة 59-66 18
    Revisión de las modalidades y los procedimientos del mecanismo para un desarrollo limpio UN استعراض طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة
    4. Decide además que toda revisión futura de las modalidades y los procedimientos de un mecanismo para un desarrollo limpio se decidirá de conformidad con el reglamento de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto que esté en aplicación. UN 4- يقرر أيضاً أن يتم البت في أي تنقيح آخر للطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية للتنمية النظيفة وفقاً للنظام الداخلي لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو حسبما ينطبق.
    Pidió asimismo a la secretaría que organizara un taller destinado a facilitar los avances en la revisión de las modalidades y los procedimientos. UN وطلب إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل لتيسير إحراز تقدم في استعراض الطرائق والإجراءات.
    A. Revisión de las modalidades y los procedimientos del mecanismo para un UN ألف - استعراض طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة 44-46 15
    II. Recomendaciones acerca de las modalidades y los procedimientos simplificados para actividades de proyectos en pequeña escala del mecanismo para un desarrollo limpio 28 UN الثاني - توصيات لوضع طرائق وإجراءات مبسطة من أجل أنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة 28
    RECOMENDACIONES ACERCA de las modalidades y los procedimientos SIMPLIFICADOS PARA ACTIVIDADES DE UN توصيات لوضع طرائق وإجراءات مبسطة من أجل
    Por consiguiente, he dado instrucciones a mi Representante Especial de que, en estrecha cooperación con la OUA, inicie conversaciones con las dos partes acerca de las modalidades y los procedimientos para la aplicación expeditiva y sin tropiezos de la decisión de la Comisión de Fronteras. UN وبناء على ذلك، تلقى مبعوثي الخاص تعليمات، بأن يستهل، بالتعاون الوثيق مع منظمة الوحدة الأفريقية مناقشات مع الطرفين بشأن طرائق وإجراءات تنفيذ قرار لجنة ترسيم الحدود على نحو سلس وسريع.
    iv) [Exenciones de las modalidades y los procedimientos para abordar la posible no permanencia en el caso de las actividades de proyectos de bajo riesgo;] UN `4` [الإعفاءات من طرائق وإجراءات معالجة عدم الدوام المحتمل في حالة أنشطة المشاريع المنخفضة المخاطر؛]
    iv) [Exenciones de las modalidades y los procedimientos para abordar la posible no permanencia en el caso de las actividades de proyectos de bajo riesgo;] UN `4` [الإعفاءات من طرائق وإجراءات معالجة عدم الدوام المحتمل في حالة أنشطة المشاريع المنخفضة المخاطر؛]
    iv) [Exenciones de las modalidades y los procedimientos para abordar la posible no permanencia en el caso de las actividades de proyectos de bajo riesgo;] UN [الإعفاءات من طرائق وإجراءات معالجة عدم الدوام المحتمل في حالة أنشطة المشاريع المنخفضة المخاطر؛]
    iv) [Exenciones de las modalidades y los procedimientos para abordar la posible no permanencia en el caso de las actividades de proyectos de bajo riesgo;] UN [الإعفاءات من طرائق وإجراءات معالجة عدم الدوام المحتمل الذي قد تتسم به أنشطة المشاريع المنخفضة المخاطر؛]
    II. Revisión de las modalidades y los procedimientos del mecanismo para un desarrollo limpio UN ثانياً- استعراض طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة
    34. En esa misma decisión, la CP/RP también pidió a la secretaría que organizara un taller destinado a facilitar los avances en la revisión de las modalidades y los procedimientos del MDL. UN 34- وبالإضافة إلى ذلك، طلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بموجب المقرر نفسه، إلى الأمانة أن تنظم حلقة عمل بهدف تيسير التقدم في استعراض طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة.
    F. Taller sobre la revisión de las modalidades y los procedimientos del mecanismo para un desarrollo limpio UN واو- حلقة العمل المتعلقة باستعراض طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة
    A. Revisión de las modalidades y los procedimientos del mecanismo para un desarrollo limpio UN ألف- استعراض طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة
    Las partes también convinieron en las próximas medidas encaminadas a adoptar una decisión relativa a la revisión de las modalidades y los procedimientos del mecanismo para un desarrollo limpio en Lima en 2015. UN واتفقت الأطراف أيضا على الخطوات المقبلة في سبيل اتخاذ قرار لتنقيح طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة في ليما في عام 2015.
    4. Decide además que toda revisión futura de las modalidades y los procedimientos de un mecanismo para un desarrollo limpio se decidirá de conformidad con el reglamento de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto que se esté aplicando. UN 4- يقرر أيضاً أن يتم البت في أي تنقيح آخر للطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة وفقاً للنظام الداخلي لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، حسبما ينطبق.
    38. Observa que las Partes tal vez deseen abordar la cuestión de la duración de los períodos de acreditación en el marco de la revisión de las modalidades y los procedimientos a que se hace referencia en el párrafo 9 supra; UN 38- يلاحظ أن الأطراف قد تود معالجة طول فترات الاعتماد في إطار استعراض الطرائق والإجراءات المشار إليه في الفقرة 9 أعلاه؛
    32. Antecedentes: En su decisión 5/CMP.8, la CP/RP reiteró que la primera revisión de las modalidades y los procedimientos del MDL se llevaría a cabo durante la CP/RP 9, conforme a la decisión 3/CMP.1, párrafo 4. UN 32- معلومات أساسية: أكد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بموجب مقرره 5/م أإ-8، أن عليه أن يجري في دورته التاسعة، وفقاً للفقرة 4 من المقرر 3/م أإ-1، الاستعراض الأول لطرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus